The daft one I heard from several American journalists last year was that King Charles had been "Coronated" 😆 Perhaps they thought it was similar to American chickens: chlorinated 🐔 👑
Did you spot how the narrator sneaked - or should that be snuck? (No, it shouldn't) - "aeroplane" into the section about deplaning, whereas our US cousins would save a syllable by saying "airplane". In fact, they're quite fond of saving syllables. It used to irk me that they would say sail boat or race car, instead of the adjectivally correct sailing boat or racing car (there are lots of other examples), but I'm so over that now - as they would say.
I'm in the west coast of Scotland and it's more commonly 'airplane' here in sound, or sometimes with the 'o' replaced with more of a shortened 'i' sound, 'airiplane'. But even more common is just 'plane' which is about as short as you can make it. The masters of time saving English are of course however our Australian cousins, as the old joke goes they can't afford to waste time on vowels, they have to save them all for their place names.
By the way, the singer performing "Have A Nice Day" was / is Welshman *Kelly Jones*🏴 (_not_, as far as am aware, related to Tom Jones🏴, a much older, famous Welsh singer) *Kelly Jones*🏴 is the lead singer with the band 'Stereophonics' 🏴❤😊🇬🇧🖖
Hiya John, what Americanisms annoy me is the word, "BAD BOYS", when describing food, it really gets to me, this is Choppy in Whitehaven, Cumbria, England
Fortnight / Fortnightly comes from the shift rotation of Roman soldiers on the Roman Wall, every two weeks they moved on to the next Mile Castle. The last term is significant, in court, how a phrase or term is delivered in a witness statement can turn a whole case visa versa ( that's Latin ) for not the way one party wanted things to go and went totally against them. So correct language is important.
At the moment, my favourite most hated expression is "shooketh". But I'm still suffering from things like "there ain't no ...". As a ex-proofreader ... well, you can imagine. One thing I never found nowt out about: the meaning of "Moreover, the stick isn't really with the candle".
As a Kiwi, the whole season/series thing goes like this - a single season is compromised of a set number of episodes. The multiple seasons of that show is the series as a whole. Oh. And it's chips. Best flavour is red onion and aged cheddar. Or my new best flavour of Roasted Tomato relish. Better still is a pack of each combined into a single bowl for my eating pleasure.
The one that gets me is 'go ahead.' I'm gonna go ahead and take my turn, and then I'm gonna go ahead and wait for you to take your turn. Then I'm gonna go ahead and...' By this time, the rest of the world has finished and is sipping tea.
The only one I can understand is the use of brand names. You say "Band Aid", amongst others, to cover most types of sticking plaster but in this case, many here in the UK do so too, "Hoover" instead of vacuum for one? Perhaps it's just easier to spell? And, we do still say Rugby or Football season. Perhaps that was originally something to do with the time of year? I am only guessing though as I couldn't be bothered to look it up!
The best excuse, I mean example given for zee is that it was so it rhymes with V as nothing rhymes with zed, I'm not convinced but the US does like things which rhyme, or start with the same letter (flip flop) etc, it fits in the simplified dictionary quite well, easier ways to remember words and meanings.
I find these cultural differences with our shared language entertaining. I understand that 'zee' may have orginiated here in the UK and believe there are a few west cost counties that still refer to it as 'zee'. I'm not sure of the history of the pronounciation, but wonder if it may have originated or been influcened by the ever-so-friendly Vikings, who arrived on our shores brining gifts and love. I state this because there is the dutch province of Zeeland - perhaps there is a link here? With love and respect to our American cousins, a yellow-bellied redcoat :)
We don't say deplane, but we do say debus, which also means leaving any vehicle, like disembark. What's de bloody point? I've watched lots of MLB, so winningest seems a bit more normal to me. SubmaRIner rather than subMAriner though?!! The US spellings make more sense usually IMO, just some phrases sound odd to UK ears. I guess it's maybe more acceptable to hear totally different languages you don't understand at all, compared to what you might consider to be your "own" language that's been altered slightly? Least worst option makes total sense to me. It just describes a situation where none of your options are good, so you pick the least worst. You could say the best option, that's technically true, but that suggests that you like that option, and it's outcome is optimal.
This one did mirror my personal levels of annoyance quite well . With the most confusing near the top of the list . My pet peeve is the inability to pronounce nuclear - something that affects politicians in both sides of the pond .
To be honest.. I also learned to pronounce the letter "H" as "haitch" instead of the more American "aitch" and I find it appalling enough of a sound to use the American one. 👀
😊 so... _Summarily_ ... Americans dee-vee-eight-two-Zee?!! (Deviate to 'z'!!) U c?! (Y'see?!)🤔😊😅😂 🏴🙂♥️🇬🇧 'fortnight'🖖 (_not_ four-t-nite!!) ... p.s. 'Fringe' also is used by Australian multi-talented Tim Minchin in his song "Prejudice" to rhyme with 'minge'!!....😊😅😂)
I hate the new trend of saying for example our Europe correspondent instead of European correspondent. When and how did this creep into our vernacular?
With all of the problems going on in the world- why is someone saying zee instead of zed so important? We go to other countries where people have a different word for just about everything 😂Could we not just agree to disagree and concentrate on making life better for everyone?😅 Don’t worry about the trivial problems! ❤
All these are irksome and I'd add, pronouncing bald as bold and calling everything, no matter how banal; awesome! I'm sure there are others but that's all that comes to mind for now 😊✌🇬🇧
I hate Winningest, mainly because I can't find any English word that means the same. I guess its the least worst option. But I could care less, note this one is actually what I mean to say. That felt quite good
@@Forestgravy90 Yes, but it doesn't mean the same thing. You can be most successful by getting most points, for instance as a racing driver, some wins with a lot of seconds might well be more successful than some (+1) wins with no other scoring finishes. Similar can happen in Football, 4 drawn matches will overhaul an opponent who won one more game than you but then lost the rest. In many contests most successful does not always go to the winningest. As I understand it winningest is simply about the number of wins, success can be measured in many different ways.
I've noticed that recently. The American collective noun for everything is a Bunch. There are some delightful collective nouns in English: a Murder of Crows, a Deceit of Lapwings, a Gaggle of Geese,.... But no, not in the US. Perhaps a Bunch of Numpties?
I heard that during morse code days, when the main form of communication was telegram. Some letters cost more, and the longer the word, it would cost more, so I heard that's why colour dropped the u to make it cheaper. Maybe e is cheaper, so the Americans wanted a zee rather than Zed
Mathematics isn't actually plural, there is a good video explaining the real reason why math is wrong and maths/mathematics is correct, i think it was this: th-cam.com/video/WCGaplvwdKQ/w-d-xo.html
Fanny as a term is a bit weird for us... I'm not sure exactly how it happened, but while in the US it refers to the back, in the Uk it refers to the front part of a female, which gives it much more lewd implications... Well, it's still not particularly lewd, but comparatively speaking... It'd be kinda like calling it a pussy pack... In fairness to zee vs. zed, zed is a bit of an odd one out in the alphabet... I think arguably the only three letters with unique sounds are O, R and Z (when zed)... Meanwhile, a popular sound for letters is "ee"... B, C, D, E, G, P, T and V... That's like a third of them... I like to say zed in general as it feels more distinct of a letter, which feels good to end the alphabet on... In terms of the song though, that always feels better as zee, due to the rhyming scheme... It seems the song is American (although the melody is quite old and European, repurposed... The same one used for Twinkle Twinkle Little Star), which makes it less surprising... Still, I'd say that it makes sense regardless... I'm not sure the exact origin of the zee/zed thing... Some of these language differences, like fall and autumn, originate in the UK itself, with one word remaining or becoming popular in the UK (or at least large parts) and the other falling out of use, while it continues in the US... It might be partly a class divide... Ah well...
News flash. It’s not just the UK. It’s Australia, and New Zealand, and…
the entire rest of the Modern British Commonwealth? 😂
The daft one I heard from several American journalists last year was that King Charles had been "Coronated" 😆
Perhaps they thought it was similar to American chickens: chlorinated 🐔 👑
"De plane" was from Tattoo in fantasy Island 🏝 😅
Liquid, solid, gas are states of matter.
Did you spot how the narrator sneaked - or should that be snuck? (No, it shouldn't) - "aeroplane" into the section about deplaning, whereas our US cousins would save a syllable by saying "airplane".
In fact, they're quite fond of saving syllables. It used to irk me that they would say sail boat or race car, instead of the adjectivally correct sailing boat or racing car (there are lots of other examples), but I'm so over that now - as they would say.
I'm in the west coast of Scotland and it's more commonly 'airplane' here in sound, or sometimes with the 'o' replaced with more of a shortened 'i' sound, 'airiplane'. But even more common is just 'plane' which is about as short as you can make it. The masters of time saving English are of course however our Australian cousins, as the old joke goes they can't afford to waste time on vowels, they have to save them all for their place names.
“Deplane” is absurd. You don’t “plane”, so how can you “deplane”
I heard winningest the other day in relation to American football
By the way, the singer performing
"Have A Nice Day" was / is Welshman
*Kelly Jones*🏴
(_not_, as far as am aware, related to Tom Jones🏴, a much older, famous Welsh singer)
*Kelly Jones*🏴 is the lead singer with the band 'Stereophonics' 🏴❤😊🇬🇧🖖
Hiya John, what Americanisms annoy me is the word, "BAD BOYS", when describing food, it really gets to me, this is Choppy in Whitehaven, Cumbria, England
Fortnight / Fortnightly comes from the shift rotation of Roman soldiers on the Roman Wall, every two weeks they moved on to the next Mile Castle. The last term is significant, in court, how a phrase or term is delivered in a witness statement can turn a whole case visa versa ( that's Latin ) for not the way one party wanted things to go and went totally against them. So correct language is important.
At the moment, my favourite most hated expression is "shooketh". But I'm still suffering from things like "there ain't no ...". As a ex-proofreader ... well, you can imagine. One thing I never found nowt out about: the meaning of "Moreover, the stick isn't really with the candle".
As a Kiwi, the whole season/series thing goes like this - a single season is compromised of a set number of episodes. The multiple seasons of that show is the series as a whole.
Oh. And it's chips. Best flavour is red onion and aged cheddar. Or my new best flavour of Roasted Tomato relish. Better still is a pack of each combined into a single bowl for my eating pleasure.
Yeah probably a uk (maybe irish too) specific thing
The one that gets me is 'go ahead.' I'm gonna go ahead and take my turn, and then I'm gonna go ahead and wait for you to take your turn. Then I'm gonna go ahead and...' By this time, the rest of the world has finished and is sipping tea.
The only one I can understand is the use of brand names. You say "Band Aid", amongst others, to cover most types of sticking plaster but in this case, many here in the UK do so too, "Hoover" instead of vacuum for one? Perhaps it's just easier to spell? And, we do still say Rugby or Football season. Perhaps that was originally something to do with the time of year? I am only guessing though as I couldn't be bothered to look it up!
"Normalcy", Aaaaaaahhhhh!!! Why, just why?
"Normalcy", is one I've heard whilst in the US. There is already a great word for this condition, normality.
The best excuse, I mean example given for zee is that it was so it rhymes with V as nothing rhymes with zed, I'm not convinced but the US does like things which rhyme, or start with the same letter (flip flop) etc, it fits in the simplified dictionary quite well, easier ways to remember words and meanings.
I find these cultural differences with our shared language entertaining. I understand that 'zee' may have orginiated here in the UK and believe there are a few west cost counties that still refer to it as 'zee'. I'm not sure of the history of the pronounciation, but wonder if it may have originated or been influcened by the ever-so-friendly Vikings, who arrived on our shores brining gifts and love. I state this because there is the dutch province of Zeeland - perhaps there is a link here?
With love and respect to our American cousins, a yellow-bellied redcoat :)
We don't say deplane, but we do say debus, which also means leaving any vehicle, like disembark. What's de bloody point?
I've watched lots of MLB, so winningest seems a bit more normal to me. SubmaRIner rather than subMAriner though?!!
The US spellings make more sense usually IMO, just some phrases sound odd to UK ears.
I guess it's maybe more acceptable to hear totally different languages you don't understand at all, compared to what you might consider to be your "own" language that's been altered slightly?
Least worst option makes total sense to me. It just describes a situation where none of your options are good, so you pick the least worst. You could say the best option, that's technically true, but that suggests that you like that option, and it's outcome is optimal.
This one did mirror my personal levels of annoyance quite well . With the most confusing near the top of the list . My pet peeve is the inability to pronounce nuclear - something that affects politicians in both sides of the pond .
Or caramel for some reason they say Carmel
Not is it's also a US thing but "lived experience" gets on my nerves. Aren't all experiences lived?
Similar to “I thought to myself”. Who else can you think to?
@@just_passing_through Thank you for sharing your thoughts.
All websters fault for dumbing things down sooooo much for poor yankedoodles
To be honest.. I also learned to pronounce the letter "H" as "haitch" instead of the more American "aitch" and I find it appalling enough of a sound to use the American one. 👀
I'm confused by your comment, as "aitch" is the correct way to pronounce "H" in England.
😊 so... _Summarily_ ...
Americans dee-vee-eight-two-Zee?!! (Deviate to 'z'!!) U c?! (Y'see?!)🤔😊😅😂 🏴🙂♥️🇬🇧 'fortnight'🖖
(_not_ four-t-nite!!) ... p.s. 'Fringe' also is used by Australian multi-talented
Tim Minchin in his song "Prejudice" to rhyme with 'minge'!!....😊😅😂)
I hate the new trend of saying for example our Europe correspondent instead of European correspondent. When and how did this creep into our vernacular?
With all of the problems going on in the world- why is someone saying zee instead of zed so important? We go to other countries where people have a different word for just about everything 😂Could we not just agree to disagree and concentrate on making life better for everyone?😅 Don’t worry about the trivial problems! ❤
All these are irksome and I'd add, pronouncing bald as bold and calling everything, no matter how banal; awesome! I'm sure there are others but that's all that comes to mind for now 😊✌🇬🇧
I hate Winningest, mainly because I can't find any English word that means the same.
I guess its the least worst option.
But I could care less, note this one is actually what I mean to say.
That felt quite good
most successful
@@Forestgravy90 You beat me to it.
You my friend are a windup ! 🤪
@@Forestgravy90 Yes, but it doesn't mean the same thing.
You can be most successful by getting most points, for instance as a racing driver, some wins with a lot of seconds might well be more successful than some (+1) wins with no other scoring finishes. Similar can happen in Football, 4 drawn matches will overhaul an opponent who won one more game than you but then lost the rest.
In many contests most successful does not always go to the winningest.
As I understand it winningest is simply about the number of wins, success can be measured in many different ways.
What annoys me is everything coming in bunches or tons. Rain, people etc..
I've noticed that recently. The American collective noun for everything is a Bunch. There are some delightful collective nouns in English: a Murder of Crows, a Deceit of Lapwings, a Gaggle of Geese,....
But no, not in the US.
Perhaps a Bunch of Numpties?
@@RoyCousins Coconuts?
I heard that during morse code days, when the main form of communication was telegram. Some letters cost more, and the longer the word, it would cost more, so I heard that's why colour dropped the u to make it cheaper. Maybe e is cheaper, so the Americans wanted a zee rather than Zed
I love alternative facts. That is the world our politicos live in. Can we make them stay there LOL
I could care less but can't be bothered.
"ass" is the worst by far
So fun bugs me " MUCH""
Mathematics isn't actually plural, there is a good video explaining the real reason why math is wrong and maths/mathematics is correct, i think it was this: th-cam.com/video/WCGaplvwdKQ/w-d-xo.html
Fanny as a term is a bit weird for us... I'm not sure exactly how it happened, but while in the US it refers to the back, in the Uk it refers to the front part of a female, which gives it much more lewd implications... Well, it's still not particularly lewd, but comparatively speaking... It'd be kinda like calling it a pussy pack...
In fairness to zee vs. zed, zed is a bit of an odd one out in the alphabet... I think arguably the only three letters with unique sounds are O, R and Z (when zed)... Meanwhile, a popular sound for letters is "ee"... B, C, D, E, G, P, T and V... That's like a third of them... I like to say zed in general as it feels more distinct of a letter, which feels good to end the alphabet on... In terms of the song though, that always feels better as zee, due to the rhyming scheme... It seems the song is American (although the melody is quite old and European, repurposed... The same one used for Twinkle Twinkle Little Star), which makes it less surprising... Still, I'd say that it makes sense regardless...
I'm not sure the exact origin of the zee/zed thing... Some of these language differences, like fall and autumn, originate in the UK itself, with one word remaining or becoming popular in the UK (or at least large parts) and the other falling out of use, while it continues in the US... It might be partly a class divide... Ah well...