Ερωτηση: Γιατι αναφερεται ο ιδιωματισμος της λεξης κουρπάν και αντί του γουρπαν όπως θα λεγοταν στην Σαντά; Ωστε να διατηρησει τον ιδιωματισμο της περιοχής
Ελίνα αν μου επιτρέπεις, αφενός μεν αυστηρά γλωσσολογικά δεν έχεις άδικο αλλά λαογραφικά θαρρώ πως είναι πολύ μικρή λεπτομέρεια αυτό καθότι εδώ έρχεται και κολλάει το «διασκευασμένο» σε στίχο και μουσική που αναφέρουμε αφού «ματσουκάτ'κον κιφάλ'» κάθισε και το διασκεύασε, ήτοι ο Κυριάκος Ιωακειμίδης. Οι διαφορές εξάλλου σε σχέση με το πρωτότυπο είναι αρκετές πέρα από ένα κουρπάν. Έχουν προστεθεί δίστιχα και αρκετές ακόμα λέξεις δεν είναι πάνω στο Σαντέτ'κον το ιδίωμα (ατό/αβούτο, ακίλ'/αχούλ'). Εξάλλου και η μουσική αυτή καθαυτή δεν είναι από Σαντά ενώ αν ανατρέξεις στην παλιότερη καταγραφή που υπάρχει καταγεγραμμένος αυτός ο στίχος (Ηχογραφήσεις Μερλιέ ~1930) και πάλι τραγουδιέται πάνω στον σκοπό του γνωστού μονού τικ «εσκέμυναν τ' ολόερα σ'». Αν το δηλώναμε ως «καταγραφή» θα σου έδινα όλα τα δίκια του κόσμου αλλά καταγραφή με μελωδία από αλλού και με προσθήκες πάνω στον στίχο δεν θα μπορούσε να την πει κανείς.
Μπράβο καλοτάξιδο!!!!!!!!.
Ερωτηση: Γιατι αναφερεται ο ιδιωματισμος της λεξης κουρπάν και αντί του γουρπαν όπως θα λεγοταν στην Σαντά; Ωστε να διατηρησει τον ιδιωματισμο της περιοχής
Ελίνα αν μου επιτρέπεις, αφενός μεν αυστηρά γλωσσολογικά δεν έχεις άδικο αλλά λαογραφικά θαρρώ πως είναι πολύ μικρή λεπτομέρεια αυτό καθότι εδώ έρχεται και κολλάει το «διασκευασμένο» σε στίχο και μουσική που αναφέρουμε αφού «ματσουκάτ'κον κιφάλ'» κάθισε και το διασκεύασε, ήτοι ο Κυριάκος Ιωακειμίδης. Οι διαφορές εξάλλου σε σχέση με το πρωτότυπο είναι αρκετές πέρα από ένα κουρπάν. Έχουν προστεθεί δίστιχα και αρκετές ακόμα λέξεις δεν είναι πάνω στο Σαντέτ'κον το ιδίωμα (ατό/αβούτο, ακίλ'/αχούλ'). Εξάλλου και η μουσική αυτή καθαυτή δεν είναι από Σαντά ενώ αν ανατρέξεις στην παλιότερη καταγραφή που υπάρχει καταγεγραμμένος αυτός ο στίχος (Ηχογραφήσεις Μερλιέ ~1930) και πάλι τραγουδιέται πάνω στον σκοπό του γνωστού μονού τικ «εσκέμυναν τ' ολόερα σ'». Αν το δηλώναμε ως «καταγραφή» θα σου έδινα όλα τα δίκια του κόσμου αλλά καταγραφή με μελωδία από αλλού και με προσθήκες πάνω στον στίχο δεν θα μπορούσε να την πει κανείς.