Enfermeiros na Alemanha - Como Funciona o Contrato de Trabalho

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ส.ค. 2024
  • Nesta LIVE vamos falar sobre os contratos de trabalhos para enfermeiros na Alemanha e como evitar problemas ao assiná-los.
    Convidados especiais: Dr. Luciano Carrasqueira e Luciano Rossetto!
    Website: www.lucianocarrasqueira.com
    Email: info@lucianocarrasqueira.com
    Whatsapp:
    +49 177 7497449
    IG: @lucianocarrasqueiraadv
    Facebook:
    Luciano Carrasqueira Advocacia
    #EnfermeirosnaAlemanha #TrabalharNaAlemanha #MorarNaAlemanha #LeisNaAlemanha
    Luciano Rossetto: +49 160 1482530
    PROPÓSITO
    Nos reunimos, uma professora de alemão, um técnico de enfermagem engajado em processos de recrutamento de enfermeiras brasileiras e um advogado brasileiro na Alemanha, com o propósito de promover o debate e contribuir com as partes envolvidas em processos de recrutamento e contratação de profissionais brasileiras para postos de trabalho em casas de saúde na Alemanha.
    A Alemanha carece de profissionais em diversas áreas, especialmente na de saúde. A demanda, já alta, tendo a crescer nos próximos anos. A população tende ao envelhecimento e a longevidade. Por outro lado, os jovens alemães não têm demonstrado interesse suficiente na profissão de enfermeiro. Dentre os motivos está a alta carga de trabalho. Na Alemanha a enfermagem é um curso técnico de 3 anos, chamado Ausbildung, e não um curso universitário como no Brasil.
    A Alemanha tem envidado esforços para atrair o interesse de profissionais estrangeiros. Não é incomum se ver propagandas do governo alemão apresentando as vantagens de morar no país. Seguranca, educação, trabalho, lazer...qualidade de vida para toda a família.
    No campo legal modificações foram feitas para atender melhor esta demanda e facilitar o acesso de profissionais estrangeiros ao país. Procedimentos mais céleres, menos burocráticos...financiamentos e benefícios do governo...até mesmo representantes da Agência de Trabalho costumam ser designados para reuniões de recrutamento no exterior.
    Há um interesse social na resolução do problema de falta de profissionais na saúde.
    Do outro lado, as enfermeiras brasileiras costumam ser muito bem preparadas. São graduadas em nível acadêmico, em faculdade de duração de 4 a 5 anos. Além disso, o custo de vida e questões políticas e econômicas do país reforcam o sentimento de instabilidade. Como tantos outros profissionais, muitas são as enfermeiras decididas a emigrar. A Alemanha tem sido a escolha de boa parte delas.
    Isto significa que o setor é relativamente novo, especialmente no volume atual. É comum que problemas surjam, soluções precisem ser encontradas, para que tanto a Alemanha quanto as enfermeiras se beneficiem de seus projetos migratórios. A Alemanha deseja ser o lar de enfermeiras capacitadas, seguras e satisfeitas em seus empregos. As enfermeiras desejam uma vida nova, cheia de oportunidades, segurança, qualidade de vida, capacidade de compra,
    Por outro lado, a Alemanha, especialmente, aqui, os empregadores alemães, precisam de maior segurança no processo, de modo a reduzir os riscos do seu investimento e garantir que seu negócio terá condições de atender as demandas do mercado. Afinal, o que o empregador também precisa é de empregados satisfeitos e produtivos, em relações empregatícias duradoras.
    Nós vemos então que existe muita mais pontos de convergência do que de divergência.
    E porque temos, então, visto na prática tantos desentendimentos?
    CULTURA
    A cultura é um ponto fundamental para o desentendimento entre empregados e empregadores. A forma de se relacionar socialmente, de receber crítica, de relacionamento entre colegas, na interpretação dos fatos...
    IDIOMA
    Creio que dispense maiores considerações. O problema aqui é que tudo é feito em alemão, como de se esperar, e muitas enfermeiras, de forma negligente ou imprudente, entram em roubadas por não terem tido a cautela de procurar ajudar profissional. Gente! É uma mudança radical de vida. Não brinque com a sua vida, com seu tempo, com a sua profissão, com a sua família...Nao se assina um contrato que não se entende sequer o que está escrito. Não se assina um contrato quando não sei as consequências para aquilo na minha vida, no meu patrimônio, no meu trabalho, na minha família...não assina um contrato com cujos termos eu não concordo.
    E aqui é uma mistura de choque de idioma e de cultura, porque no Brasil não temos a cultura de analisar nossos contratos, de saber com o que estamos nos comprometendo. Na Alemanha isso é encarado com seriedade, porque se sabe que as consequências legais do contrato serão levadas a efeito.
    SISTEMA JURÍDICO
    Existem procedimentos típicos do sistema jurídico alemão, mas que são de conhecimento quase que geral, como questões relacionadas a Kündigung, a Carga horária, ao intervalo...coisas que as enfermeiras brasileiras não tem a menor nocao, e quando tem, é sobre o direito brasileiro, que difere bastante do alemão, que costuma ser menos protecionista....prazos, deveres, direitos...
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 69