27 AULAS GRATUITAS DO CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA, INCLUINDO MATERIAL DE ESTUDOS! BASTA ACESSAR: bit.ly/3xBtHkL ------------------------------------------------------------- Assuntos abordados no vídeo: 00:00 Introdução 00:26 [Aviso] Grupo no Oficial no Telegram 02:25 Índice do que falaremos no vídeo 03:09 O que é entender o inglês? 08:43 O que é traduzir o inglês? 12:35 Como tudo isso acontece na sua mente 15:09 Como eliminar a tradução mental? Participe do Canal Oficial no Telegram: t.me/mairovergaraoficial INFORMAÇÕES SOBRE O CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA: www.mairovergara.com/curso-de-... Nos siga também em: Instagram: instagram.com/mairovergara/ TikTok: www.tiktok.com/@mairovergara8/ Twitter: twitter.com/mairovergara Facebook: facebook.com/mairovergara2 Website: www.mairovergara.com/
Quando estava no começo, pensava que era impossível ler em inglês como leio em português, sem traduzir nada, agora (depois de muito estudar) boa parte das coisas que leio não traduzo, simplesmente entendo o que está sendo dito... Então, se você está no começo ou acredita que não vai conseguir ler sem traduzir, acredite... Você vai! É algo muito louco, mas você vai conseguir entender a mensagem que está sendo passada sem precisar traduzir. (Hoje ainda preciso "traduzir" algumas coisas para entender, mas quando o cérebro acostuma, ele já não necessita mais da tradução) vão na fé, não desistam
Assim espero, estou começando os estudos no jeito vergara, mas fico meio apreensivo de não conseguir, estou me expondo bem ao idioma coisa que não fazia antes espero que o resultado venha com o tempo.
@@rbrfishing Dica: Procure canais no TH-cam gringos de assuntos que você gosta. Isso ajuda MUITO no listening, costumava ser meu ponto fraco e hoje consigo entender tudo sem legendas.
Man a mesma coisa comigo, quando comecei estudar inglês, achava loucura entender sem traduzir, hoje em dia meu cérebro entende automaticamente sem fazer esforço nenhum até eu fico abismado ksksksksksksksks.
Assim que ouvi a frase I want to go to the hospital eu entendi sem traduzir, mas eu não consigo evitar traduzir na minha mente mesmo depois de ter entendido. É como se eu fosse confirmar que eu sei pra mim mesmo.
O jorge Henrique do "inglês sem neura" diz que esta tradução é inevitável... Que sua referência sempre será sua língua materna.. Ainda que involuntariamente seu cérebro Faz tradução... Mas enfim...
Eu passei um tempo com uma briga no minha mente, eu percebi que tenha que apenas escutar e me concentrar no que está sendo falado por exemplo com vídeos nativos no TH-cam, as palavras que você escuta que já sabe apenas escute prestando atenção as que eu não sabia eu ia procurar o significado com um tem vc vai saber tantas que o seu cérebro acaba associando as estruturas e o entendimento vai ficando ainda mais claro
É isso aí galera, bora aprender, e uma frase q eu tem me ajudado em td na vida é que, "os resultados não surgem de um de para o outro, e sim, de um dia após o outro".
Estou no início do aprendizado, e sinto que por mais que eu entenda a frase, eu acabo traduzindo pois sinto que é uma confirmação que entendi. Assim, futuramente quando me deparo demais com a palavra, sinto que essa necessidade diminui, como se a mente avisasse um "ok, já estou ligado nas duas línguas" mas enquanto não há firmeza continuo traduzindo obrigatoriamente! Esse vídeo foi sensacional!
Man eu tbm fazia isso demais depois que eu coloquei em prática oq o Mairo falou na SEMANA DO INGLÊS eu evolui bem rápido. Man vai na fé logo logo tu tá bala no inglês (dica: tente usar o inglês no seu dia a dia toda hora que tu puder )
É COMO DIZIAM OS ANTIGOS... "MAIS VALE A PRÁTICA... DO QUE A GRAMÁTICA."GOSTO DA FONTE DE ENERFIA DO MV... QUANDO SE TRATA DE ENSINAR... COMPETENTE... EFICIENTE... INCANSÁVEL!!!!!!!!
O negócio é deixar o inglês entrar na nossa cabeça nos expondo a ele, e em um belo dia, depois trocentas horas de imersão, vai ser ouvir/ler e entender de forma automática.
Faço o curso a quase 2 anos, e sempre volto para ver estes vídeos que me motivaram comprar. Ajudam quando se esta meio que angustiado por demorar a aprender... - eles incentivam a continuar, por que realmente é bem difícil... ainda mais quando existem mil coisas para serem resolvidas dentro da vida de cada um.
Sou suspeito a falar de seu curso. Passei pelos seus cursos 3.0 - 4.0. Hoje estou cursando o 5.0. Graças ao seu excelente curso já estou praticamente entendendo tudo. Você, Mairo, é 10 como professor e como pessoa. Toda a sua equipe é 10. O material que você nos oferece no curso é incrível. O curso é completo. Não poderia ser melhor. Melhor curso com certeza do Brasil. Que Deus abençoe você e toda a sua família.
Boa! Continua firme! Hoje tenho 21 anos e comecei a pegar as dicas do Mairo no final do ano passado. E com inspiração de outros bons professores e alunos(pois sempre somos alunos no idioma) estou trilhando o caminho de um poliglota(é o caminho que quero seguir, além da área do meu curso na facul) e queria muito que meu irmão de 11 anos tivesse vontade de aprender pelo menos algum idioma e com isso quem sabe acender essa chama tbm. Mas ele não gosta de jeito nenhum. Boa sorte em sua caminhada e continua que quando chegar na minha idade você vai estar muito bem pois está pegando dicas de ouro
Faz 3 meses que comecei o curso dele e já aprendi muito inglês, mas como ele falou, eu faço a tradução mentalmente de 90% das frases que eu já aprendi, algumas de tanto que eu já estudei e traduzi, só de colocar o olho eu já entendo.
Há alguns anos atrás eu escutei uma reportagem de um senhor que vivia em uma fazenda e o único canal do rádio que ele escutava todo santo dia era a BBC. Ele não sabia nem sintonizar outro canal, então um belo dia ele começou a falar inglês e a entender o que estava sendo dito. Isso me impressionou muito na época quando vi essa reportagem na TV. E vejo que a proposta é a mesma, o senhor não tinha nem a opção de traduzir porque ele não tinha meios para isso, se tornou tão orgânico escutar o inglês que ele aprender a falar de tanto ouvir. Capaz que ele não escrevia, por que ele não tinha nem o estudo do português completo. Mas foi muito impactante para mim, nunca esqueci essa história. Então, o método da certo, faço o curso do Mairo desde setembro e vejo uma melhora significativa quando escuto músicas e filmes/séries em inglês. Recomendo demais!
Eu sempre tento pensar numa "cena", ao invés de pensar nas palavras, tipo, nesse caso eu pensei numa cena de uma pessoa passando mal e pedindo para ir para o hospital, sem pensar muito em palavras, somente a "cena".
Foi muito bom esse seu vídeo, pois, estou concluindo hoje a ultima aula do processo de Mineração, para passar para o Mar e tenho estudado assim: 1. Baixo o texsto da aula; 2. Copio o texto para um arquivo de texto do Google Drive; 2. Tento ler/entender e traduzir em Português. inserindo também no mesmo arquivo do Google Drive; 3. Aí eu confronto com a sua aula; 4. Faço o linha-a-linha 4. E aí eu confronto o que eu entendi, ou, traduzi e assinalo as diferenças. Mas isso é um processo demorado e quando fço o Anki ainda tenho muita dificulade para lembrar o que significa. Mas estou evoluindo, mesmo que demoradamente.
Seus vídeos tem me ajudado bastante. Diria que me desembaraça, me livra de amarras que dificultam a evolução. São claros, objetivos e fáceis de praticar: são inteligentes.
O legal desses vídeos (segundo de dicas do Mairo que assisti) é que eles transmitem muita sinceridade (tal como essa eliminação natural da tradução mental) e isso, a mim, traz tranquilidade, pois ajuda a diminuir a pressão (cobrança) interna de fazer melhor, de não ir pelo caminho errado, etc...enfim, gostando muito desses vídeos. Agradeço Mairo. Que o Criador continue abençoando você, sua profissão, sua vida financeira, familiar e todos os demais aspectos de sua vida 🙂🙏😌👍
Com certeza entender sem precisar traduzir è nosso objetivo. EU vim estudar nos USA já falava Inglês e quando a gente chega aqui è bem comum eles quererem ensinar pra nós estrangeiros falarmos como nativos... todos temos limitations... a gente precisa saber disso... ja fiz os 2 exercicios
que incrível, quando comecei a aprender inglês eu fui por música e acabo de perceber o enorme diferença que tem em entender e traduzir, realmente coisas opostas.
Excelente aula!!! vc não tem ideia do quanto me ajudou em todos os idiomas que estou aprendendo de uma só maneira! Com apenas um vídeo kkk muito obrigado ✌️
Estou fazendo o seu curso Mairo! Iniciei a duas semanas e estava me perguntando isso, "será mesmo que estou no caminho certo?" e depois desse vídeo pude perceber que sim! Veio em boa hora! ótimo conteúdo. Abraços.
Achei muito interessante o esclarecimento a respeito de Entender e traduzir, basicamente esse vídeo me ajudou a entender que se eu entender eu não preciso necessariamente traduzir na minha mente.
Gosto muito de duas explicações..seu método revolucionário desperta nosso total interesse em continuar no curso para ver até onde chegaremos no domínio do idioma . Vamos juntos professor.....
19:08 Professor, eu me pego entendendo alguns textos em inglês, mas quando noto, estou falando em português. Isto é uma tradução automática, é comum, vai passar, faz parte? E muito bom o teu vídeo! Gostei demais.
Nossa no começo do meu aprendizado eu traduzia tudo, dai eu tava vendo o video de um cara e ele disse "NAO TRADUZA" na hora eu fiquei tipo QUE COMO EU VOU ENTENDER? Mas beleza eu comecei a me forçar a tentar entender o significado das palavras e das frases, aos poucos a tradução foi embora e agora eu consigo entender sem traduzir
Mario eu agradeço ,por vc ser quem vc é vc Mario tem um metodo diferente ,mais oque em vc destaca ea força ea vontade que vc passa para os que lhe ouve ea vontade ea garra de faser com que todos entenda e aprenda English . e obrigado pelo que vc fas ,dando dicas e muitos outros gratuitamente para quem não pode pagar.
"THE BOOK IS ON THE TABLE" não é "O LIVRO ESTÁ SOBRE A MESA" ...veja bem, "THE BOOK IS ON THE TABLE" é simplesmente "THE BOOK IS ON THE TABLE"... Very simple.
Acontece que, seguindo as etapas, você entra em contato, entende e se quiser traduz.. 1- Entrar em contato, 2- Entender, 3- Traduzir (Opcional). É comum que para nós entendermos, precisamos traduzir, mas quanto mais tempo você dedica ao inglês, essa tradução deixa de ser algo fundamental para se tornar opcional.
eu como faço muito listening porem não leio tanto, sou melhor em falar ingles, na hora de escrever acabo nao sabendo como escreve certas palavras em ingles
Claro que sim. Mas como, nessa época, a gente iria encontrar um professor do naipe do Mairo. A internet que nos deu essa comodidade de trazê-lo para até as nossas mãos.
Boa noite Mairo, eu estou estudando texto com áudios e eu faço um método, ouço o áudio do primeiro parágrafo e fico estudando todas as palavras até saber tudo q tá naquele texto e fico lendo em Inglês depois português e assim vai umas 2 vezes depois só ouço o áudio e leio em Inglês e português, acha q faço certo? Pois pra mim tá dando certo!
@@mairovergara Sim, nesse caso eu entendo os dois assim fica mais fácil, como estou no começo ainda, preciso da ajuda da tradição, porém já sei muitas palavras e mais no futuro eu largo a tradução como consequência etc...
Mairo, vc acha que com essa seguinte rotina diária vou conseguir alcançar a fluência? - Minerar 10-15 frases todo dia e botar no Anki; - 45 minutos de listening (série) - Caderno de expressões, uma expressão 5 vezes por semana (canal da Melissa Barbosa) - Caderno de phrasal verbs, um phrasal verb 5 vezes por semana (site Mairo Vergara)
Rotina boa, pode mandar ver! E quando enjoar, simplesmente troque as atividades, faça coisas diferentes. Esse também é um dos segredos do aprendizado do inglês, quando você enjoar da rotina, mude a rotina :D
@@mairovergara obg pelo feedback! Por enquanto tá tranquilo, eu penso em mais pra frente diminuir os dias que estudo os phrasal verbs/ expressões ou até mesmo dar uma pausa neles! Já tenho outras atividades em mente também! Thank you!
Legal Mario vc é fera 👍😃sou debutante em inglês mas eu entendi logo a frase I want to go to the hospital. Valeu meu amigo eu aprendo muito com vc tbm . Thank so much my dear friend 👍😃🌹
Teve uma vez que estudei tanto um texto que aquilo colou na mente, foi no meus primeiros dias em contato com o inglês, daí as frases que aprendi não necessitava ser traduzida surgia de forma natural, até se ouvisse um gringo falar já entendia prontamente.
Good night TEACHER...sou aluna básica de inglês e eu preciso tbem da escrita, pois só o áudio eu não entendi muita coisa. Depois de ler e escutar o texto procura as palavras que não entendi. E depois escuto de novo e escrevo o texto em inglês, aí então eu faço a traduçao do texto....sei que isso é errado....mas vou melhorar. AMO OS SEUS VÍDEOS.....DEUS TE ABENÇOE E TODA A SUA FAMÍLIA. THANKS TEACHER.👊😉
A minha dificuldade no inglês é que eu não consigo estabelecer o sentido nas palavras no próprio inglês. Eu apenas decoro a tradução da palavra, traduzo e aí eu entendo... Por mais que eu escute uma frase em inglês que eu sei, aquelas palavras em inglês não fazem sentido pra mim, até que eu traduza cada uma pois decorei a tradução, e aí faz todo o sentido em português. Por exemplo, "wife" eu decorei que é esposa, mas "wife" pra mim não faz sentido nenhum, é uma palavra estranha, só que eu decorei a tradução, se eu escutar essa palavra wife... wife??? Que diabo é isso?? Ah não pera, lembrei, é esposa... Inglês pra mim é tipo código morse, vc pode até manjar de códigos, mas o código em si não tem sentido até que vc traduza. Isso me atrapalha demais, eu queria tanto conseguir estabelecer o sentido da palavra no próprio inglês, mas não consigo.
Cara um método ótimo pra vc relacione a palavra wife a uma história, é importante que vc entenda a história e que ela tenha imagens, a história é sua, crie do jeito que vc preferir, não se apegue a tradução da palavra (e é importante tbm que vc conte outras histórias para si mesmo em voz alta se relacionando, não precisa fazer sentido só tem que funcionar). Vc pode saber a tradução mas não deixe que a tradução te usar.😁😁
Cara, vai brincando com as palavras inglês no meio do português no seu dia dia, quando for falar pra alguém em uma conversa descontraída ao invés de dizer "essa é minha esposa" troca a palavra esposa por wife, quando for pegar um maçã na geladeira, chama a maçã de apple, de tanto vc fazer isto uma hora você vai está automáticamente associando tais palavras ao que elas sigjificam sem precisar de tradução. Isso aconteceu comigo pela primeira vez com a frase "are you doing?" No começo eu traduzia, mas com o tempo de tanto ouvir essa frase dentro ee algum contexto eu então comecei a entender sem precisar de tradução nenhuma. Decorar é normal e é bom pro seu aprendizado, uma hora tu vai parar de pensar no português quando ver algo em inglês que você já sabe.
Muito bom..., depois que entendia a palavra ou a frase, eu estava tentando traduzir na mente e achava que perdia tempo com isso, pq já tinha entendido, com esta explicação vai me ajudar bastante no processo de aprendizagem mais rápido. Grata.
As frases em japonês e russo não entendi nada, mas a do inglês entendi quase 100% se não fosse pelo want. Mas a explicação facilitou muito o meu entendimento do que é traduzir e entender. Valeu msm professor 👍
eu me encaixo no último caso, o estudante iniciante que entende mais ou menos porém ainda ocorre aquela tradução automática para o português. seu vídeo de certa forma me deixou menos tensa em relação à isso ja que vc disse que isso é natural. obrigada pelo trabalho duro.
Muito inspirador , desde o primeiro vídeo que vi seu , ( foi um comercial perguntando como fala cortador de unhas em inglês ) adorei e desde então venho acompanhando parabéns você consegue despertar um enorme interesse em aprender inglês
27 AULAS GRATUITAS DO CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA, INCLUINDO MATERIAL DE ESTUDOS! BASTA ACESSAR: bit.ly/3xBtHkL
-------------------------------------------------------------
Assuntos abordados no vídeo:
00:00 Introdução
00:26 [Aviso] Grupo no Oficial no Telegram
02:25 Índice do que falaremos no vídeo
03:09 O que é entender o inglês?
08:43 O que é traduzir o inglês?
12:35 Como tudo isso acontece na sua mente
15:09 Como eliminar a tradução mental?
Participe do Canal Oficial no Telegram:
t.me/mairovergaraoficial
INFORMAÇÕES SOBRE O CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA: www.mairovergara.com/curso-de-...
Nos siga também em:
Instagram: instagram.com/mairovergara/
TikTok: www.tiktok.com/@mairovergara8/
Twitter: twitter.com/mairovergara
Facebook: facebook.com/mairovergara2
Website: www.mairovergara.com/
Obrigada amigos
Mais um vídeozão top👏👏👏
Infelizmente não puder fazer o curso ainda mas na próxima abertura de turmas certeza que irei fazer 😃♥️
Mairo voce e topzera.... Grande mestre
Cara explicou mt bem isso de perder a tradução mental já tô sentido os efeitos
Muito bom!!!!
Quando estava no começo, pensava que era impossível ler em inglês como leio em português, sem traduzir nada, agora (depois de muito estudar) boa parte das coisas que leio não traduzo, simplesmente entendo o que está sendo dito...
Então, se você está no começo ou acredita que não vai conseguir ler sem traduzir, acredite... Você vai! É algo muito louco, mas você vai conseguir entender a mensagem que está sendo passada sem precisar traduzir.
(Hoje ainda preciso "traduzir" algumas coisas para entender, mas quando o cérebro acostuma, ele já não necessita mais da tradução) vão na fé, não desistam
Tu ta certissima 100% tenbem pensava dessa forma
Assim espero, estou começando os estudos no jeito vergara, mas fico meio apreensivo de não conseguir, estou me expondo bem ao idioma coisa que não fazia antes espero que o resultado venha com o tempo.
@@rbrfishing
Dica: Procure canais no TH-cam gringos de assuntos que você gosta. Isso ajuda MUITO no listening, costumava ser meu ponto fraco e hoje consigo entender tudo sem legendas.
@@marioauditore2859 irei fazer isso.
Muito obrigado pela atenção.
Man a mesma coisa comigo, quando comecei estudar inglês, achava loucura entender sem traduzir, hoje em dia meu cérebro entende automaticamente sem fazer esforço nenhum até eu fico abismado ksksksksksksksks.
O comentário é que o Professor Vergara é simplesmente o top dos tops!
É como uma pessoa falasse
"Good morning "
Você já sabe que é bom dia
Não precisa traduzir pq vc já aprendeu
Entendi uma frase
Great Explicação 👍
Assim que ouvi a frase I want to go to the hospital eu entendi sem traduzir, mas eu não consigo evitar traduzir na minha mente mesmo depois de ter entendido. É como se eu fosse confirmar que eu sei pra mim mesmo.
Eu também
É bem isso mesmo 😔
Isso q é foda kk
O jorge Henrique do "inglês sem neura" diz que esta tradução é inevitável... Que sua referência sempre será sua língua materna.. Ainda que involuntariamente seu cérebro Faz tradução... Mas enfim...
Eu passei um tempo com uma briga no minha mente, eu percebi que tenha que apenas escutar e me concentrar no que está sendo falado por exemplo com vídeos nativos no TH-cam, as palavras que você escuta que já sabe apenas escute prestando atenção as que eu não sabia eu ia procurar o significado com um tem vc vai saber tantas que o seu cérebro acaba associando as estruturas e o entendimento vai ficando ainda mais claro
Só faltou a lendária camisa do Barcelona, mairo
kkkkk fala tu
Quem sabe ela aparece no próximo vídeo... quem sabe...
@@mairovergara por favor, não. Apenas se for do Flamengo, ai tá beleza. hehe Brincadeira!! com ou sem blusa de time, o Mairo é show de bola.
@@mairovergara Coloca uma camisa do mengão, vai ser muito loko kkkk
Ta lavando 😂
Gosto demais das aulas do Mairo Vergara, ele me faz acreditar que : Ëu conseguirei". Obrigada Mairo.
Yes, you can!
Em nome de Jesus iremos sim eu acreditoo
Conseguiu ?
Verdade Maria Luzia!
Gratidão ao professor Mairo!
@@susanaoliveira7281 vdd
Exposição a língua é o segredo, mantendo a frequência!
Gosto muito da sua didática, tranquila e serena!
Gostei muito da suas aulas suas explicações são ótimas obrigado
Gosto demais do seu conteúdo ! Deixando meu like e meu comentário pra ajudar no engajamento 😎
Concordo com voce gata❤
Não entendi más quero aprender.
>>> Galera!! Se inscrevam aqui nesse canal pra aprender INGLES COM MÚSICA!! INGLES MAIS QUE DIVERTIDO!!! SE INSCREVAM!!!!
É isso aí galera, bora aprender, e uma frase q eu tem me ajudado em td na vida é que, "os resultados não surgem de um de para o outro, e sim, de um dia após o outro".
Estou no início do aprendizado, e sinto que por mais que eu entenda a frase, eu acabo traduzindo pois sinto que é uma confirmação que entendi.
Assim, futuramente quando me deparo demais com a palavra, sinto que essa necessidade diminui, como se a mente avisasse um "ok, já estou ligado nas duas línguas" mas enquanto não há firmeza continuo traduzindo obrigatoriamente!
Esse vídeo foi sensacional!
Mano não liga vc só tá começando.
Man eu tbm fazia isso demais depois que eu coloquei em prática oq o Mairo falou na SEMANA DO INGLÊS eu evolui bem rápido.
Man vai na fé logo logo tu tá bala no inglês (dica: tente usar o inglês no seu dia a dia toda hora que tu puder )
I understood without translating. Thank you Mairo!!!!!
"Só é possível traduzir o que você já entendeu." (Mairo Vergara)
Valeu, ajudou muito!
É COMO DIZIAM OS ANTIGOS... "MAIS VALE A PRÁTICA... DO QUE A GRAMÁTICA."GOSTO DA FONTE DE ENERFIA DO MV... QUANDO SE TRATA DE ENSINAR... COMPETENTE... EFICIENTE... INCANSÁVEL!!!!!!!!
O negócio é deixar o inglês entrar na nossa cabeça nos expondo a ele, e em um belo dia, depois trocentas horas de imersão, vai ser ouvir/ler e entender de forma automática.
Faço o curso a quase 2 anos, e sempre volto para ver estes vídeos que me motivaram comprar. Ajudam quando se esta meio que angustiado por demorar a aprender... - eles incentivam a continuar, por que realmente é bem difícil... ainda mais quando existem mil coisas para serem resolvidas dentro da vida de cada um.
Sou suspeito a falar de seu curso. Passei pelos seus cursos 3.0 - 4.0. Hoje estou cursando o 5.0. Graças ao seu excelente curso já estou praticamente entendendo tudo. Você, Mairo, é 10 como professor e como pessoa. Toda a sua equipe é 10. O material que você nos oferece no curso é incrível. O curso é completo. Não poderia ser melhor. Melhor curso com certeza do Brasil. Que Deus abençoe você e toda a sua família.
Excelente explicação, gostei muito da abordagem do tema.
Vlw Mairo tenho 13 anos estou começando a estudar inglês e você está me ajudando muito
Tamo junto :D
Boa! Continua firme! Hoje tenho 21 anos e comecei a pegar as dicas do Mairo no final do ano passado. E com inspiração de outros bons professores e alunos(pois sempre somos alunos no idioma) estou trilhando o caminho de um poliglota(é o caminho que quero seguir, além da área do meu curso na facul) e queria muito que meu irmão de 11 anos tivesse vontade de aprender pelo menos algum idioma e com isso quem sabe acender essa chama tbm. Mas ele não gosta de jeito nenhum. Boa sorte em sua caminhada e continua que quando chegar na minha idade você vai estar muito bem pois está pegando dicas de ouro
@@davilaureano4534 Vlw cara espero que teu irmão algum dia se interesse obrigado pela motivação
Tentando entender sem traduzir.
Muito obrigada pela aula!!!
Faz 3 meses que comecei o curso dele e já aprendi muito inglês, mas como ele falou, eu faço a tradução mentalmente de 90% das frases que eu já aprendi, algumas de tanto que eu já estudei e traduzi, só de colocar o olho eu já entendo.
depois de saber tão bem algumas frases o teu cerebro até por preguiça acaba parando de traduzir mentalmente
Parabéns mairo
Oi Mairo, sou sua xará kkkk. Adoro suas aulas e seus vídeos. O único professor que explica de uma forma que consigo entender 👏👏🙏🙏.
pode crer! kkk ele é explica muito bem mesmo
Há alguns anos atrás eu escutei uma reportagem de um senhor que vivia em uma fazenda e o único canal do rádio que ele escutava todo santo dia era a BBC. Ele não sabia nem sintonizar outro canal, então um belo dia ele começou a falar inglês e a entender o que estava sendo dito. Isso me impressionou muito na época quando vi essa reportagem na TV. E vejo que a proposta é a mesma, o senhor não tinha nem a opção de traduzir porque ele não tinha meios para isso, se tornou tão orgânico escutar o inglês que ele aprender a falar de tanto ouvir.
Capaz que ele não escrevia, por que ele não tinha nem o estudo do português completo. Mas foi muito impactante para mim, nunca esqueci essa história. Então, o método da certo, faço o curso do Mairo desde setembro e vejo uma melhora significativa quando escuto músicas e filmes/séries em inglês. Recomendo demais!
Eu sempre tento pensar numa "cena", ao invés de pensar nas palavras, tipo, nesse caso eu pensei numa cena de uma pessoa passando mal e pedindo para ir para o hospital, sem pensar muito em palavras, somente a "cena".
Eu tbm!!! ou penso no objeto quando é uma palavra só
Eu entendi isso e comecei a pensar dessa forma quando comecei a ficar fluente em Libras. Fez toda a diferença. Minha mente destravou!!!
Vou aderir kkkkk
@@henriquecosta3382 i too
@Sérgio Sérgio ok
Mairo, Você é um Cara fantástico. É um dos poucos, "Caras Loucos", que eu gosto de ouvir.
Foi muito bom esse seu vídeo, pois, estou concluindo hoje a ultima aula do processo de Mineração, para passar para o Mar e tenho estudado assim: 1. Baixo o texsto da aula; 2. Copio o texto para um arquivo de texto do Google Drive; 2. Tento ler/entender e traduzir em Português. inserindo também no mesmo arquivo do Google Drive; 3. Aí eu confronto com a sua aula; 4. Faço o linha-a-linha 4. E aí eu confronto o que eu entendi, ou, traduzi e assinalo as diferenças. Mas isso é um processo demorado e quando fço o Anki ainda tenho muita dificulade para lembrar o que significa. Mas estou evoluindo, mesmo que demoradamente.
Simples e eficaz. Mas, expor-se ao idioma é a chave para a fluência!
Invejosos, admitam, ele é o melhor nisso! 😅 Parabéns Mairo!
Seus vídeos tem me ajudado bastante. Diria que me desembaraça, me livra de amarras que dificultam a evolução. São claros, objetivos e fáceis de praticar: são inteligentes.
HOJE COMECEI A APRENDER/TRADUZIR LIVROS, E JÁ ME VEIO ESSA PERGUNTA LOGO APÓS UM PERÍODO, MOMENTO PERFEITO!
Homework ✅✅✅
Sem palavras pra QUALQUER vídeo do Mairo Vergara
The best!!!!!!!
O legal desses vídeos (segundo de dicas do Mairo que assisti) é que eles transmitem muita sinceridade (tal como essa eliminação natural da tradução mental) e isso, a mim, traz tranquilidade, pois ajuda a diminuir a pressão (cobrança) interna de fazer melhor, de não ir pelo caminho errado, etc...enfim, gostando muito desses vídeos. Agradeço Mairo. Que o Criador continue abençoando você, sua profissão, sua vida financeira, familiar e todos os demais aspectos de sua vida 🙂🙏😌👍
Yes, very good! Muito boa, excelente a explicação, como vc fala: temos que está exposto ao ingles dia a dia.
Mairo, vc é o cara!
Com certeza entender sem precisar traduzir è nosso objetivo. EU vim estudar nos USA já falava Inglês e quando a gente chega aqui è bem comum eles quererem ensinar pra nós estrangeiros falarmos como nativos... todos temos limitations... a gente precisa saber disso... ja fiz os 2 exercicios
Gostei muito. O Mairo é fenomenal
Você faz faculdade aí?
@@celsorodrigues2439 Verdade adoro as aulas e o conteudo dele... ele è muito bom...
@@barbaralima288 agora nao mas sim , eu vim estudar e fiz algumas matérias na UNR universidade de Nevada, onde moro
Vale a pena morar aí?
que incrível, quando comecei a aprender inglês eu fui por música e acabo de perceber o enorme diferença que tem em entender e traduzir, realmente coisas opostas.
Sensacional a explicação da diferença entre traduzir e entender o inglês. Eu gostei muito e foi muito útil para o meu aprendizado. Obrigada.
Sensacional 👏👏👏👏
As vezes eu ouço, reconheço, mas não entendo.
Talvez porque eu esteja entre o básico e intermediário mesmo..
Voce agora me tranquilizou quando disse que no início a tradução mental é normal. Como estou ainda na Fundação sou normal.
Mano vi que é do Mario Vergara eu venho na hora❤️
Daí sim!
Obs: o nome dele não é Mario (eu também pensava que era rsrsrsrs)
Eu aprendi o Italiano assim, com muita exposiçao ao idioma. Fluencia dquirida com sucesso!
Excelente aula!!! vc não tem ideia do quanto me ajudou em todos os idiomas que estou aprendendo de uma só maneira! Com apenas um vídeo kkk muito obrigado ✌️
Canal e curso do Mario Vergara muito bem citado no canal Compradores de Elite,como dicas para quem quer aprender a falar inglês 👏👏👏👏
Estou fazendo o seu curso Mairo! Iniciei a duas semanas e estava me perguntando isso, "será mesmo que estou no caminho certo?" e depois desse vídeo pude perceber que sim! Veio em boa hora! ótimo conteúdo. Abraços.
Muito bom saber que está no curso. Esse curso do é top demais, boa jornada. Nos vemos na fluência
@@cesarc6395 Curso top irmão. Nos vemos na fluência. Enchendo o balde de gota em gota.
Acho que, dentre muitos , encontrei um canal que realmente vou seguir.
Mairo é tão mais tão profissional que nem usa cortes nos vídeos, ja sabem exatamente oque esta e vai falar! E além de ser super dinâmico 👏🏻👏🏻😂
Curte muito. Parece que o "segredo" para qualquer idioma e a exposição! Valeu d+!
Acho engraçado quando eu entendo em inglês,mas não consigo traduzir pro português,fico em agonia tentando lembrar a tradução aí recorro ao Google 😂
Eu tbm sou assim Kkkkk
em varias conversas me peguei esquecendo de umas palavras em português e na mente só vinha ela em inglês, pensei: Ok, eu to mt frenético nisso..
simmm vei
Gostei muito da prioridade no entendimento x tradução. Tem pessoas que pensa que o aluno tem que traduzi tudo, para provar que entendi...
"Aii to morrendo aqui i want to go to the hospital" kkkkkk mairo vc é muito engraçado
Achei muito interessante o esclarecimento a respeito de Entender e traduzir, basicamente esse vídeo me ajudou a entender que se eu entender eu não preciso necessariamente traduzir na minha mente.
Gosto muito de duas explicações..seu método revolucionário desperta nosso total interesse em continuar no curso para ver até onde chegaremos no domínio do idioma . Vamos juntos professor.....
Como sempre, vídeo super 🤗 👏🏻👏🏻👏🏻
19:08 Professor, eu me pego entendendo alguns textos em inglês, mas quando noto, estou falando em português. Isto é uma tradução automática, é comum, vai passar, faz parte? E muito bom o teu vídeo! Gostei demais.
Passa com o tempo e exposição ao idioma, eu falei sobre isso no final do vídeo :D
Excelente, Mairo. Parabens
Nossa no começo do meu aprendizado eu traduzia tudo, dai eu tava vendo o video de um cara e ele disse "NAO TRADUZA" na hora eu fiquei tipo QUE COMO EU VOU ENTENDER? Mas beleza eu comecei a me forçar a tentar entender o significado das palavras e das frases, aos poucos a tradução foi embora e agora eu consigo entender sem traduzir
Quer canal era mano ?
@@Thi... também quero saber :D
@@Thi... n sei man, era um video de dica q apareceu pra mim
Gostei muito muito mesmo Mário Vergara 👍👍
Muito bom esse método vergarístisco, Valew
Sempre tem super dicas nos seus vídeos.
Quando descobri nesse vídeo que o Mairo sabe japonês, fiquei pensando como é aprender um idioma que usa outro alfabeto
É exatamente o que percebo, ou seja, maior contato com o idioma maior a facilidade em entender sem precisar "confirmar" que entendeu traduzindo.
A meu ver, para não haver tradução automática, precisa de um "listening" muito forte, pois você consegue ler o som e associar ao conceito.
Mario eu agradeço ,por vc ser quem vc é vc Mario tem um metodo diferente ,mais oque em vc destaca ea força ea vontade que vc passa para os que lhe ouve ea vontade ea garra de faser com que todos entenda e aprenda English . e obrigado pelo que vc fas ,dando dicas e muitos outros gratuitamente para quem não pode pagar.
"THE BOOK IS ON THE TABLE" não é "O LIVRO ESTÁ SOBRE A MESA" ...veja bem, "THE BOOK IS ON THE TABLE" é simplesmente "THE BOOK IS ON THE TABLE"... Very simple.
Hahahaha muito bom
Eu buguei mas agora tendi
Kkkkkkk
You're right
Mário Vergara, não tem como não deixar o like, vc é muito persuasivo!
Quer dizer que PARA TRADUZIR PRECISA ENTENDER e para ENTENDER nao precisa TRADUZIR
Mauro Mago, desmistificandor! Conhecimento trás a liberdade que conduz sua irmã cacula: a Paz.
Mairo Mago
Ué, como se entende, se você não sabe o que significa?
Acontece que, seguindo as etapas, você entra em contato, entende e se quiser traduz.. 1- Entrar em contato, 2- Entender, 3- Traduzir (Opcional). É comum que para nós entendermos, precisamos traduzir, mas quanto mais tempo você dedica ao inglês, essa tradução deixa de ser algo fundamental para se tornar opcional.
Muito boa orientação! Estou no básico e não vivo sem traduzir...
Vou seguir as suas dicas.
Obrigada.
Estou na fase de ouvir frases e entender o que elas significam . Mas se me pedirem para escrevê-las com certeza não saberei todas as palavras.
carambaaa!!!! eu também to passando por isso, so que si uma pessoa pedir pra mi traduzir eu nao vou saber por completo kkkkkkk loucura ne
@@raulinoolson6166 Bem assim!!
eu como faço muito listening porem não leio tanto, sou melhor em falar ingles, na hora de escrever acabo nao sabendo como escreve certas palavras em ingles
Valeu. Fico ansiosa porque traduzo mesmo entendendo. Agora relaxei. Mas o legal mesmo é ouvir E entender.
Ah se eu tivesse feito esse curso há 30 anos ja estaria fluente...mas nunca é tarde...simbora q ainda dá 😊
Claro que sim. Mas como, nessa época, a gente iria encontrar um professor do naipe do Mairo. A internet que nos deu essa comodidade de trazê-lo para até as nossas mãos.
@@andre.goncalves verdade 😊
Fala teacher.
How are you ?
Sou seu aluno. Gosto muito das suas video aulas.
Congratulations !
Ricardo Ribeiro here !!😁
me sinto muito gringa entendendo "whats your name"
😂
Eu 😂😂
Baby steps kkkk
Kkkk
Eu
Gostei muito, há muito tempo que venho tentando aprender falar inglês mas agora estou com bastante tempo livre, vou entrar de cabeça.
Boa noite Mairo, eu estou estudando texto com áudios e eu faço um método, ouço o áudio do primeiro parágrafo e fico estudando todas as palavras até saber tudo q tá naquele texto e fico lendo em Inglês depois português e assim vai umas 2 vezes depois só ouço o áudio e leio em Inglês e português, acha q faço certo? Pois pra mim tá dando certo!
Se está dando certo continue, só lembre que o objetivo é no final ENTENDER o texto e o áudio sem ajuda do português.
@@mairovergara Sim, nesse caso eu entendo os dois assim fica mais fácil, como estou no começo ainda, preciso da ajuda da tradição, porém já sei muitas palavras e mais no futuro eu largo a tradução como consequência etc...
Excelente conteúdo! Estou na luta pra largar essa vida de "tradutor mental"
Mairo, vc acha que com essa seguinte rotina diária vou conseguir alcançar a fluência?
- Minerar 10-15 frases todo dia e botar no Anki;
- 45 minutos de listening (série)
- Caderno de expressões, uma expressão 5 vezes por semana (canal da Melissa Barbosa)
- Caderno de phrasal verbs, um phrasal verb 5 vezes por semana (site Mairo Vergara)
E onde foi parar a conversação?
Procure novas formas sempre e anote para usar em algum dia. varie com oque achar interessante para n enjoar.
Sendo que essas estão sensacionais!
@ tem um app na play store chamado "english conversation practice" que é bom dms, cria 2 personagens onde vc é um deles.
Rotina boa, pode mandar ver! E quando enjoar, simplesmente troque as atividades, faça coisas diferentes. Esse também é um dos segredos do aprendizado do inglês, quando você enjoar da rotina, mude a rotina :D
@@mairovergara obg pelo feedback! Por enquanto tá tranquilo, eu penso em mais pra frente diminuir os dias que estudo os phrasal verbs/ expressões ou até mesmo dar uma pausa neles! Já tenho outras atividades em mente também! Thank you!
Legal Mario vc é fera 👍😃sou debutante em inglês mas eu entendi logo a frase I want to go to the hospital. Valeu meu amigo eu aprendo muito com vc tbm . Thank so much my dear friend 👍😃🌹
Eu vim aqui pra melhorar meu inglês, e sai confiante no meu japonês kkkkkkkkkkkkk
病院に行きたいです
Está em um vídeo de aprendizado de inglês pra quem fala português, com um nome coreano e comentando em japonês
Stonks
@@kaykelima398 🤣🤣
também kkkk
O q eu achei do video... Melhor professor q o Mairo ta pra nascer! 👍🏼💜
Как хорошо, когда фразу на русском никто не понимает, а я понял)
Я хочу в больницу.
Teve uma vez que estudei tanto um texto que aquilo colou na mente, foi no meus primeiros dias em contato com o inglês, daí as frases que aprendi não necessitava ser traduzida surgia de forma natural, até se ouvisse um gringo falar já entendia prontamente.
Slap like now!!! It's the law!
- Davie504
Tenho até a camiseta dele kkkkk
@@mairovergara Boa kkkkkkk
*OMG!!* Tava procurando esse comentário kssksk
@@edwadelc4853 *mind-blowing*
Good night TEACHER...sou aluna básica de inglês e eu preciso tbem da escrita, pois só o áudio eu não entendi muita coisa. Depois de ler e escutar o texto procura as palavras que não entendi. E depois escuto de novo e escrevo o texto em inglês, aí então eu faço a traduçao do texto....sei que isso é errado....mas vou melhorar.
AMO OS SEUS VÍDEOS.....DEUS TE ABENÇOE E TODA A SUA FAMÍLIA. THANKS TEACHER.👊😉
A minha dificuldade no inglês é que eu não consigo estabelecer o sentido nas palavras no próprio inglês. Eu apenas decoro a tradução da palavra, traduzo e aí eu entendo... Por mais que eu escute uma frase em inglês que eu sei, aquelas palavras em inglês não fazem sentido pra mim, até que eu traduza cada uma pois decorei a tradução, e aí faz todo o sentido em português. Por exemplo, "wife" eu decorei que é esposa, mas "wife" pra mim não faz sentido nenhum, é uma palavra estranha, só que eu decorei a tradução, se eu escutar essa palavra wife... wife??? Que diabo é isso?? Ah não pera, lembrei, é esposa... Inglês pra mim é tipo código morse, vc pode até manjar de códigos, mas o código em si não tem sentido até que vc traduza. Isso me atrapalha demais, eu queria tanto conseguir estabelecer o sentido da palavra no próprio inglês, mas não consigo.
Cara um método ótimo pra vc relacione a palavra wife a uma história, é importante que vc entenda a história e que ela tenha imagens, a história é sua, crie do jeito que vc preferir, não se apegue a tradução da palavra (e é importante tbm que vc conte outras histórias para si mesmo em voz alta se relacionando, não precisa fazer sentido só tem que funcionar). Vc pode saber a tradução mas não deixe que a tradução te usar.😁😁
Cara, vai brincando com as palavras inglês no meio do português no seu dia dia, quando for falar pra alguém em uma conversa descontraída ao invés de dizer "essa é minha esposa" troca a palavra esposa por wife, quando for pegar um maçã na geladeira, chama a maçã de apple, de tanto vc fazer isto uma hora você vai está automáticamente associando tais palavras ao que elas sigjificam sem precisar de tradução.
Isso aconteceu comigo pela primeira vez com a frase "are you doing?" No começo eu traduzia, mas com o tempo de tanto ouvir essa frase dentro ee algum contexto eu então comecei a entender sem precisar de tradução nenhuma.
Decorar é normal e é bom pro seu aprendizado, uma hora tu vai parar de pensar no português quando ver algo em inglês que você já sabe.
Muito bom..., depois que entendia a palavra ou a frase, eu estava tentando traduzir na mente e achava que perdia tempo com isso, pq já tinha entendido, com esta explicação vai me ajudar bastante no processo de aprendizagem mais rápido. Grata.
Gostei muito do seu modo de ensino, valeu professor, por favor continue enviando mais material para estudo, mais vídeos, obrigado. Robson
Vc é bom pra mim. Fala o que gosto e o que acho que preciso pra aprender o inglês.
Bacana Mairo, essa explicação é muito importante para se criar a fluência e sair da noia de ter que traduzir exatamente tudo
Eu já sou meio velhinho, mas gostei muito da dica dessa aula.
Parabéns Mairo
Muito boa a sua explicação, sobre pegar tudo em inglês e querer traduzir
Excelente didática usada na aula. Parabéns e obrigado por compartilhar o seu conhecimento.
Super recomendo as aulas e videos do prof Mairo Vergara. Excelente Didática.
Aprendí muito meus amigos o roy la da america falou comigo pra eu trinar o inglês e ele o portugués obrigado mairo vergara
Top, entrei no canal do Telegram e já estou mergulhando na técnica do mar!
As frases em japonês e russo não entendi nada, mas a do inglês entendi quase 100% se não fosse pelo want. Mas a explicação facilitou muito o meu entendimento do que é traduzir e entender. Valeu msm professor 👍
eu me encaixo no último caso, o estudante iniciante que entende mais ou menos porém ainda ocorre aquela tradução automática para o português. seu vídeo de certa forma me deixou menos tensa em relação à isso ja que vc disse que isso é natural. obrigada pelo trabalho duro.
Muito inspirador , desde o primeiro vídeo que vi seu , ( foi um comercial perguntando como fala cortador de unhas em inglês ) adorei e desde então venho acompanhando parabéns você consegue despertar um enorme interesse em aprender inglês