"Англійська люлька"(1934), Василь Софронів-Левицький, гумореска. Слухаємо українське!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
  • • Василь Софронів-Левиць...
    Твори Василя Софроніва-Левицького на моєму каналі.
    Читає Лілія Мироненко.
    Гумореска про те як можна спочатку заради вдяності, а потім впертості і капризу втратити друзів, роботу і дружину.
    В. Софронів-Левицький "учнем 8 класу гімназії вступив до лав січових стрільців (1917). Склав у 1918 р. матуру, навчався на філософському факультеті Львівського таємного університету (1921-1923), продовжив навчання в Карловому університеті (1924-1925). Закінчив Карловий університет у Празі. Друкуватися почав з 1921 р. у журналах «Митуса», «Назустріч», «Літературно-науковому віснику»; з 1926 р. працював у видавничому концерні Івана Тиктора, з 1932 р. - головним редактором «Господарсько-кооперативного часопису» (1927-1943) та "Літопису «Червоної калини» (1929-1939) у Львові. Був засновником першої в Західній Україні фільмової виробничої кооперативи "для добра і краси", був співавтором першого довгометражного фільмупід таким же заголовком на кооперативну тему.
    У 1942-1943 рр. був літературним керівником театру «Веселий Львів». У 1949 р. емігрував із родиною до Канади, заробляв фізичною працею.
    Від 1950 у Канаді; співредактор газет «Вільне слово» (1954-1960) та «Новий шлях» (1960-1972). Автор оригінальних афоризмів, які друкувалися в гумористичному журналі «Лис Микита» під псевдонімом Вадим Інший. Голова Спілки українських журналістів Канади (1967-1969). Перекладав із німецької, зокрема Петера Альтенберґа". Із відкритих джерел.

ความคิดเห็น • 8

  • @audiobooks.l.m3910
    @audiobooks.l.m3910  หลายเดือนก่อน +5

    🌻📘🌿Гумореска про те як можна спочатку заради вдяності, а потім впертості і примхам втратити друзів, роботу і дружину.
    В. Софронів-Левицький "учнем 8 класу гімназії вступив до лав січових стрільців (1917). Склав у 1918 р. матуру, навчався на філософському факультеті Львівського таємного університету (1921-1923), продовжив навчання в Карловому університеті (1924-1925). Закінчив Карловий університет у Празі. Друкуватися почав з 1921 р. у журналах «Митуса», «Назустріч», «Літературно-науковому віснику»; з 1926 р. працював у видавничому концерні Івана Тиктора, з 1932 р. - головним редактором «Господарсько-кооперативного часопису» (1927-1943) та "Літопису «Червоної калини» (1929-1939) у Львові. Був засновником першої в Західній Україні фільмової виробничої кооперативи "для добра і краси", був співавтором першого довгометражного фільмупід таким же заголовком на кооперативну тему.
    У 1942-1943 рр. був літературним керівником театру «Веселий Львів». У 1949 р. емігрував із родиною до Канади, заробляв фізичною працею.
    Від 1950 у Канаді; співредактор газет «Вільне слово» (1954-1960) та «Новий шлях» (1960-1972). Автор оригінальних афоризмів, які друкувалися в гумористичному журналі «Лис Микита» під псевдонімом Вадим Інший. Голова Спілки українських журналістів Канади (1967-1969). Перекладав із німецької, зокрема Петера Альтенберґа". Із відкритих джерел.

  • @olenadoroshenko1113
    @olenadoroshenko1113 หลายเดือนก่อน +3

    Який самодур, цей Аркадій Файлетонович.
    Дякую, пані Ліліє, за прекрасно передані емоції ❤❤❤

  • @ОленаДудник-ш7х
    @ОленаДудник-ш7х หลายเดือนก่อน +3

    ДЯКУЮ.❤❤❤❤❤❤❤

  • @kotkopupitos2167
    @kotkopupitos2167 หลายเดือนก่อน +3

    Дякую вам за вашу невтомну працю. Гарне прочитання. Успіхів і процвітання каналу.

  • @ЄлизаветаПоліняка
    @ЄлизаветаПоліняка 27 วันที่ผ่านมา +1

    Дякую пані Лілю! ❤

  • @СуперУспішний
    @СуперУспішний หลายเดือนก่อน +2

    Дуже дякую за чергове чудове озвучення,чудового твору.Ви найкращі,завдяки вам Української стає більше.

  • @СуперУспішний
    @СуперУспішний หลายเดือนก่อน +2

    Коментар на підтримку україномовного контенту. Ви найкращі,завдяки вам Української стає більше.

  • @audiobooks.l.m3910
    @audiobooks.l.m3910  หลายเดือนก่อน +1

    Буду дуже вдячна за вподобайку, коментар, поширення.
    Якщо є можливість і бажання допомогти каналу.
    Картка Приват 4149 4378 7016 4041