"Fanny" not only has a different meaning in the U.S., it's not remotely vulgar. Parents might use it with young children as a cutesy alternative to other words for backside. Americans tend to be quite surprised when they learn the UK meaning.
No joke y'all - I got the oil changed in my car this morning at Jiffy Lube. I never would have thought non-Americans would think that I would be doing anything but getting the oil changed in my car there. But if you're just told the name out of context I guess it could sound kind of dirty.
There is a type of speed bump here which is very wide, 2-3 meters. They are therefore less sudden so if you hit them at the residential speed limit, you will be fine, But if you hit them half again faster, you will rattle your teeth (and damage your suspension). In some places these are call speed tables, but in other areas the signs say 'Speed Hump.' When going over those, my friend and I would pant very quickly.
When i was about 5 my family lived in england for awhile. I went to a local shop with my cat and my mother one day. The cat jumped out if my arms, and i yelled, "Come here, you little booger," my mother said later she thought the ladies in the shop were about to have strokes. It seems the word has a totally different meaning and spelling in england. Booger is dried mucus, bugger isn't.
The one word that is left out that Americans would find rude about Brits is the term for Cigarettes. The one that starts with a 'F'.......Many years ago had a friend come from England, fresh off the boat. He smoked alot. He asked one of my friends here in the states, if he had a... Well... 'F@g".. My friend was like.. What the hell you just say! One of my other friends from England had been living here for a time and had to explain that that term meant Cigarette.
And the full word, f@990+, in the King’s English would simply refer to a bundle of, well, pretty much anything. Sticks, firewood, meat, what have you. Pretty sure that’s why a cigarette is a f@9.
-Y'ALL - 2 OR FEWER PEOPLE -ALL Y'ALL-3 OR MORE PEOPLE Just in case Y'ALL (see how it's used😊) Get to anywhere in the South... I speak Gullah also, if your in SC, Georgia and need a translator. Rick Charleston SC
Not really what you’re talking about, but saying “y’all” got me thinking about how it’s kind of wild how Y’all, You guys, youse guys, All of you, or Yinz are interchangeable, but not really interchangeable lol. Like, I live in Ohio and I hear Y’all and You guys a lot. But I’d be baffled to hear Yinz here, even though if I’m one state over in Pennsylvania I wouldn’t think anything of it lmao.
I'd say these are all pretty normal things to say in conversation here in the US. In retrospect I can see how many of these terms could see odd or obscene.
Yup, a lot are older phrases that hit different today. Like going to the spa and getting a fac.. Even though the original phrase is where the slang term came from.
4:25..... in the New England region, "bum" also means "jerk", or worse for degrading someone. Also in New York, New Jersey, and the entite New England region, pedominantly for someone who plays a sport for is not playing well.
"Bum" is still used to reference someone's bottom here in the US. I think it is more diminutive, something more common with children. You might hear it as bum-bum, but (no pun intended) it still can be heard here. To have the same connotation in the US as UK, "to blow" would not be accompanied by a preposition. However, the phrase, "blow chunks" is a specific euphemism for violent, nauseous regurgitation, i.e. vomiting.
"Fanny" not only has a different meaning in the U.S., it's not remotely vulgar. Parents might use it with young children as a cutesy alternative to other words for backside. Americans tend to be quite surprised when they learn the UK meaning.
notable humorist and author Fannie Flagg
Absolutely!
Fuddrucker's (there are a few left) had some great burgers though. Now I'm hungry 😂😂
Was that a Haiku?
No joke y'all - I got the oil changed in my car this morning at Jiffy Lube.
I never would have thought non-Americans would think that I would be doing anything but getting the oil changed in my car there.
But if you're just told the name out of context I guess it could sound kind of dirty.
It's actually shocking that Europe doesn't have oil change stations. Like how do brits change oil? Just at an Auto repair shop? Pfft 😅
Wait what do you mean "oil change"?
Have I been going to a different Jiffy Lube...
@@runrafarunthebestintheworld Sounds expensive.
There once was a comedian named Frances. She went by the name Fanny Flagg.
She is also an incredible author. Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe sound familiar? There are many others.
Patricia Neal. Not Francis
There is a type of speed bump here which is very wide, 2-3 meters. They are therefore less sudden so if you hit them at the residential speed limit, you will be fine, But if you hit them half again faster, you will rattle your teeth (and damage your suspension). In some places these are call speed tables, but in other areas the signs say 'Speed Hump.' When going over those, my friend and I would pant very quickly.
Bums rush also means trying to get someone to move along quickly or trying to get out of a conversation you may dislike so give them the bums rush.
When i was about 5 my family lived in england for awhile. I went to a local shop with my cat and my mother one day. The cat jumped out if my arms, and i yelled, "Come here, you little booger," my mother said later she thought the ladies in the shop were about to have strokes. It seems the word has a totally different meaning and spelling in england. Booger is dried mucus, bugger isn't.
“How was your date last night?”
“He blew me off!”
😂
The one word that is left out that Americans would find rude about Brits is the term for Cigarettes. The one that starts with a 'F'.......Many years ago had a friend come from England, fresh off the boat. He smoked alot. He asked one of my friends here in the states, if he had a... Well... 'F@g".. My friend was like.. What the hell you just say! One of my other friends from England had been living here for a time and had to explain that that term meant Cigarette.
And the full word, f@990+, in the King’s English would simply refer to a bundle of, well, pretty much anything. Sticks, firewood, meat, what have you. Pretty sure that’s why a cigarette is a f@9.
@@seangates1451 Yeah, I know. I grew up watching alot of British TV, but my buddy didn't. So when the question was asked, he was like WTF!!!
"Jiffy Lube oh my days", this isn't a small thing. It's operated by Shell, one of the largest British companies in the world.
-Y'ALL - 2 OR FEWER PEOPLE
-ALL Y'ALL-3 OR MORE PEOPLE
Just in case Y'ALL (see how it's used😊)
Get to anywhere in the South...
I speak Gullah also, if your in SC, Georgia and need a translator.
Rick
Charleston SC
Not really what you’re talking about, but saying “y’all” got me thinking about how it’s kind of wild how Y’all, You guys, youse guys, All of you, or Yinz are interchangeable, but not really interchangeable lol. Like, I live in Ohio and I hear Y’all and You guys a lot. But I’d be baffled to hear Yinz here, even though if I’m one state over in Pennsylvania I wouldn’t think anything of it lmao.
Some train cars have DO NOT HUMP painted on them . Not sure what that means , but it always brings a chuckle while waiting to cross the tracks.
It's due to the Train Humping Incident of 1957. Probably the most brutal railroad accident of the 20th century.
I'd say these are all pretty normal things to say in conversation here in the US. In retrospect I can see how many of these terms could see odd or obscene.
Greetings from rainy, flooding California😮
Please stay safe
Hope all is ok!
Same
I stopped using jiffy Lube because they kept saying to sell more expensive services.
Everyone upsells
Hump means the same thing in America but it's understand what hump day means
Jiffy Lube is an auto repair place that specializes in quick oil changes.
Lol. Fanny pack that's so funny I asked My British friends if they knew what one was and they laughed at me
Fuddruckers has 14 locations in Texas.
Hello from Tulsa 👋 hello James and Millie 😊I hope your having a wonderful day.
These are all innuendo in the USA too, not "completely" innocent!
Yup, a lot are older phrases that hit different today. Like going to the spa and getting a fac.. Even though the original phrase is where the slang term came from.
4:25.....
in the New England region, "bum" also means "jerk", or worse for degrading someone.
Also in New York, New Jersey, and the entite New England region, pedominantly for someone who plays a sport for is not playing well.
That's all over the country
New England also does still use bum for butt. Or did when I was growing up.
I'm using the word Muppet from now on.
8:00 That phrase is dirty, to many, within the US. I wouldn't ever use it in polite conversation.
And I'm from the states.
I used to eat at Fuddruckers they make really really good hamburgers but that chain has closed I think COVID ended that food chain
"Bum" is still used to reference someone's bottom here in the US. I think it is more diminutive, something more common with children. You might hear it as bum-bum, but (no pun intended) it still can be heard here.
To have the same connotation in the US as UK, "to blow" would not be accompanied by a preposition.
However, the phrase, "blow chunks" is a specific euphemism for violent, nauseous regurgitation, i.e. vomiting.
Bummer is a let down so someone who is a bum is also a let down.
God bless you 🙏😇 from Brunswick Georgia
We say humpday in America ,,,,,it's Wednesday! It means you are half way thru the work week!
Fun fact Hump day was started by a Geico commercial. 😅
way before that commercial my friend
Hi
the fanny pack was originally for a bicycle accessory worn on your ass while riding
Fuddrucjers is in texas
❤️🇺🇸🇬🇧❤️