Ce n'est pas qu'elle n'y adhère pas, on dirait plutôt qu'elle s'ennuie par moment. A sa décharge, elle n'est pas une traductrice professionnelle, et elle travaille en direct. Tout cela est bien dommage, car Rupert veille tout particulièrement à la précision de son language. C'est cette grande clarté d'expression qui font sa renommée.
En fait, elle est toujours comme ça ,belle , mystérieuse et comme lointaine et détachées. Mais ne t'y trompe pas ,elle est toujours très concentréon et exécute son travaille de traduction avec une grande précision . Quel couple passionnant. Salut à toi.
Merci beaucoup pour votre excellente expérience et de nous la partager 🎉🎉🎉🎉❤
C'est par le jeu de l'expérience que Dieu se révèle . Cordialement.
C'est étrange comme la traductrice semble ne pas adhérer à ce qu'elle est en train de traduire !
+françois Lorin
c'est sa femme... elle était peut-être un peu malade ou fatiguée... elle est d'autre fois totalement sublime
www.ellenemmet.com/about
Ce n'est pas qu'elle n'y adhère pas, on dirait plutôt qu'elle s'ennuie par moment. A sa décharge, elle n'est pas une traductrice professionnelle, et elle travaille en direct.
Tout cela est bien dommage, car Rupert veille tout particulièrement à la précision de son language. C'est cette grande clarté d'expression qui font sa renommée.
En fait, elle est toujours comme ça ,belle , mystérieuse et comme lointaine et détachées. Mais ne t'y trompe pas ,elle est toujours très concentréon et exécute son travaille de traduction avec une grande précision . Quel couple passionnant. Salut à toi.