Ya bashar - Sanaa Marahati & Amsterdam Andalusian Orchestra

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 พ.ค. 2019
  • Performance in Podium Mozaiek, Amsterdam. 20-4-2018
    Lead vocal: Sanaa Marahati
    Violin 1: Abderahim Semlali
    Violin 2: Jaafar Loughmani
    Ud: Haytham Safia
    Qanun: Ahmed el Maai
    Cello: Bastiaan Neeven
    Dubble Bass: Daniel van Huffelen
    Piano: Avishai Darash
    Tar: Dwight Breinburg
    Darbuka: Ahmed el Khayli
  • เพลง

ความคิดเห็น • 53

  • @pieroosmani4581
    @pieroosmani4581 ปีที่แล้ว +5

    Marshalla as muzik biuti ful kultur shukren , Albania 🇦🇱 ♥
    Saluto

    • @khaledtouchi4138
      @khaledtouchi4138 5 หลายเดือนก่อน

      Algerian song an Heritage 🇩🇿

  • @shakibwipperwipper9812
    @shakibwipperwipper9812 2 หลายเดือนก่อน

    Ya bechar eddi labriya...c'est Hawzi A'roubi école du 20ème siècle; cette belle et célèbre chanson typiquement algérienne a été interprétée par de nombreux chanteurs algériens anciens et nouveaux...Bon courage........§

  • @redone_dz
    @redone_dz 9 หลายเดือนก่อน +2

    الثرات الجزائري الله الله

  • @marcolivierlacoste1364
    @marcolivierlacoste1364 4 ปีที่แล้ว +1

    une belle reprise du grand lili abassi

  • @oumaimasabri
    @oumaimasabri 5 ปีที่แล้ว +1

    😍😍😍😍😍😍😍

  • @user-wy7so8qg7q
    @user-wy7so8qg7q 2 ปีที่แล้ว +5

    ليلي لعباسي الجزاءري - Le Génie du Chaâbi Vol.1 - 1932-1939 - Silver Blue - 199501. باس فيها ما [1934]02 - الجيلسا دي فاس [1939]03.يا بشار [1934]04 - دجاني بشاري دجا [1939]05. يا سعد النار داك [1933]06. منامي في شفتك [1934]07. عافو عافو يلبناتس 1932.08 ـ يا قلبي تستيهال [1937]09 - ميسياسة المولات [1937]10 - مالهيوبي [1937]11- بشار أو أنا بالله (1933)ليلي لباسي - Le Génie du Chaâbi Vol.2 - 1940-1958 - Silver Blue - 199501. الشاشقي فزين النساها (1958)02 باريس - باريس (1958)03. هولي أو ماهنتي (1958)04 - غير أجيني أواه جيني (1954)05. Ezhiro (1948)06.زينك اوين كان (1956)07. آنا إندف (1957)08.نار الفركة (1954)09. يا لحبيبة علاش (1954)
    مراجع

  • @tafilaletme4104
    @tafilaletme4104 3 ปีที่แล้ว +5

    الله على الفن المغربي …اذا اعاده الجزائريين فلا مانع لنا … من اعاذ اغنيه فقط لا يمكن ان تصبح له …

    • @madjidabennaoum5951
      @madjidabennaoum5951 3 ปีที่แล้ว +1

      Ya Bachar chanson algérienne chanter par une marocaine pas grave

    • @user-wy7so8qg7q
      @user-wy7so8qg7q 3 ปีที่แล้ว +2

      اغنية جزاءرية مانعرف شكون يقعد يعاود.. يا من. لا فن له.. مروك مولوع بكل ماهو جزءاري

    • @tafilaletme4104
      @tafilaletme4104 3 ปีที่แล้ว

      Mohamed Mohamed
      th-cam.com/video/DofeVHn49yc/w-d-xo.html
      والله ماكتحشمو باااز ليكم ..

    • @madjidabennaoum5951
      @madjidabennaoum5951 3 ปีที่แล้ว +1

      @@tafilaletme4104 vous les marocains vous n avez pas honte ya Bachar c est une chanson 100 pour 100 algérienne hier a la chaîne 2m une chanteuse marocaine a chanté zine l ta lah et achajte andaloussia et mawel tout ça du patrimoine algérien et il on presenter la cheda algérienne sans honte

    • @user-wy7so8qg7q
      @user-wy7so8qg7q 3 ปีที่แล้ว +1

      @@tafilaletme4104 😂😂😂😂😂😂😂 مسكينة ضحكتيني اول شيء.. فن الراي جزءاري.. الغرناطي الشعبي.. العاصمي الحوزي القبايلي الاندلسي. المالوف.. السطايفي الشاوي.. النايلي.. والترقي وغيره كله جزءاري .. والمروكي البيروكي. تقليد..... اغنية جزءارية بغيتوا ولا كرهتوا يا لي ماتحشموش.

  • @user-wy7so8qg7q
    @user-wy7so8qg7q 3 ปีที่แล้ว +5

    جميلة الاغاني الجزائرية..

    • @youssefmachichi4611
      @youssefmachichi4611 ปีที่แล้ว

      الاغنية مغربية . و تتغنى بلهجة مغربية
      المملكة المغربية عمرها اكتر من 12 قرن .

    • @user-wy7so8qg7q
      @user-wy7so8qg7q 10 หลายเดือนก่อน

      @@youssefmachichi4611 في عمركم اثني. عشر. ساعه يا محميه ليوطي. قلدوا وششن يا عديمي هويه. لهجتكم كاكاويه تحشموا بها

    • @nina7947
      @nina7947 2 หลายเดือนก่อน

      @@youssefmachichi4611لالا الاغنية ليست مغربية بل جزايرية و هذا الستيل لي راه تغني بيه اسمه الحوزي

  • @madjidabennaoum5951
    @madjidabennaoum5951 3 ปีที่แล้ว +3

    Patrimoine algérien

  • @zos-man2952
    @zos-man2952 3 ปีที่แล้ว +3

    هذا ترات يهودي مغربي (شكوري) جزايريين نتوما عندكوم فقط الواي واي

    • @user-wy7so8qg7q
      @user-wy7so8qg7q 2 ปีที่แล้ว +1

      ليلي لعباسي الجزاءري - Le Génie du Chaâbi Vol.1 - 1932-1939 - Silver Blue - 199501. باس فيها ما [1934]02 - الجيلسا دي فاس [1939]03.يا بشار [1934]04 - دجاني بشاري دجا [1939]05. يا سعد النار داك [1933]06. منامي في شفتك [1934]07. عافو عافو يلبناتس 1932.08 ـ يا قلبي تستيهال [1937]09 - ميسياسة المولات [1937]10 - مالهيوبي [1937]11- بشار أو أنا بالله (1933)ليلي لباسي - Le Génie du Chaâbi Vol.2 - 1940-1958 - Silver Blue - 199501. الشاشقي فزين النساها (1958)02 باريس - باريس (1958)03. هولي أو ماهنتي (1958)04 - غير أجيني أواه جيني (1954)05. Ezhiro (1948)06.زينك اوين كان (1956)07. آنا إندف (1957)08.نار الفركة (1954)09. يا لحبيبة علاش (1954)
      مراجع

    • @user-wy7so8qg7q
      @user-wy7so8qg7q 2 ปีที่แล้ว +2

      الواي واي وماطلقتوهش. تسمعوه. اكثر من الجزاءرين

    • @SuperRanela
      @SuperRanela ปีที่แล้ว +1

      أغنية من التراث الجزائري صاحبها ليلي العباسي
      أنتم هويتكم جزائرية وتراثكم هو ثقافة اعادة الأغاني الجزائرية
      أنتم تابعين ثقافيا للجزائر

    • @aziz812
      @aziz812 7 หลายเดือนก่อน +1

      كفاكم كذبا .
      كفاكم من سرقة التراث الموسيقي الجزائري والسطو على كل ماهو جزائري . هذه اغنية جزائرية ١٠٠% التي غناها كثير من الفنانين المبدعين الجزائريين منذ الأزمنة الغابرة حيث ان هذه التي تدعي أنها فنانة لم تكن موجودة ولا حتى والديها أو أجدادها اواجداد اجدادها. وهذه المدعية أنها فنانة عايشة فقط بالتراث الغنائي الجزائري وفي محاولة لسرقة التراث الجزائري لم تذكر ولا مرة مصدر الأغنية التي ترددها الأ وهو الجزائر. هذه المدعية أنها فنانة لم تترك ولا أغنية تراثية جزائرية إلا ورددها كالببغاء لكن بطبيعة الحال بدون ذكر اسم الجزائر طبعا في محاولة للسطو الممنهج وذلك في جميع المدارس وجميع الطبوع الجزائرية : الحوزي، الصنعة، الغرناطي الخ.

    • @zos-man2952
      @zos-man2952 7 หลายเดือนก่อน

      @@aziz812 الله يرحم الحسن التاني طيب الفعال

  • @SuperRanela
    @SuperRanela ปีที่แล้ว +4

    أغنية من التراث الجزائري صاحبها ليلي العباسي
    أنتم هويتكم جزائرية وتراثكم هو ثقافة اعادة الأغاني الجزائرية
    أنتم تابعين ثقافيا للجزائر

    • @baderrebad8232
      @baderrebad8232 9 หลายเดือนก่อน

      La chanson marocaine n'a absolument rien à envier à la chanson algérienne. Beaucoup de succès de nos plus grands chanteurs, comme El Anka ou Guerouabi, sont d'origine marocaine. Personnellement, en tant qu'Algérien, j'en suis fier.

    • @SuperRanela
      @SuperRanela 9 หลายเดือนก่อน

      @@baderrebad8232 Justement, il n'y a pas de chose qui s'appelle "la chanson marocaine" alors de la à la comparer au patrimoine d'un empire musical comme l'Algérie, il faut avoir une case qui manque. Non, il n'y a absolument aucun succès de nos chanteurs algériens qui sont d'origine marocaine. Si tu veux dire qu'il y a eu quelques poèmes froids de marocains que nos chanteurs ont utilisé dans un petit nombre de leurs chansons, oui, mais cela est TRES different. Une chanson, c'est la musique, le lyrisme, l'interprétation,le style musical, la composition musicale ect...tu prends les mêmes poèmes tu les chantes en utilisant la musique primitive dite marocaine, les gens vont rigoler. Tu peux utiliser même des poèmes de zanzibar dans le registre algérien, le résultat va être magnifique. Tu fais la même chose en utilisant le registre marocain, les gens vont se fondre la face. La différence est que les Marocains reprennent nos chansons(avec toute leurs constituants) et par dizaines de milliers,ils essayent même de s'approprier des styles de musique algériens, d'ailleurs, ils sont tellement algérianisés culturellement, que maintenant, il ne chante qu'en utilisant le dialecte algérien!

    • @sara-rv5nc
      @sara-rv5nc 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@baderrebad8232ڨروابي والحاج العنقى معندهم حتى علاقة بالمغرب هما من الشرق الجزائري الله يهديك كي تحبوا تنسبوا شخصيات ليكم كونوا على الاقل موضوعيين شوية وتثقفوا قبل متهدروا راكم طغيتوا وبهدلتوا روحكم بين الاجناس

    • @baderrebad8232
      @baderrebad8232 7 หลายเดือนก่อน

      @@sara-rv5nc Je vous le confirme : beaucoup de chansons que les Algériennes croient être des chansons algériennes sont en réalité marocaines. Et beaucoup de chansons au Maroc sont des chansons algeriennes alors que les Marocains pensent qu'elles sont marocaines. Ça montre que nos deux pays ont un patrimoine commun et personnellement j'en suis fier. Oserais-tu nier que la chanson el Meknasia, par exemple, chantée par El Anka n'est pas marocaine ? De même que la chanson Ya zine el fassi...

  • @aziz812
    @aziz812 7 หลายเดือนก่อน +2

    كفاكم من سرقة التراث الموسيقي الجزائري والسطو على كل ماهو جزائري . هذه اغنية جزائرية ١٠٠% التي غناها كثير من الفنانين المبدعين الجزائريين منذ الأزمنة الغابرة حيث ان هذه التي تدعي أنها فنانة لم تكن موجودة ولا حتى والديها أو أجدادها اواجداد اجدادها. وهذه المدعية أنها فنانة عايشة فقط بالتراث الغنائي الجزائري وفي محاولة لسرقة التراث الجزائري لم تذكر ولا مرة مصدر الأغنية التي ترددها الأ وهو الجزائر. هذه المدعية أنها فنانة لم تترك ولا أغنية تراثية جزائرية إلا ورددها كالببغاء لكن بطبيعة الحال بدون ذكر اسم الجزائر طبعا في محاولة للسطو الممنهج وذلك في جميع المدارس وجميع الطبوع الجزائرية : الحوزي، الصنعة، الغرناطي الخ.