Il professore che introduce la lezione declina in greco correttamente la parola paradigma al plurale, che solitamente in italiano diventa "i paradigmi", in "paradigmata-παραδείγματα". Evidentemente qui si sa di cosa si parla! Un ottimo inizio...
Molto interessante
Grazie, molto interessante.
Il professore che introduce la lezione declina in greco correttamente la parola paradigma al plurale, che solitamente in italiano diventa "i paradigmi", in "paradigmata-παραδείγματα". Evidentemente qui si sa di cosa si parla! Un ottimo inizio...