This is an English learner as a Japanese in the Philippines. So, on TH-cam, There are a lot of opinions which refer that talking to myself in English is best way to improve soon, but I can't make topic to talk by myself. So, I appreciate for this kind of videos.😇
質問ありがとうございます! 「I’m gonna pack my bag.」は「bag」が直接目的語になっており、「自分の荷物を整理する・詰める」ことを意味します。 「I’m gonna pack my laptop in my bag.」は「laptop」という具体的なものを「bag」という入れ物の中に入れる、という動作を説明しています。 目的語の内容 「bag」そのものを詰める場合は前置詞不要。 「bag」の中に入れる対象が別にある場合は in を使用して、空間的な位置を示す。 文の焦点 「I’m gonna pack my bag.」は、荷造り全体の行為に焦点。 「I’m gonna pack my laptop in my bag.」は、ラップトップという具体的なものの収納に焦点。 英語学習頑張ってください!
すごくいい。同じことを繰り返すシンブルで頭に残ります。
ありがとうございます!
super thanksありがとうございます!
毎日やることを英語で言ってみよう、と勧める動画もありますが、具体的な方法が分かり、ありがたい。thanks!
This is an English learner as a Japanese in the Philippines.
So, on TH-cam, There are a lot of opinions which refer that talking to myself in English is best way to improve soon, but I can't make topic to talk by myself. So, I appreciate for this kind of videos.😇
言い回しを沢山、覚えちゃった😊
結局、語学学習って、こういうシンプルなことの繰り返しと地道な積み重ね、と悟った
❤
毎日必ずやること(習慣)を表現する時は
動詞は現在形と教わった。
未来の話でも、必ずやることも動詞は
現在形を使用すると教わった。
こんにちは。
20番のpack my bagと21番目のpack my laptop in my bagですが、前置詞のinがつくのとつかないの違いを教えてください。
質問ありがとうございます!
「I’m gonna pack my bag.」は「bag」が直接目的語になっており、「自分の荷物を整理する・詰める」ことを意味します。
「I’m gonna pack my laptop in my bag.」は「laptop」という具体的なものを「bag」という入れ物の中に入れる、という動作を説明しています。
目的語の内容
「bag」そのものを詰める場合は前置詞不要。
「bag」の中に入れる対象が別にある場合は in を使用して、空間的な位置を示す。
文の焦点
「I’m gonna pack my bag.」は、荷造り全体の行為に焦点。
「I’m gonna pack my laptop in my bag.」は、ラップトップという具体的なものの収納に焦点。
英語学習頑張ってください!
@
すごくわかりやすい答えをありがとうございます❣️
エビングイングリッシュさんの動画を毎日1時間反復しています。
頑張ります♪