Wunderschönes Lied. Dieses Zusammenspiel aus Text, Gesangsrhythmus und Melodie ist pure Poesie. Niemand macht das so gut wie Till Lindemann. Love you, till the end.
Till has really hit it out of the ballpark with this new album. I'm very pleased and a bit surprised at how much I love it despite Peter not being there. It's such a treat from Herr Lindemann! Danke for the lyrics.
Ein Lied, welches aus mehreren Sichtweisen adaptiert werden kann..... Wie so oft bei Lindemann und Rammstein, doppeldeutig .... in diesem Fall auch Nachdenklich zum Beispiel über den Tod...... Große Klasse, Künstlerisch wertvolle Musik.... Mega
@@desfell0784 Hoch in den Wolken seh ich dein Gesicht Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht Ohne dich bin ich nicht Ist es immer kalt Ach warte doch, wart auf mich Ich komme bald Und der Wind weht übers Meer Schiebt die Wolken vor sich her Und er flüstert deinen Namen Hält dich dort oben fest Mit regen, nassen Armen Hoch in den Wolken seh ich dein Gesicht Man sagt gebrochene Herzen heilen nicht Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit Und der Wind weht übers Meer Schiebt die Wolken vor sich her Und er flüstert deinen Namen Hält dich dort oben fest Fest mit starken Armen Ohne dich will ich nicht Bin ich halb kann ich nicht Ohne dich will ich nicht Bin ich nicht Und der Wind weht übers Meer Treibt die Wolken vor sich her Und er flüstert meinen Namen Hält mich hier oben fest Fest mit tausend Armen
"regennass" means just rainsoaked. "regen, nass" means to be active while wet. "regen" is a german verb similar to "move" The Rain: "Regen". To move at least a litte bit: "sich: regen".
Lindemann - Übers Meer (Любительский перевод) Твое лицо я вижу в облаках Глазами смотришь пустыми на меня Без тебя я не могу, Вечно холода Ах, подожди, подожди, Я иду туда Ветер дует над морями Лихо крутит облаками Твое имя шепчет он Держит тебя там мокрыми руками Твое лицо я вижу в облаках Говорят, сердца разбитые не вылечить никак Говорят, что старым ранам суждено зажить А я пялюсь в вечность, не могу забыть Ветер дует над морями Лихо крутит облаками Твое имя шепчет он Держит тебя крепко сильными руками Без тебя не хочу, Без тебя не могу, Без тебя я лишь часть, Без тебя нет меня А ветер дует над морями Лихо крутит облаками Мое имя шепчет он Держит меня тут тысячею рук 8.10.2024
Where are you from?
France !
New Zealand
russia
Turkiye-Istanbul
Sweden
Wunderschönes Lied. Dieses Zusammenspiel aus Text, Gesangsrhythmus und Melodie ist pure Poesie. Niemand macht das so gut wie Till Lindemann. Love you, till the end.
Ich bin ganz fasziniert von dem Lied.❤
Wie ich schon sagte, Rammstein ist ein Mozart der Metal Musik. 🤘🖤♥️💛
Till has really hit it out of the ballpark with this new album. I'm very pleased and a bit surprised at how much I love it despite Peter not being there. It's such a treat from Herr Lindemann! Danke for the lyrics.
Ein Lied, welches aus mehreren Sichtweisen adaptiert werden kann..... Wie so oft bei Lindemann und Rammstein, doppeldeutig .... in diesem Fall auch Nachdenklich zum Beispiel über den Tod...... Große Klasse, Künstlerisch wertvolle Musik.... Mega
Und der Wind weht übers Meer - trreibt die Wolken vor sich her ...
Ganz grosse Klasse !!
My favorite song ever 🖤 This is TIll! The heart of Rammstein the brain and the voice. But this song..... this song is perfection
❤
Tills new Album is amazing love all his songs...i dont miss Peter at all😊❤
The best till's song for me !
I think it's wonderful too.✨
long time rammstein fan....fantastic!
Soooo schön...❤
Finde das lied,das beste von king Till...
Danke Till für den Song hast du mega gemacht I love It
Powerful!!
❤😂😊❤❤!!
Einfach geil. ❤
Dankeschön für das nette Feedback.
Beautiful song, love it!.
🔥
🔥
🔥
🔥
❤Love forever
Обожаю!!!!
❤❤❤❤❤
Rarrmsteim 👏😎🍺
💯
💯
💯
💯
💥
💥
💥
💥
Geil
⚡
⚡
⚡
⚡
regen, nass vs. regennass is a wordplay even most germans wond understand
Will you enlighten us?
i guess "regen" means "busy" or "active" here. "nass" means "wet". instead of just "rainsoaked". sublime, but still.@@optimumviolence1464
@@desfell0784 Hoch in den Wolken seh ich dein Gesicht
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Ohne dich bin ich nicht
Ist es immer kalt
Ach warte doch, wart auf mich
Ich komme bald
Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest
Mit regen, nassen Armen
Hoch in den Wolken seh ich dein Gesicht
Man sagt gebrochene Herzen heilen nicht
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest
Fest mit starken Armen
Ohne dich will ich nicht
Bin ich halb kann ich nicht
Ohne dich will ich nicht
Bin ich nicht
Und der Wind weht übers Meer
Treibt die Wolken vor sich her
Und er flüstert meinen Namen
Hält mich hier oben fest
Fest mit tausend Armen
@@kaisander939 many thanks for the translation! 👍
"regennass" means just rainsoaked. "regen, nass" means to be active while wet. "regen" is a german verb similar to "move" The Rain: "Regen". To move at least a litte bit: "sich: regen".
Всё просто человек набрал негатива за свою жизнь перед смертью вся грязь бежит от человека и его душа остаётся один на один !
Lindemann - Übers Meer
(Любительский перевод)
Твое лицо я вижу в облаках
Глазами смотришь пустыми на меня
Без тебя я не могу,
Вечно холода
Ах, подожди, подожди,
Я иду туда
Ветер дует над морями
Лихо крутит облаками
Твое имя шепчет он
Держит тебя там мокрыми руками
Твое лицо я вижу в облаках
Говорят, сердца разбитые не вылечить никак
Говорят, что старым ранам суждено зажить
А я пялюсь в вечность, не могу забыть
Ветер дует над морями
Лихо крутит облаками
Твое имя шепчет он
Держит тебя крепко сильными руками
Без тебя не хочу,
Без тебя не могу,
Без тебя я лишь часть,
Без тебя нет меня
А ветер дует над морями
Лихо крутит облаками
Мое имя шепчет он
Держит меня тут тысячею рук
8.10.2024
I love him so much❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤