🇫🇷 Fransız Bakanlıkları onaylı Eğitimlerimize katılıp on binlerce öğrencimiz gibi evinizin ortamında Fransızca öğrenmek isterseniz fransizcaogreniyorum.net web sitemizi ziyaret edebilir veya bizlere Whatsapp üzerinden 0033604659933 numarasına yazabilirsiniz 😊
Bonjour ;on fait la langue francais cest trop dure pour nous ..parce que dans les ecoles turc la langue etranger anglais ..cest pour ca pour nous cest dure ..merci votre reponse ..
Ilk defa videonu izledim çok güzel anlatıyorsunuz ağzınıza sağlık. Hocam que,qui, de,en bunların türkçe karşılığı nedir ve bunları biraz anlatsanız sevinirim
Cümle bağlacı olarak kullanılıyor türkçede tam bir anlamı yok ama ingilizce biliyorsan anlamı tam olarak bağlaç olan 'that' dir ama ingilizcede bu kullanılmadan da cumle yapılabiliyor fransızcada böyle bir şey yok kullanmak zorundasın. İlla türkçede anlatiyim diyosan örnek cümle 'Je sais que tu sais' türkçesi senin bildiğini biliyorum olur burda 'que' nün kattığı anlam 'diğini' olarak da söyleyebiliriz. Ayrıca başka seylerdede kullanılıyor ama senin çok fazla duyuyorum dediğin 'que' bağlaç olan yani benim anlattığım.
🇫🇷 Fransız Bakanlıkları onaylı Eğitimlerimize katılıp on binlerce öğrencimiz gibi evinizin ortamında Fransızca öğrenmek isterseniz fransizcaogreniyorum.net web sitemizi ziyaret edebilir veya bizlere Whatsapp üzerinden 0033604659933 numarasına yazabilirsiniz 😊
Gelsin hocam böyle fiiler çok iyi oluyor. Rabbim ilminizi artırsin bizede nasip olsun.
Güzel dilekleriniz için çok teşekkür ederim 😊
Hocam teşekkür ederim. Net olarak anlayabildiğim bir uslup ile anlatıyorsunuz ve ses kalitesi çok iyi düzeyde. Allah başarınızı arttırsın
İkinci cümlede ben je saise diye biliyordum türkçeye çevrildiginde evet tuhaf oluyor bir yanlışımız düzeltmiş oldum teşekkür
Evet, sıklıkla karıştırılıyor maalesef 😊
Bende
hem video hemde anlatım çok iyi bir ders veriyor
Teşekkür ederim 😊
Uluhan hoca cok degerli bır insan degerını bilin arkadaslar 🤍
Çok teşekkür ederim 😇
Cok guzel anlatiyorsunuz.Tesekkur ederim.
Rica ederim 😊
merci prof. il est trés bien.
Merci beaucoup professeur.
Yeni mikrofonunuz hayırlı olsun. Ses kalitesi çok iyi. Keşke diğer dersleride bu mikrofonla çekseydiniz.
De rien, çok teşekkür ederim 🤗
çok açıklayıcı oldu. teşekkürler
Tesekkurler🥰
Çok güzel anlatıyorsunuz tebrikler 👏👏
Merci beaucoup 😊
Teşekkürler çok faydalı oluyor.
Rica ederim 😊
teşekkür ederiiim.ben bilmiyordum
size teşekkür ederim
Cok tskler tamda anlayabilecegim bir dille anlatiyorsunuz emeginize saglik bu arada yeni kesfettim sizi 👍👍
Lütfen devam edin teşekkürler
Rica ederim,tabiki 😊
çok güzel , teşekkürler...😊 lütfen filleri anlatmaya devam edin 😊
Rica ederim Birsen hanım, tabi devam ederim 😊
Hocam cümle ortasına giren "que" kelimesini ,işlevini anlatabilir misiniz?Cok çıkıyor konuşulurken.Rica etsem😊
Bonjour ;on fait la langue francais cest trop dure pour nous ..parce que dans les ecoles turc la langue etranger anglais ..cest pour ca pour nous cest dure ..merci votre reponse ..
emeğinize sağlık
Merci 😊
Merci beaucoup professeur 🙏
Merhaba hocam lutfen que qui qu’il onlarin ne anlama geldigini ver nerelerde kullanmamiz gerektigini deteyli olarak anlata bilirmisiniz lutfen merci
Teşekkürler🥰
Agzınıza saglık hocam 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Teşekkür ederim 😊
Merci beaucoup...
Mais j'ai une question...
4.cumlede neden 'est' oldu ? Être diye düşünmüştüm ben...
Je sais où être ta maison.
De rien 😊 Où arada bir bağlaçtır. İki cümleyi birbirine bağlar. B2 seviye bir konudur bu, "nerde" anlamı katar cümleye 😊
Ilk defa videonu izledim çok güzel anlatıyorsunuz ağzınıza sağlık. Hocam que,qui, de,en bunların türkçe karşılığı nedir ve bunları biraz anlatsanız sevinirim
Merhabalar, bunlar B2 seviye konulardır sayfamızdaki takipçilerimize ağır gelir🤗
Teşekkürler
Hocam filler cok faydali oluyor yenileri gelebilir.
Not alıyorum 😊🤗
yer ve şahıs olunca conneître, digerlerinde savoir kullanilir diye biliyorum hocam. dogrumudur. bu yaklasim.
Doğrudur 👍
Merhaba hocam lütfen filleri anlatmaya devam edin
Mehabalar, tabikide 😊
Aklınıza takılan kısımları yorumlarda çekinmeden sorabilirsiniz😊
Fransızca Eğitimlerimiz: fransizcaogreniyorum.net/online-fransizca-kursu
Merhaba hocam "que" turkçe karşılığı nedir
Cümle bağlacı olarak kullanılıyor türkçede tam bir anlamı yok ama ingilizce biliyorsan anlamı tam olarak bağlaç olan 'that' dir ama ingilizcede bu kullanılmadan da cumle yapılabiliyor fransızcada böyle bir şey yok kullanmak zorundasın. İlla türkçede anlatiyim diyosan örnek cümle 'Je sais que tu sais' türkçesi senin bildiğini biliyorum olur burda 'que' nün kattığı anlam 'diğini' olarak da söyleyebiliriz. Ayrıca başka seylerdede kullanılıyor ama senin çok fazla duyuyorum dediğin 'que' bağlaç olan yani benim anlattığım.
Teşekkürler ederiz hocam son cümleyi kesin connaitre sanmıştım 🤦
hocam sözlüğü indirdim ama sizdeki gibi açılmıyor örneğin conaitre yazıyorum sadece seslendirme kısmı çıkıyor. bu verdiğiniz anlam öre-nekler çıkmıyor
Fiili : connaître
Şeklinde yazıp aratın 😊
Je sais qui donner cours de français. :)
Onlany egitim üjretlimi nasil katilacagimmm
fransizcaogreniyorum.net/online-fransizca-kursu/
Selam ablacığım kafam karıştı 2 kelime birbirine yakın olduğu için
merci
Merci
Merci
Je vous en prie 😊
Merci beaucoup hocam 🙏gerçekten de karistirabiliyoruz