parole de itachi a Naruto (citation Naruto shippuden)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • teste d'une nouvelle série de vidéo pénètre a vous de me dire si sa vous plait

ความคิดเห็น • 21

  • @mocktarmohamadou6219
    @mocktarmohamadou6219 ปีที่แล้ว +5

    Le Fameux Itachi Uchiwa tjs des paroles classes 🎉🎉🎉

  • @ElMesco44
    @ElMesco44 7 หลายเดือนก่อน +2

    très bons sous-titres

  • @AlexSky-mu2tl
    @AlexSky-mu2tl ปีที่แล้ว +11

    on dirait que tout les personnages dans Naruto sont tous des philosophes 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @LenoirKouassi
    @LenoirKouassi 7 หลายเดือนก่อน

    Grand penseur

  • @ElidadAdon
    @ElidadAdon 8 หลายเดือนก่อน +6

    Ce sont censés être des adultes qui écrivent mais j'ai mal aux yeux. Ils ne sont jamais allés à l'école où bien ??!

  • @patoche92iizi
    @patoche92iizi ปีที่แล้ว

    Bonjour je peux télécharger la vidéo sans les écriture ? Je veux pas oublier cette citation

  • @JuliaOkemba
    @JuliaOkemba ปีที่แล้ว +2

    Comment télécharger le générique svp

  • @HenryTravot
    @HenryTravot 8 หลายเดือนก่อน +11

    J'ai mal aux yeux pour 2 raisons: Je suis fatigué et l'orthographe est vraiment mauvaise

    • @HenryTravot
      @HenryTravot 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@Brawlerfou Non mais s'il avait fait des petites fautes j'aurais rien dit, mais là il y en avait quand même pas mal qu'il aurait pu éviter, et c'est pareil pour toi. À croire que vous, vous n'avez pas fréquenté l'école, ça fait pitié

    • @TheCatspirou
      @TheCatspirou 6 หลายเดือนก่อน

      Il y avait effectivement beaucoup de grosses fautes. Heureusement le son a aidé à la bonne compréhension
      Mais sans cela celle ci eut été compliqué.
      C’est dommage.
      Car c’est top d’avoir extrait cette citation.
      Peut être le traducteur n’est il pas de langue française, car ça reste une langue compliquée

    • @TheCatspirou
      @TheCatspirou 6 หลายเดือนก่อน

      Je précise que je n’ai pas écrit ces mots pour juger. ( ce n’est pas mon genre) Je précise juste que la compréhension en est compliquée.
      Il faut « re traduire ce qui a été écrit »
      C’est juste ce que je veux dire.
      Mais je ne connais pas la personne qui a réalisé les sous titres.
      Il y a sans doutes des explications à cette façon d’orthographier et ses intention restent bonnes donc je la remercie.

    • @klaasklaas5849
      @klaasklaas5849 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@Brawlerfou
      Le nombre d'erreurs, c'est une equatombe. Respectons la langue française

    • @SCORPION-nw2hi
      @SCORPION-nw2hi 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@Brawlerfou au moins il va à l'école lui