珂拉琪 Collage/‘ADINGO

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
  • “‘adingo”:Amis話,影子、亦指靈魂。

    Hana, mata, ‘orad.
    Cokap, koheting, tamina.
    Saheto o ‘adingo I hekalan.
    Hatiraay aca, aca.

    まるで物哀しい幽霊 哀れみを求めて
    虚しくて述べられない我らはただ大地に影
    だけ、だけ、だけ

    Samaanen a micepet iso ko fali? Hacikayay saan.
    Samaanen a micoka ko kakarayan? Kakahaday saan.
    O heci ato ’irang aca koni a tatirengan.
    Hatiraay aca, aca.

    世の中に投げられて 翳に追いかけられた
    眩しくて述べられない我らは彷徨う光だけ
    それが花の名前だと覚えていただけ
    花が落ちた頃に お互いに自分自身を知った
    畏れないで 眠って
    涙が降らない彼方で
    --
    StreetVoice:streetvoice.co...
    作詞作曲 Compose & Lyric/夏子 Natsuko
    編曲 Arrange/珂拉琪 Collage
    主唱 Vocal/夏子 Natsuko
    電吉他 Electric Guitar /王家權 Hunter Wang
    合唱 Chorus/Usan Lariyod, Si Manakas
    客座樂手 Guest Player
    貝斯 Bass /程杰
    鼓手 Drum /賴聖文 Peter Lai
    錄製與混音 Record & Mix/柯拓名(小名)Ming Ke
    錄音助理 Assistant Engineer:于世政 Yu Shih Cheng@Lights Up Studio
    錄音室 Recording Studio /地下怪獸錄音室 Indie Monster Studio、Lights Up Studio
    母帶後期處理工程師 Mastering Engineer / Brian Elgin
    母帶後期處理錄音室 Mastering Studio / Resident Studio 這家錄音室
    插圖 Art/夏子 Natsuko
    族語歌詞顧問 Lyrics Supervisor/陳輝煌 Pitiro Lariyod

ความคิดเห็น • 547