[身近なタイ語解説]順番待ちのアナウンス、なんて言ってるの?バンコクの水道局にて

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 8

  • @UnazukinPloy8888-1
    @UnazukinPloy8888-1 ปีที่แล้ว +1

    こんにちは😊😊😊
    ありがとうございます😊😊😊
    タイの水道局、行く事、あるかな?
    長期滞在?
    支持😊😊😊

    • @daijirok_th
      @daijirok_th  ปีที่แล้ว +1

      後にも先にも水道局に行ったのはこの1回限りとなりました。笑

  • @kazx7
    @kazx7 5 ปีที่แล้ว +1

    これを待ってました。おかげで解決しましたよ。

  • @sonoda0103
    @sonoda0103 5 ปีที่แล้ว +1

    ช่องบริการのช่องはชนだと勝手に思ってました。
    「サービスとぶつかる所」→「サービスを受ける所」=「窓口」
    っていう理論が自分の中になぜかありましたw 勉強になりました。

  • @Yamazaking49
    @Yamazaking49 5 ปีที่แล้ว +1

    水道局アナウンスは空港のアナウンスに似てますね。

  • @THAI-JPN
    @THAI-JPN 4 ปีที่แล้ว +1

    水道局付近に用事があれば、直接、ない時は、セブン、ロータスExpressで、それも面倒な時は、trueWALLETで、払います。
    セブンは手数料10バーツ。ロータスは、手数料払うけど、クーポン貰えるから、買い物ついでならば、実質無料。
    あとは、銀行のアプリからも可能です。

    • @daijirok_th
      @daijirok_th  4 ปีที่แล้ว +1

      นายธนาคาร แบงค์5555 これ、実は滞納して水道局に行かざるを得なかったんです。笑

    • @THAI-JPN
      @THAI-JPN 4 ปีที่แล้ว +1

      @@daijirok_th 私も経験あります。電気代も。อิอิ