Piores Traduções de Títulos de Filmes • Lua Blanco

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ต.ค. 2024
  • Heeeeey!
    Espero que vocês continuem curtindo o canal!!!! Deixem seus comentários, aproveitem e mandem dicas sobre os próximos videos!!!
    Em breve teremos mais novidades bem legais por aqui! :)
    Baixe de graça meus singles "Eu E O TEMPO", "PERDE TUDO" e meu E-BOOK.
    found.ee/LuaBlanco
    Vou adorar te encontrar nas minhas redes sociais!
    Instagram: / . .
    Twitter: / lua_blanco
    Facebook: / luablancoo
    Snapchat: luablancoreal
    Direção: Marcella Rica (@marcellarica)
    Cinegrafista: Kilmer
    Edição: Kaio Caiazzo
    Produção: KN Video e Montent Produções
    Eventos, shows e publicidade:
    Another Hot Music
    contatoluablanco@gmail.com
    5521 994472573 - Rosângela Almeida

ความคิดเห็น • 2.3K

  • @AnaLuiza-ht3zo
    @AnaLuiza-ht3zo 7 ปีที่แล้ว +184

    Tem um pouco de Lua Blanco nessa Roberta Messi 😂😂😂

  • @rahdeoliveira
    @rahdeoliveira 8 ปีที่แล้ว +383

    Cara não consegui prestar atenção no vídeo com esse cabelo maravilhoso em destaque! Que isso mulher que cabelo poder 😍

    • @karolbraz4130
      @karolbraz4130 8 ปีที่แล้ว +4

      vdd , 😍😍 cabelo perfeito

    • @eduardofagundesporcaro6203
      @eduardofagundesporcaro6203 8 ปีที่แล้ว +3

      Não só o cabelo, ela inteira.

    • @madalena2023
      @madalena2023 8 ปีที่แล้ว +1

      Kkkkkkkk eu tbm sou assim . não consigo me concentrar com esse cabelo. só queria um igual 😍

    • @madalena2023
      @madalena2023 8 ปีที่แล้ว

      +Eduardo Fagundes Porcaro ela inteira. falou tudo

    • @eduardofagundesporcaro6203
      @eduardofagundesporcaro6203 8 ปีที่แล้ว

      +Adela cume É kkk

  • @narabis1341
    @narabis1341 7 ปีที่แล้ว +151

    Assim nós vemos q ela saiu da personagem "Roberta" mas a Roberta não saiu dela...😍😍😂😂

  • @gihbueno3361
    @gihbueno3361 8 ปีที่แล้ว +83

    robertaaa voce voltou kkkkk gente a lua pode tee saido do peesonagem mas o personagem nao saiu dela shuashua ameii kkkk rasooo

  • @rhaquelldominguetti16
    @rhaquelldominguetti16 7 ปีที่แล้ว +23

    Adoreeeei 😂😂😂 Um dos filmes que mais amo é "Love , Rose" . Que com a tradução brasileira ficou "Simplesmente Acontece" ! 😂😂😂

  • @NubInfectado
    @NubInfectado 8 ปีที่แล้ว +270

    E é nesse vídeo que vemos que ela é realmente a Roberta Messi.

  • @laurabragacortes4335
    @laurabragacortes4335 8 ปีที่แล้ว +90

    Lua, tem também "Love, Rosie", que a tradução é "Simplesmente Acontece". MEU JESUS AMADO. 😂😂😂
    Mas, adorei o vídeo. Beijos! ❤️

    • @skyscrpr5136
      @skyscrpr5136 8 ปีที่แล้ว +14

      mds tenho tanta raiva dessa tradução, ficaria lindo "Com amor, Rosie"

    • @liviacaracciolocalusapitom7896
      @liviacaracciolocalusapitom7896 8 ปีที่แล้ว +4

      séries não passa longe tbm não "pretty little liars" é traduzido como maldosas...

    • @nathaliafernandes2394
      @nathaliafernandes2394 8 ปีที่แล้ว +4

      eu ia falar isso kkkkkkk, meu Deus sério a tradução desse filme me tira do sério nada a veeerr WTF

    • @joicesales7248
      @joicesales7248 8 ปีที่แล้ว +1

      pensei isso scrr sidkdndkf

    • @cilmavianaprado2762
      @cilmavianaprado2762 8 ปีที่แล้ว +2

      tbm odeio kkkkkkkkk e nada é simples nem no filme nem no livro

  • @mychellyleopoldina8427
    @mychellyleopoldina8427 8 ปีที่แล้ว +399

    faz piores traduções de títulos de filme #2

  • @SaringerIgor
    @SaringerIgor 8 ปีที่แล้ว +358

    hahahahaha muito bom!!

    • @helptutors5769
      @helptutors5769 8 ปีที่แล้ว +1

      Igorrrr ❤❤❤

    • @annalua1
      @annalua1 8 ปีที่แล้ว +2

      igoooooooorrr ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

    • @lllgggglg1576
      @lllgggglg1576 8 ปีที่แล้ว +1

      Igor Saringer nossa vc por aqui.

  • @laurarohden8666
    @laurarohden8666 8 ปีที่แล้ว +195

    Pretty Little Liars - Maldosas kkk wtf

    • @leonardosantana7009
      @leonardosantana7009 8 ปีที่แล้ว

      Comecei à ver essa semana rsrs

    • @marisolnogueirapintosousa8465
      @marisolnogueirapintosousa8465 8 ปีที่แล้ว +5

      exatamente, de onde eles tiraram "Maldosas" de Pretty Little Liars? kkk
      vou exagerar agora, mas maldosas é como se fosse um crime ao mundo dos Little Liars kkkk

    • @monnylopes4019
      @monnylopes4019 8 ปีที่แล้ว +1

      a tradução verdadeira e pequenas mentiroso nada ave cm maldosas qnd assisti e vi a tradução falei q não tem nada ave

    • @dudasoares5711
      @dudasoares5711 8 ปีที่แล้ว

      Tbm acho essa tradução ridícula, mas o "Maldosas" foi tirado de um titulo de um dos livros da série, então até que faz um pouco de sentido

    • @mariaeduardaleichtweisgome6159
      @mariaeduardaleichtweisgome6159 8 ปีที่แล้ว +2

      eu fico revolta toda vez que vejo a vinheta e fala maldosas tipo ahhhhh

  • @kikomelo1585
    @kikomelo1585 8 ปีที่แล้ว +67

    Pior que Meet The Parents=Entrando Numa Fria, são suas continuações
    Meet the Fockers = Entrando Numa Fria Maior Ainda
    Little Fockers - Entrando Numa Fria Maior Ainda Com A Família

    • @LuaBlancoOficial
      @LuaBlancoOficial  8 ปีที่แล้ว +22

      Ótimo exemplo também! Só lembrei desse depois que o vídeo estava pronto :(

    • @leticiiacristhina4872
      @leticiiacristhina4872 8 ปีที่แล้ว

      +Lua Blanco Oficial Lua quando vc vai fazer o Lua responde com as perguntas do Twitter?

    • @eloisa.ferreira
      @eloisa.ferreira 8 ปีที่แล้ว +1

      +Lua Blanco Oficial Fala sobre "as cenas mais emocionantes de filmes e séries"

    • @dalilapaula229
      @dalilapaula229 8 ปีที่แล้ว +1

      Até eu senti revolta dessas traduções

    • @Barbie8407
      @Barbie8407 8 ปีที่แล้ว +1

      +Dalila Paula eu também

  • @mayara_mmelo
    @mayara_mmelo 8 ปีที่แล้ว +19

    E "My girl" que foi traduzido para "Meu primeiro amor", aí teve "My girl 2" ,e tiveram que deixar como "Meu primeiro amor 2 " ,que coisa sem nexo kkkkk

    • @marcelaalves4203
      @marcelaalves4203 8 ปีที่แล้ว +1

      Deus, abençoa esses tradutores(o nome é esse? kkkk)por favor

  • @jaqueline_costa
    @jaqueline_costa 7 ปีที่แล้ว +18

    Adorei! E se agora você fizesse ao contrário pra gente saber como eles traduzem os títulos dos nossos filmes? (A propósito, eles assistem nossos filmes?) É uma curiosidade antiga.

  • @AlineLins23
    @AlineLins23 8 ปีที่แล้ว +17

    Begin Again = Mesmo se nada der certo????
    The Book of life = Festa no céu??
    Warm Bodies = Meu namorado é um zumbi??
    É cada tradução bizaaarra rsrs

    • @amandaalves_98
      @amandaalves_98 4 ปีที่แล้ว

      O Warm Bodies faz sentido por causa do livro

  • @MathewsRibeiro
    @MathewsRibeiro 8 ปีที่แล้ว +26

    Gritou mais que a Melody no falsete haha

  • @paolamartins2730
    @paolamartins2730 8 ปีที่แล้ว +40

    Tem um que eu fiquei completamente indignada, o nome do filme é Love, Rosie e foi traduzido para Simplesmente Acontece. COMO Q ISSO FAZ SENTIDO

    • @kelduarte92
      @kelduarte92 8 ปีที่แล้ว +6

      Ate pq a historia deles nao foi nada simples pra acontecer...pqp kkkkkk

    • @MarianaDias-mx1ki
      @MarianaDias-mx1ki 8 ปีที่แล้ว +1

      Kkkkkkk, era exatamente o que eu ia comentar! A tradução certa não seria: Amo, Rosie? Sla...

    • @hiagogoes5403
      @hiagogoes5403 8 ปีที่แล้ว +1

      Acho que seria "Com amor, Rosie" a tradução.

    • @paolamartins2730
      @paolamartins2730 8 ปีที่แล้ว

      Hiago Goes sim, esse deveria ser o título do filme

    • @manutaylor3738
      @manutaylor3738 8 ปีที่แล้ว

      vdd kkkkk nd ver

  • @juliabarba3731
    @juliabarba3731 8 ปีที่แล้ว +21

    Eu não sou bilingue, mas com o pouco conhecimento que tenho também passo raiva.
    Tem um filme chamado finalmente 18, e eu passei o filme todo me perguntando como eles colocaram esse título, sendo que os caras estão na faculdade se formando (que no caso não da para se formar com 18 anos), no filme eles relatam diversas coisas que comprovam que ele não está fazendo 18 anos e sim 21( que é a idade liberada para beber legalmente no eua, e é isso que o filme relata, eles indo comemorar) como no verdadeiro título do filme " 21& Over".Da muita raiva mesmo, você fica tipo ????????

    •  8 ปีที่แล้ว

      Pois é

    • @mattoliver97
      @mattoliver97 8 ปีที่แล้ว

      Também achei ridículo essa tradução. Talvez nem todo mundo saiba que a idade legal pra beber nos EUA seja 21, mas nada a ver colocar 18 na tradução. Pudessem Finalmente 21 mesmo, os desinformados iam se informar ao assistir o filme

    • @vitoriastyles7069
      @vitoriastyles7069 8 ปีที่แล้ว +4

      o intuito do 18 é pq no BRASIL essa é a idade liberada para tudo e como é uma dublagem eles colocam todas as características do brasil

    • @juliabarba3731
      @juliabarba3731 8 ปีที่แล้ว

      +Vitoria Styles sim, mas não faz sentido e é óbvio isso no filme, eles poderiam tem adaptado melhor.

  • @pereskarina
    @pereskarina 5 ปีที่แล้ว +2

    Eu já assisti esse vídeo umas 30 mil vezes, eu amo seu jeito. Por favor faz o #2 desse tema, POR FAVOR!!!!!

  • @marycraft6841
    @marycraft6841 8 ปีที่แล้ว +1

    não basta ser ótima atriz e cantora...tem que fazer canal no TH-cam pra sambar na cara dos hates .. Lua você é demais!!!

  • @ChroniclesOfGui
    @ChroniclesOfGui 8 ปีที่แล้ว +5

    o pior foi it's kind of a funny story que traduziram para "se enlouquecer não se apaixone" só pq tem o ator de hangover

    • @LuaBlancoOficial
      @LuaBlancoOficial  8 ปีที่แล้ว +2

      Porra! Não sabia desse!! Perfeito exemplo! Hahaha vou ter que fazer outro com dicas da galera. 😘

    • @outratela7602
      @outratela7602 8 ปีที่แล้ว

      +Lua Blanco Oficial faz a parte 2??

  • @cleidedias8996
    @cleidedias8996 7 ปีที่แล้ว +44

    tá todo mundo louco uma corrida por milhões!
    foi o pior!

    • @TheZenytram
      @TheZenytram 7 ปีที่แล้ว +1

      eu sempre axei que o nome deveria ser corrida maluca mesmo isso ja sendo um desenho do dick vigarista.

  • @dugarcez
    @dugarcez 8 ปีที่แล้ว +9

    Lua, tem um filme chamado "Love, Rosie" que em português seria "Com amor, Rosie" mais ou menos, mas em português decidiram botar "Simplesmente Acontece"! E tipo assim, muitas pessoas acham que essa tradução é horrível, mas eu acho que não! Até faz sentido! Botaram esse título em português pq os dois são amigos (a rosie e o alex) e o Alex ta apaixonado pela Rosie, só que ela não percebe. Daí quando ele vai embora ou quando fica com aquela loira, ela percebe que gosta dele tbm e no final eles ficam juntos! (desculpe para quem não viu o filme, mas assistam, é muito bom) o que podemos entender em relação ao título é que não escolhemos quem a gente vai gostar, simplesmente acontece!

    • @milenasoeiroo
      @milenasoeiroo 8 ปีที่แล้ว

      mas faz mais sentido do que como a tradução ao pé de letra que seria"com amor, rosie" tipo?! simplesmente acontece é muito melhor. os tradutores nao podem traduzir tudo bem direitinho pq nao faria sentido pra nós!

    • @dugarcez
      @dugarcez 8 ปีที่แล้ว

      +Milena Soeiro então, isso que estou falando "simplesmente acontece" é bem melhor!

    • @dugarcez
      @dugarcez 8 ปีที่แล้ว

      +Lindinha tv muito melhor*

  • @annycouto9053
    @annycouto9053 8 ปีที่แล้ว +1

    Lua, faz um vídeo sobre sua playlist, indica umas músicas que você curte :D Ah, e que cabelo lindo *-*

  • @cibelearaujo8783
    @cibelearaujo8783 8 ปีที่แล้ว

    Primeiro vídeo que assisto seu, e cara! Que massa, nunca tinha notado nesses títulos kkkk agora tudo parece fazer sentido... Ou no caso, não fazer sentido! Parabéns, amei

  • @inesmarques5156
    @inesmarques5156 8 ปีที่แล้ว +26

    em Portugal "the sound of music" é "musica no coração"

    • @LuaBlancoOficial
      @LuaBlancoOficial  8 ปีที่แล้ว +12

      Genérico, assim como as traduções de August Rush e muitos outros, mas pelo menos não muda o sujeito do título. 😉

    • @AdrianoMachadodaSilva
      @AdrianoMachadodaSilva 8 ปีที่แล้ว

      Pse qual o problema em Alguns Rush, tipo, é o nome deleee, é um nome próprio não precisa "traduzir"...

    • @victoriakauanny6201
      @victoriakauanny6201 8 ปีที่แล้ว

      +Lua Blanco Oficial lua quando vc vai postar o vídeo com a Aninha?

    • @cristianebrito1783
      @cristianebrito1783 8 ปีที่แล้ว +2

      +Lua Blanco Oficial lua Faz A Parte 2💙

    • @brunasoares8007
      @brunasoares8007 8 ปีที่แล้ว +2

      +Cristiane brito apoioo hehehe

  • @carolinadama
    @carolinadama 8 ปีที่แล้ว +5

    Quem mais precisa de "Piores Traduções de Títulos de Filmes • Lua Blanco - Parte II"? =D

  • @Milena1995100
    @Milena1995100 8 ปีที่แล้ว +11

    Love, Rosie = Simplesmente Acontece!!!! WHAT???

    • @LuaBlancoOficial
      @LuaBlancoOficial  8 ปีที่แล้ว +3

      Ótimo exemplo! Título total X né? 😂

    • @Milena1995100
      @Milena1995100 8 ปีที่แล้ว +1

      +Lua Blanco Oficial E lembrei de outro
      Beautiful Creatures = Dezesseis Luas 😂😂
      Beijoos Lua 😍😘

    • @kalymebelo4391
      @kalymebelo4391 8 ปีที่แล้ว

      esse sempre me intrigou kkkkkk

    • @suemyamyreia8701
      @suemyamyreia8701 8 ปีที่แล้ว

      exatamente LOVE, ROSE =simplesmente acontece kkk

    • @saramacau7593
      @saramacau7593 8 ปีที่แล้ว

      eu ia comentar isso scr

  • @lauraguimaraes8438
    @lauraguimaraes8438 8 ปีที่แล้ว +1

    cheguei agora no canal e eu estou amando! Gostei muito do conteúdo e de seu jeitinho!😘😘 Já amo você

  • @giuliaaquino9537
    @giuliaaquino9537 8 ปีที่แล้ว +1

    Lua, adorei você ter feito um canal, antes de você criar um canal eu te via como a Roberta, acho que deve ser importante pra você as pessoas te reconhecerem como Lua Blanco, adorei o seu vídeo, sinto que vendo os seus vídeos eu conheço mais você! Adorei sou inscrita desde o primeiro vídeo!!!!

  • @eduardabongiovi9269
    @eduardabongiovi9269 7 ปีที่แล้ว +23

    Não consigo parar de rir.😂😂😂

  • @gabrielavieira2228
    @gabrielavieira2228 8 ปีที่แล้ว +3

    Você começou falando de "Se beber, não case" e eu achei q o próximo seria "Se enlouquecer, não se apaixone" q pra mim é o pior.. em inglês é "It's kind of a funny story", mas colocaram um título parecido com o outro pq o ator gordinho tá nele também (apesar dos personagens serem completamente diferentes) --'

  • @lunapereira6294
    @lunapereira6294 8 ปีที่แล้ว +5

    Lua Blanco faz Piores traduções de títulos de filmes 2

    • @nathaliacristina8319
      @nathaliacristina8319 8 ปีที่แล้ว +3

      Querida, põe uma vírgula depois do nome da Lua, assim tá parecendo noticiário de revista de fofoca! Bjs!

    • @lunapereira6294
      @lunapereira6294 8 ปีที่แล้ว +2

      +Nathalia Avelino querida , eu uso vírgula quanto eu quiser ,vai procurar o que fazer pq fica críticando o que os outros escreve ...

  • @saraholanda7176
    @saraholanda7176 4 ปีที่แล้ว

    OHHHHH GAROTAAAAA, VOLTA COM O CANAL 😭❤️ vc arrasa mt!

  • @erikaaraujo3032
    @erikaaraujo3032 7 ปีที่แล้ว

    Lua coloque mais vídeos sobre essas relações entre inglês e português !! Amoooooo de paixão você sua lindaaaaaaaaaaaaaaaa

  • @marylonmax
    @marylonmax 8 ปีที่แล้ว +19

    "Anteriormente em maldosas" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk' Alguém assiste?

    • @rayssagodoy4973
      @rayssagodoy4973 8 ปีที่แล้ว +1

      kkkkkkkkkkkkkkkk eu assisto

    • @isabelligalvao_
      @isabelligalvao_ 8 ปีที่แล้ว +2

      Assisto legendado pois meus ouvidos não aguentam essas traduções e dublagens 😂

    • @toliveira9130
      @toliveira9130 8 ปีที่แล้ว

      PLL

    • @unicorniogotico1757
      @unicorniogotico1757 8 ปีที่แล้ว

      com certeza esse é o mais absurdo 😂😂😂 ( sou mega fã da série )

    • @leticianunes8618
      @leticianunes8618 8 ปีที่แล้ว +3

      Ninguém aguenta!!
      "Uma história de horror americana"
      "Arqueiro"
      "Diários de um vampiro"
      "Lobo adolescente"
      MISERICÓRDIA

  • @giovannamoi3471
    @giovannamoi3471 8 ปีที่แล้ว +35

    pretty little liars : MALDOSAS. AMIGA SE FOSSE MENTIROSAS TALVEZ ATE FOSSE NE MAAAS FZR O QUE, O FOCO DO FILME (SERIE) E JUSTAMENTE AS MENTIRAS AI VAO LA E COLOCAM MALDOSAS

    • @annyliima3797
      @annyliima3797 8 ปีที่แล้ว

      né caramba da muita agonia

    • @gabrielafeitoza7358
      @gabrielafeitoza7358 8 ปีที่แล้ว +1

      nuss.... DÁ MUITA RAIVA! Tipo, oq pretty little liars tem ha ver com maldosas... MALDOSAS! Fico com raiva toda vez que vejo! rsrs

    • @analacerda8460
      @analacerda8460 8 ปีที่แล้ว

      tipo nada ver elevado ao quadrado !

    • @isabellyisa6869
      @isabellyisa6869 8 ปีที่แล้ว

      +Gabriela Feitoza ... eu tambem assisto e fico com uma pulga na cabeça

    • @gabrielafeitoza7358
      @gabrielafeitoza7358 8 ปีที่แล้ว

      Isabelly Isa hahaha 😂😂

  • @taina6250
    @taina6250 8 ปีที่แล้ว +4

    Não para de fazer vídeos sobre inglês, por favor

  • @natanaelalves2501
    @natanaelalves2501 8 ปีที่แล้ว

    Encontrei o vídeo por acaso e pensei: "Oppa? Roberta é TH-camr??"
    Cara, AMEI

  • @stephany.hannele
    @stephany.hannele 8 ปีที่แล้ว

    uma das partes mais engraçadas dos vlogs da Lua é quando ela diz alguma coisa muito engraçada e a Marcelinha rir no fundo. amo muuito sz

  • @rebeccaazevedo7096
    @rebeccaazevedo7096 7 ปีที่แล้ว +6

    the Journey - Viagem ao centro da Terra
    Aí quando fazem o Journey 2 em que eles não viajam para o centro da Terra, como é que fica o título? Isso mesmo "Viagem 2"
    Parece que o jogo virou

  • @anacavalcante7799
    @anacavalcante7799 8 ปีที่แล้ว +31

    Quando ela bota Hum eu penso no começo da música Dope

  • @lucasjunger6771
    @lucasjunger6771 7 ปีที่แล้ว +5

    Esqueceu Diário de uma paixão kkkkkkkkkkkk

    • @amandaalves_98
      @amandaalves_98 4 ปีที่แล้ว

      Até que faz sentido o título.

  • @theautistic.teacher
    @theautistic.teacher 8 ปีที่แล้ว

    Um dos únicos canais brasileiros que eu gosto. Você é incrível.

  • @theiza
    @theiza 8 ปีที่แล้ว

    Luaaaa, faz playlist nostalgica, chama mais gente da banda rebelde pro teu canal, e faz tags com convidados, adoro teus videos, beeeeejo

  • @madupanza
    @madupanza 8 ปีที่แล้ว +4

    a tradução de filmes mais BIZARRA já feita pela indústria cinematográfica brasileira foi a tradução pro filme Airplane, que virou APERTEM OS CINTOS, O PILOTO SUMIU!!!!11!!!111!1!!!1!!!11

  • @felipemeneses8399
    @felipemeneses8399 7 ปีที่แล้ว +22

    faltou now you see me, man traduzir isso pra truque de mestre n tem nd a ver

  • @kamillycris19
    @kamillycris19 8 ปีที่แล้ว +15

    Fiquei até com medo da lua nesse video😂😂😂

    • @veromars07
      @veromars07 8 ปีที่แล้ว +1

      eu adorei ela é espontanea! rs

  • @luanamesak4987
    @luanamesak4987 8 ปีที่แล้ว

    Adoreeeeeeei hahahaha Faz outro ! Piores traduções de títulos de filme #2

  • @reeh0211
    @reeh0211 8 ปีที่แล้ว

    hahahahaha Lua Blanco representando ! To amando o canal Lua , tá de parabéns !

  • @marinasantos5562
    @marinasantos5562 8 ปีที่แล้ว +18

    Pretty Little Liars seria Pequenas Lindas Mentirosas, mas traduziram para MALDOSAS! É claro que a tradução ficaria estranha e poderiam mudar um pouquinho, mas elas NÃO SÃO MALDOSAS! PQP

    • @enzaconti7243
      @enzaconti7243 8 ปีที่แล้ว

      concordo 😂😂, essa tradução é horrível!!!!

    • @esthersilva765
      @esthersilva765 8 ปีที่แล้ว

      kkk😂😂

    • @alicerios206
      @alicerios206 8 ปีที่แล้ว +1

      Pequenas mentirosas ficaria melhor

    • @milenasoeiroo
      @milenasoeiroo 8 ปีที่แล้ว +1

      +Alice Rios Souza ou entao "belas mentirosas"

    • @matildegrodrigues
      @matildegrodrigues 8 ปีที่แล้ว +2

      Em Portugal é-"Pequenas Mentirosas"

  • @lalateen3225
    @lalateen3225 7 ปีที่แล้ว +11

    lua por isso te escolheram para ser a roberta você parece muito com ela
    #minha musa lua blanco

  • @vxdaniele
    @vxdaniele 8 ปีที่แล้ว +59

    Pretty little liars = maldosas

    • @giovannaalves9010
      @giovannaalves9010 8 ปีที่แล้ว

      Ia comentar a mesma coisa...Que coisa passou na cabeça dessas pessoas para colocarem "maldosas"

    • @claireevangelista5249
      @claireevangelista5249 8 ปีที่แล้ว

      No tradutor tá pequenas mentirosas 😂

    • @biamartins9293
      @biamartins9293 8 ปีที่แล้ว

      Eu ia comentar isso. Pretty Little Liars significa Lindinhas Mentirosas ❤

    • @mundodesofia5255
      @mundodesofia5255 8 ปีที่แล้ว

      Meus ouvidos sangram quando começa um episódio dublado e o narrador fala "Maldosas"

    • @biamartins9293
      @biamartins9293 8 ปีที่แล้ว

      +isabela B Eu não vejo dublado então graças a Deus não tenho essa experiência 😂

  • @ruthmiguel673
    @ruthmiguel673 7 ปีที่แล้ว +12

    Lu, amor. Por favor vamos fazer a parte 2 desse video, e aproveitar tmbm para falar de traduções absurdas nas séries.

  • @lorraynnealves3949
    @lorraynnealves3949 7 ปีที่แล้ว +1

    Lua, faz mais vídeos sobre inglês, tô amando💗

  • @cintiaoliveiraferreira3293
    @cintiaoliveiraferreira3293 8 ปีที่แล้ว +1

    Melhor vídeo da vida hahahaha e as pessoas da minha casa acham q eu reclamo a toa com essas traduções nada com nada. Vou colocar esse vídeo na TV da sala quando a família estiver reunida no almoço de domingo. Hahaha

  • @mundodasprimas766
    @mundodasprimas766 8 ปีที่แล้ว +4

    adorei o vídeo,faz um vídeo com a sophia, Arthur o chay a Mel e o micael sinto muita falta de rebeldes♥♥

  • @magalhaesapenas4667
    @magalhaesapenas4667 7 ปีที่แล้ว +5

    A tradução de titulo de filme que mais me deixa P*TA é do filme "Ta chovendo hambúrguer", que em Inglês É "CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS"
    ISSO ME DEIXA MUITO AFLITA

  • @izzylightwood5287
    @izzylightwood5287 8 ปีที่แล้ว +13

    Nem assisto, mas preciso falar de uma SÉRIE!
    Pretty Little Liars = Maldosas
    QUE? "Pretty Little Liars" igual à "Pequenas Mentirosas" ou algo assim, ME FALA O QUE TEM A VER "Maldosas"? 😤

    • @deboraventura9917
      @deboraventura9917 8 ปีที่แล้ว +1

      EU ODEIO ESSA TRADUÇÃO!!!! De todas as séries que eu assisto, essa é a única que a tradução não bate com o nome original. ELAS NÃO SÃO MALDOSAS, ELAS SÃO MENTIROSAS, MALDOSA É A PORRA DO A-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • @AmandaLima-tb8no
      @AmandaLima-tb8no 8 ปีที่แล้ว

      +Débora Ventura EXATAMENTE.. eu tenho vontade de me matar quando escuto essa tradução

    • @luiza8020
      @luiza8020 8 ปีที่แล้ว

      Eu ODEIOOOO!! Elas não são maldosas poxaa!! Quem é Maldosa é a bendita da -A... Uma bosta essa tradução 😠

    • @melissacunha4353
      @melissacunha4353 8 ปีที่แล้ว

      Né? É q Maldosas é o nome do primeiro livro. Vai entender esse povo doido...

    • @heaven6756
      @heaven6756 8 ปีที่แล้ว

      Pra mim significa "Bonitas mentirosinhas" MANO DA ONDE Q ELES TIRARAM MALDOSAS? Se alguém dizer maldosas perto de mim eu não repondo por mim sosksksksk

  • @rafaelamorais8270
    @rafaelamorais8270 8 ปีที่แล้ว

    Lua ja tinha visto o canal mas não era inscrita. Menina,salvou meu domingo. Engasgada se tanto rir. Adorei

  • @thewalkingdead207
    @thewalkingdead207 8 ปีที่แล้ว

    lua Blanco posta vídeo logo por favor,é muito ruim ficar 3 semanas sem ver sua linda cara sem ouvir sua linda voz é a pior coisa do mundo te amo posta vídeo logo por favorzinho.. te amo bjs lua

  • @MariaJulia-nf9zp
    @MariaJulia-nf9zp 8 ปีที่แล้ว +12

    ela e a moça do rebelde ?

  • @julyacosta4700
    @julyacosta4700 7 ปีที่แล้ว +3

    Gente gente reprise rebelde

  • @naruhinaforever-780
    @naruhinaforever-780 8 ปีที่แล้ว +5

    to começando a gostar da Lua♥

    • @MariaClara-vv2or
      @MariaClara-vv2or 8 ปีที่แล้ว +1

      quem nao gosta

    • @rafaelalves7282
      @rafaelalves7282 8 ปีที่แล้ว

      +Maria Clara ne
      quen nao gosta

    • @mariaclara-zz4on
      @mariaclara-zz4on 8 ปีที่แล้ว

      +Maria Clara seu nome e emgual o meu

    • @thais2690
      @thais2690 8 ปีที่แล้ว

      sou fã dela desde 2011 ela é diva dms

  • @JackOLanterna
    @JackOLanterna 8 ปีที่แล้ว

    Toda vez que assisto um vídeo seu, fico paralisado com o brilho desse cabelo *-*
    A propósito, adorei o vídeo e vc é muito engraçada =D

  • @AnaLeticia-pp7jk
    @AnaLeticia-pp7jk 8 ปีที่แล้ว

    Parabéns meu amor! Você merece, que Deus continue te abençoando❤

  • @godoytuby9007
    @godoytuby9007 7 ปีที่แล้ว +5

    nossa o titulo separados pelo casamento vixe foi o pior credo fico uma bosta

  • @liviacaracciolocalusapitom7896
    @liviacaracciolocalusapitom7896 8 ปีที่แล้ว +4

    série n é tão diferente não "pretty little liars" qual é a tradução? maldosas... O QUE TEM A VER MDSS

    • @0xx11mhrh
      @0xx11mhrh 8 ปีที่แล้ว

      BB vira Química do mal...

    • @gabrielafeitoza7358
      @gabrielafeitoza7358 8 ปีที่แล้ว

      nossa.... DÁ MUITA RAIVA! Tipo, oq pretty little liars tem ha ver com maldosas... MALDOSAS! Fico com raiva toda vez que vejo! rsrs

  • @mundocoloridoTop
    @mundocoloridoTop 7 ปีที่แล้ว +8

    My wife and kids = minha dona de casa e as crianças
    Tradução eu,a patroa e as crianças
    WHAT????

    • @amandakaren1163
      @amandakaren1163 5 ปีที่แล้ว

      que que cê tá falando? essa tradução é ótima! e "wife" significa mulher/esposa, nesse contexto, não dona de casa!

  • @gabrielafeitoza7358
    @gabrielafeitoza7358 8 ปีที่แล้ว +2

    nossa... xonei pelo seu cabelo! É dourado, sla 😍!! Tipo, não sei se sou a única, mas quando assisto série (assisto legendado), fico tipo: Netflix, vc errou na tradução não é assim traduzindo (fico corrigindo ele), e tals.... dá MUITA raiva!

  • @karinaapsaraiva
    @karinaapsaraiva 8 ปีที่แล้ว

    Cara! Pq eu não te encontrei antes??? 😱😱 essa guria é muito louca kkkkk eu ri demais em cada comentário de filmes 😂😂😂 muuuuuuuito bom 👏🏻👏🏻

  • @raianycristinadasilvacrist924
    @raianycristinadasilvacrist924 8 ปีที่แล้ว

    Amo...Pq Cuidam Da Lua Para Gente Que Infelizmente Não Podemos Estar Por Perto...Mas Sabemos Que Ela Sempre Esteve Em Companhias Otimas😍Amo Vc Lua👑😍

  • @juliamacedo3453
    @juliamacedo3453 8 ปีที่แล้ว

    Ameii Lua , um dia faz um vídeo sobre pronúncias e palavras em inglês e também sobre o vocabulário eu quero aprender mais sobre o inglês

  • @1KeturaRaquelle
    @1KeturaRaquelle 7 ปีที่แล้ว

    TÔ PERPLEXA PQ TEUS VÍDEOS SÃO MUITO MAIS LEGAIS DO QUE EU ESPERAVA! HAHAHA HAHAHA VOCÊ É MARAVILHOSAAAAA

  • @Benhurroldaofloriano
    @Benhurroldaofloriano 8 ปีที่แล้ว

    Recém vi um filme com tua participação "TEUS OLHOS MEUS" foi pequenininha, adorei te ver por lá. ♥

  • @ifcutes
    @ifcutes 8 ปีที่แล้ว +1

    fiquei o tempo todo prestando a atenção nesse cabelo maraaaavilhosoooooo, como seu cabelo e tao perfeito???????

  • @catcat7541
    @catcat7541 5 ปีที่แล้ว +2

    O título da A Noviça Rebelde foi traduzido pq muitos brasileiros não iam entender por causa da música q é a música de início e o engraçado é q esse título foi considerado uma das melhores traduções de filme

  • @dgiuszc_
    @dgiuszc_ 8 ปีที่แล้ว

    Mais vídeooooos please ❤ já bateu saudade

  • @iagolucassantosmarquesdeso2755
    @iagolucassantosmarquesdeso2755 6 ปีที่แล้ว

    Conheci o canal pelo SmallAdvantages pelo video "Minha crise bilingue" muito bom esse canal Lua Blanco

  • @fernandabenfica2198
    @fernandabenfica2198 8 ปีที่แล้ว

    lua, li seu ebook e fiquei muito curiosa em relação "A Bolha", vc podia gravar um video falando mais sobre ela, explicando como funciona e tals

  • @yeah2388
    @yeah2388 8 ปีที่แล้ว +2

    Só pra aliviar essa tensão, tem if I stay=se eu ficar ❤️ pra confortar nossos corações

  • @landa833
    @landa833 8 ปีที่แล้ว

    kkk amei, primeiro vídeo q vejo e amei msm, seu comentários são demais... assistirei muitos outros, gostei msm de vc como youtuber...

  • @dudaschmidt4485
    @dudaschmidt4485 8 ปีที่แล้ว

    luuuaaaaaaaa!
    posta video novo no canal, porrr favorrrrr
    descobri q n consigo viver sem seu canal preciso escutar sua vos toda semana por 8 minutos no minimo.

  • @loucospormusica.6139
    @loucospormusica.6139 8 ปีที่แล้ว

    Lua💙Amei o vídeo! 👏👏👏😍Realmente essas traduções são muito sem noção 😂😂😂

  • @victorserafimm
    @victorserafimm 8 ปีที่แล้ว

    Tem um filme que chama: All about Steve. E na tradução, eles me colocaram: MALUCA PAIXÃO. kkkkk muito bom o vídeo, adorei

  • @kerolemfagundes2658
    @kerolemfagundes2658 8 ปีที่แล้ว

    Ooi Luaa😍 Amo mt vc, admiro seu trabalho parabéns😘👏

  • @laizedomingos8218
    @laizedomingos8218 8 ปีที่แล้ว

    +Lua Blanco oficial vc podia gravar um vídeo com os 5 do Rebelde Rio e falar como foi e a experiência de cada um e falar se vcs sentem sdds da época e se vcs fariam a 3 temporada tbm e tudo mais. Pffr queria muito um vídeo com os seis de Rebelde Pffrr.👊💜💜💜

  • @Audara1
    @Audara1 8 ปีที่แล้ว +2

    "Se beber,não case" é uma grande questão de interpretação,temos um personagem que se casa com uma estranha em Las Vegas,e outro que quase perde o casamento por causa da farra,pura questão de interpretação.

  • @marinnabastos6080
    @marinnabastos6080 7 ปีที่แล้ว

    Adorei! Se puder faz um vídeo com os melhores títulos em portugues. A hora do pesadelo, por exemplo, tem o título melhor na versão brasileira do que no original q é o nome da rua e não faria mto sentido para nós.

  • @karencaligari
    @karencaligari 8 ปีที่แล้ว

    KKKKKKK Amei o vídeo. O amor não tira férias meu filme preferido, mas disse tudo que titulo é esse??? kkkk tenho até vergonha de falar quando me perguntou meu filme fav, hahaha!

  • @rennanreis1720
    @rennanreis1720 8 ปีที่แล้ว

    Sou apaixonado por essa voz rouca da Lua

  • @deusefiel4088
    @deusefiel4088 7 ปีที่แล้ว +4

    Os gente, uma ideia rápida, todos nois queremos que a novela "Rebelde" Brasil volte certo, mas uma nova novela com os mesmos personagens, a "Rebelde 2". Gente seria muito legal e que tal se todos nois, os e as fãs da novela nos juntamos e pedimos no canal do you tuber da record na página do fece, em fim nois deveríamos tentar trazer a novela de volta ou melhor ainda, trazer uma nova, a Rebelde 2!!
    Pensem

  • @rayanedeiro4602
    @rayanedeiro4602 8 ปีที่แล้ว

    Olá Lua eu sou uma grande fã admiro muito o seu trabalho e estou muito feliz por você ter conseguido realizar seus sonhos.Tenho um pedido para te fazer que é ver vídeo com todos os integrantes da antiga banda rebelde eu acho q seria muito legal e sem contar que você realizaria um grande sonho de rever todos vocês juntos novamente.
    Beijos adoro seus vídeos continue assim carismática, linda, extrovertida etc.

  • @mauriciosousa7853
    @mauriciosousa7853 8 ปีที่แล้ว

    eu já estava a um tempo atrás desse filme (histórias cruzadas) mais não recordava o título. valeuuu LUA 😘

  • @alexandredomingues2145
    @alexandredomingues2145 8 ปีที่แล้ว

    já quero As Piores Traduções de Títulos de Filmes #2

  • @carducciadvocacia6244
    @carducciadvocacia6244 8 ปีที่แล้ว

    Lua podia fazer um vlog das piores traduções das falas em filmes ou series. Na serie preferida dela tem um monte hahahha

  • @esteralmeidasilva4638
    @esteralmeidasilva4638 7 ปีที่แล้ว

    melhor vídeo de opinião que eu já vi.Sério!Não co segui ficar sem rir.😂 arrasou

  • @tayna2443
    @tayna2443 8 ปีที่แล้ว

    Só não concordei com a crítica do título, the help/histórias cruzadas. Ao contrário, acho que os tradutores assistiram sim o filme, já que de fato uma escritora reuni várias histórias de empregadas, e ao mesmo tempo se vê tendo que lidar com diversas situações relatadas por elas, e até mesmo sobre sua antiga empregada. Enfim, eu gostei do vídeo.

  • @Yuri-kd7vl
    @Yuri-kd7vl 8 ปีที่แล้ว

    Ameei!! Faz parte 2!

  • @mariaclaraluna1168
    @mariaclaraluna1168 8 ปีที่แล้ว

    em meu corpo em mim alma!!!! te amo lu

  • @isabelaabreu1347
    @isabelaabreu1347 8 ปีที่แล้ว

    Lua, tenho uma foto com vc em 2012 e depois em 2014, queria MT uma em 2016! Te amo❤️