Kardfog valódi nev Victor Creed, és semmilyen rokoni kapcsolat nincs köztük, ellenben viszont rendkívül komoly riválisai egymásnak. Az X-Men Evolution rajzfilm-szériában minden olyan alkalommal, amikor Logan és Creed összefut, abból mindig bunyó származik.
De csak azért adták a Farkast magyar névnek neki, mert nem ismerik az emberek a Rozsomákokat. Na meg mert menőbbnek tartják. Igazság szerint a menyét félék legnagyobb testű ragadozófaja. Ami az emberre is veszélyes lehet. A karakter megalkotója egy Kanadára jellemző állatról akarta megalkotni a Wolverin-t, mert akartak egy kanadai szuperhőst is kitalálni. És az ötletek között ott volt még a Beaver, ami magyarul a Hód lett volna. De ezt elvetették (hála az égnek). Végül egy veszélyes ragadozót a Wolverin-t (a Rozsomákot) választották. A Pézsmapatkány megnevezés, meg nevetséges. Egy rágcsálóról. LOL. Arra kíváncsi lennék ha a Killing Bites-ot magyar országon is forgalmaznák. Akkor a hősnőjét Hitomi-t milyen állatnak neveznék csak hogy menőbben hangozzon? Vagy hogy csak egy ismertebb veszélyesebbnek hit állatot válasszanak neki? :D Mert Hitomi meg egy Ratel, magyarul Méhészborz hibrid. :V
Nagyon jók a videóid, több felíratkozót érdemelnél.
csak én vettem észre a háttérzajt
Ha már készült videó Rozsomákról, akkor készüljön majd Dakenről, Kardfogról, vagy teszem azt X-23-ról
legyen video kardfogról és kardfog meg victor creed ugyan az?
és ugye akkor ő vagy ők nem farkas testvére/i vagy barátja/barétai??!!
Kardfog valódi nev Victor Creed, és semmilyen rokoni kapcsolat nincs köztük, ellenben viszont rendkívül komoly riválisai egymásnak. Az X-Men Evolution rajzfilm-szériában minden olyan alkalommal, amikor Logan és Creed összefut, abból mindig bunyó származik.
mi a címe annak a rajzfilmnek amiből az elején és a végén (a videódnak) volt egy egy részlet??
Az egyik az X-men - evolúció, a másik az X-men, a harmadik a Pókember.
a google forditó szerint torkosborz XD
hát ez nagy nekem is ezt hoztaki!! XD 😂😂😂😂😂😂
Azért mert a wolverine magyarul rozsomák, a rozsomák népiesen meg a torkosborz.
Most akkor Kardfog az Logan testvére, vagy csak az Origins marhasága?
az orifgins marhasága
És mi a helyzet ezzel a Return of Wolverine című borzalommal ?
Én arról a bizonyos Pézsmapatkány mondatról mindig azt hittem, hogy azért mondja úgy Hank, hogy heccelje Farkast :D
*Rozsomákot
intró zene?
De csak azért adták a Farkast magyar névnek neki, mert nem ismerik az emberek a Rozsomákokat. Na meg mert menőbbnek tartják. Igazság szerint a menyét félék legnagyobb testű ragadozófaja. Ami az emberre is veszélyes lehet. A karakter megalkotója egy Kanadára jellemző állatról akarta megalkotni a Wolverin-t, mert akartak egy kanadai szuperhőst is kitalálni. És az ötletek között ott volt még a Beaver, ami magyarul a Hód lett volna. De ezt elvetették (hála az égnek). Végül egy veszélyes ragadozót a Wolverin-t (a Rozsomákot) választották. A Pézsmapatkány megnevezés, meg nevetséges. Egy rágcsálóról. LOL. Arra kíváncsi lennék ha a Killing Bites-ot magyar országon is forgalmaznák. Akkor a hősnőjét Hitomi-t milyen állatnak neveznék csak hogy menőbben hangozzon? Vagy hogy csak egy ismertebb veszélyesebbnek hit állatot válasszanak neki? :D Mert Hitomi meg egy Ratel, magyarul Méhészborz hibrid. :V
Kardfogról is legyen mert kiváncsi vagyok,sztem nem csak én miért akkora riválisok.
amugy a kanadai marves képregényt adott ki wolwerien dead néven azt olvastad??,???
kick ass video mikor lesz
A wolverine szó jelentése torkosborz
Apa szerint a rossz magyar fordítás szerint lett Farkas Rozsomákból
szerintem Hugh Jackman jóválasztás volt a logan és az x-menhez, de mesébe olyan csúnya! egy ilyen szuperhősnek nem kell jelmez.
Na ő aztán eleget szenvedett
A videó elején a rajzfilm megtudod mondani a címét
ITT A FAJTÁRSAM!!!!!
Wow
Legyen következő DeadPool ha már úgy is most jön a film. :)
+Fabulous Industries legyen red hulk ról
elvileg már feltámasztották....
Nekem a Rozsomák a film (még ha nem is ez a testvére) jobban tetszik.
Azt a Pókember sorozatot én is láttam.
Szerintem a farkas még mindig jobban hangzik mint a rozsomák. Csak saját vélemény. Nem tudom ki hogy van vele.
Szerintem a Farkas jó fordítás. A Pézsmapatkány meg jó gúnynévnek.
sajnálom azt, aki kigúnyolja..
Elég szörnyű életet kapott ... Ehhez képest filmben egész menő lett.
Ez igaz ! A halála is megjelent magyarul amúgy !