As a fun challenge, and because this is a very beautiful song that's gorgeously delivered, I wanted to try my hand at translating this, so! For anyone who might want it, an in-depth explanation: *Latvian lyrics:* Nedošu es irbītēmi Tēvu zemi purināt, Jūgšu sirmus, jūgšu bērus, Purināšu tēvu zem'. Sirmi, bēri kumeliņi Aizved mani smiltiņās; Sirmi, bēri attecēja, Es paliku smiltiņās. Es pazinu bārainīti Lielā ļaužu pulciņāi. Sarkans rožu vainadziņis, Pilnas aces asariņu. Šī bārite, tā bārite, Es patiesi bārainīte. Ne man tēva, ne māmiņas, Ne īstaja bāleliņa. *Translation notes:* Now, I wanna say - as a native latvian, even I had a very hard time understanding the specifics of this, as i'm not well versed in archaic latvian words or latvian words originating from other regions other than Kurzeme. The dialect can vary a bit from one side of the country to the other. Not to mention how traditional latvian songs often are very symbolic in general. So please take this with a grain of salt :') Bārainīte - diminutive of 'orphan girl' Irbīte - diminutive of the bird partridge. Not sure what exactly it's signifying, but the closest explanation I could get, is that, 'like a partridge' in latvian can also mean a very hard working girl/person, so I'm taking it as that. Or not. But, more importantly, I think it's implying foreigners - folk that the point of view doesn't trust, anyways. Traditional latvian songs often use animals as stand ins for people. Purināt - to shake/flutter? Like you would shake out a dusty peace of cloth, or shake someone vigorously. But I'm guessing in this context, it's sort of to like, how in english you would say, 'to blow through your savings', for example; to use something carelessly till it's dwindled. Or to make use of something in general. Sirms - gray haired/silver, especially from old age. Bērs - this is reffering to a specific coloring of a horse - a light reddish brown to a very dark brown, with a black mane and feet. Smiltiņas - now, the word directly translated is a diminutive of 'sand', but i'm thinking it's not just that. I'm not sure what this could be since online information is very scarce, but my closest guess would be this being a nod towards the town 'Smiltene' that is located in Vidzeme. That, or i'm completely wrong and it's actually a 'left in the sand (dust)' sort of thing, that makes sense, too. Lots of archaic latvian words are that way, whether because the meaning has been lost over time, or it has had many different contexts attached. Or it may be a regional word that I just don't have the understanding for. Bāleliņš - a very old word for a latvian man/boy, which can be either a son, a brother, or a male partner. Very vague, I know. But in this context, I think it's the last one. Okay, now that that's out of the way, *English translation:* (Some words may be a bit off to rhyme them better) I won't give to partridges, Father's land to make use of. I'll ride silver, i'll ride brunette, I'll make use of father's land. Silver and the brunette horses, Lead me into Smiltiņās, Silver, brunette, they made their leave,(1.) I remained at Smiltiņās. I could recognise an orphan girl, In a massive people crowd. Crown of red roses on her head,(2.) Eyes so full of tear droplets. This an orphan, that an orphan, I'm truly an orphan girl. Not a father, not a mother, Neither a boy to call my own. *Further notes:* 1. Here, I was quite confused on the wording, as 'attecēja' means to arrive ('aiztecēja' would be to leave), but in the context, that doesn't quite make sense. So I chose to take some liberties in how to interpret that. 2. This is probably not referring to an actual flower crown, but the traditional latvian pearl crown that unwed girls wore, that also often was in a red color. Google 'latvju vainags' to see what it looks like! Aaaand that would be it. Phew. If anyone actually read this, thank you ^^ hope you all have great days. Atā :)
I'm absolutely don't understand a word but that consonance of music and voices is amazing. Your duet with Drahabraha is incredible. Respect from New Zealand.
@Kolnu Andrius нисколько не чуждо, лично для себя я давно осознал насколько наши культуры похожи, почти одни корни, отношение к природе, к семье, к роду. th-cam.com/video/PhtHmAIY-V4/w-d-xo.html
Beautiful song, beautiful voice, beautiful girls...all of this well highlighted by beautiful images. I would have liked so much to have been in the hall and to have attended this concert. Each time I am a little frustrated when I listen to this great song I wish it was longer :). Kisses from France
Wooow sou Brasileira descendente de lusitanos e ameii o canal lindo !!!! Afinal temos o sangue correndo nas veias celtibero !! Lindoooo, quando disse a um português do sul que todos tem sangue celtibero nas veias me xingou até umas horas 😂😂😂😂😂 viva o Norte de Portugal 🇵🇹🇵🇹🇵🇹
Belas vozes, ótima apresentação! Mais importante ainda é a mensagem! Gostaria que o grupo colocasse na descrição um blog ou site em que contasse a sua história, os princípios e qual a mensagem que o grupo deseja passar através de suas músicas. Nesta página poderia divulgar seu trabalho e sua agenda. Já deve existir, mas ainda desconheço! Um grande e carinhoso abraço!
This is an excellent rendition of one of the more varied Tautumeitas songs I've heard. Starting in a very calm and dreamlike state, before Asnate injects some real bite at 1:35, before the mood changes again at 2:44, ultimately leading to a return of the dreamlike mood. As always with the ladies, there's great harmony and pulsating rhythms. If the rest of the concert in Cesis was like this song, it must have been a memorable night!
Thank you for the gift of all the music you've posted recently ladies. I trust you had a pleasant winter solstice and a merry Christmas and will have an excellent new year. Paldies!
Could a kind soul translate this song for me? I like it so much and I want to know what the lyrics are about. I'm learning Latvian but I can't translate this yet! Paldies ❤️
It would be best to let you struggle with the translation yourself. Get a Latvian - English dictionary and don't let the prefixes and suffixes throw you. Of course some sounds are not words but accents. Some are emotions.
@@eksiarvamus they are simply Balts, only 2 nations left today Latvians & Lithuanians from Indo-European Language Families Baltic Language group, others like Prussian f.e. died out and was assimiliated by other l-ges many centuries ago. Actually girls are often singing in dialect of Latvian L-ge, also this song.
As a fun challenge, and because this is a very beautiful song that's gorgeously delivered, I wanted to try my hand at translating this, so! For anyone who might want it, an in-depth explanation:
*Latvian lyrics:*
Nedošu es irbītēmi
Tēvu zemi purināt,
Jūgšu sirmus, jūgšu bērus,
Purināšu tēvu zem'.
Sirmi, bēri kumeliņi
Aizved mani smiltiņās;
Sirmi, bēri attecēja,
Es paliku smiltiņās.
Es pazinu bārainīti
Lielā ļaužu pulciņāi.
Sarkans rožu vainadziņis,
Pilnas aces asariņu.
Šī bārite, tā bārite,
Es patiesi bārainīte.
Ne man tēva, ne māmiņas,
Ne īstaja bāleliņa.
*Translation notes:*
Now, I wanna say - as a native latvian, even I had a very hard time understanding the specifics of this, as i'm not well versed in archaic latvian words or latvian words originating from other regions other than Kurzeme. The dialect can vary a bit from one side of the country to the other. Not to mention how traditional latvian songs often are very symbolic in general. So please take this with a grain of salt :')
Bārainīte - diminutive of 'orphan girl'
Irbīte - diminutive of the bird partridge. Not sure what exactly it's signifying, but the closest explanation I could get, is that, 'like a partridge' in latvian can also mean a very hard working girl/person, so I'm taking it as that. Or not. But, more importantly, I think it's implying foreigners - folk that the point of view doesn't trust, anyways. Traditional latvian songs often use animals as stand ins for people.
Purināt - to shake/flutter? Like you would shake out a dusty peace of cloth, or shake someone vigorously. But I'm guessing in this context, it's sort of to like, how in english you would say, 'to blow through your savings', for example; to use something carelessly till it's dwindled. Or to make use of something in general.
Sirms - gray haired/silver, especially from old age.
Bērs - this is reffering to a specific coloring of a horse - a light reddish brown to a very dark brown, with a black mane and feet.
Smiltiņas - now, the word directly translated is a diminutive of 'sand', but i'm thinking it's not just that. I'm not sure what this could be since online information is very scarce, but my closest guess would be this being a nod towards the town 'Smiltene' that is located in Vidzeme. That, or i'm completely wrong and it's actually a 'left in the sand (dust)' sort of thing, that makes sense, too. Lots of archaic latvian words are that way, whether because the meaning has been lost over time, or it has had many different contexts attached. Or it may be a regional word that I just don't have the understanding for.
Bāleliņš - a very old word for a latvian man/boy, which can be either a son, a brother, or a male partner. Very vague, I know. But in this context, I think it's the last one.
Okay, now that that's out of the way,
*English translation:*
(Some words may be a bit off to rhyme them better)
I won't give to partridges,
Father's land to make use of.
I'll ride silver, i'll ride brunette,
I'll make use of father's land.
Silver and the brunette horses,
Lead me into Smiltiņās,
Silver, brunette, they made their leave,(1.)
I remained at Smiltiņās.
I could recognise an orphan girl,
In a massive people crowd.
Crown of red roses on her head,(2.)
Eyes so full of tear droplets.
This an orphan, that an orphan,
I'm truly an orphan girl.
Not a father, not a mother,
Neither a boy to call my own.
*Further notes:*
1. Here, I was quite confused on the wording, as 'attecēja' means to arrive ('aiztecēja' would be to leave), but in the context, that doesn't quite make sense. So I chose to take some liberties in how to interpret that.
2. This is probably not referring to an actual flower crown, but the traditional latvian pearl crown that unwed girls wore, that also often was in a red color. Google 'latvju vainags' to see what it looks like!
Aaaand that would be it. Phew. If anyone actually read this, thank you ^^ hope you all have great days. Atā :)
Very much appreciated 🙏💖💕
Thank you so much for the effort. As an English speaker I now basically understand the lyrics to a very beautiful song.
@@pauljackson4075 !! Thank you for reading and appreciating our culture
ohh my good es casi similar a un cancion de cuna comanche de la niña huérfana rescata por el caballo marrón algo asi como dancing with wolves
Smiltiņās - nothing to do with Smiltene :)))) Just to be buried in sandy ground, three handfuls of sand on top. It's a burial song.
I dont understand a single word, but their music is full of joy and good vibes. I'm glad I found them !
Kisses from France :)
double kisses from France ! But I understand like 2 words xD without cute end words, could be easier to look into a dictionnary xD
My favorite song by an extremely talented band.
Malači meitenes! Es nebaidīšos teikt lieliski modernizēta Latviešu folklora. Jums tas ļoti labi izdodas.
Hello from Russia! I fell in love with your
voices
I'm absolutely don't understand a word but that consonance of music and voices is amazing. Your duet with Drahabraha is incredible. Respect from New Zealand.
this music is connecting me to my India.
lots of love from India
Probably, because latvians have Indian roots. Indo-European language
SANSKRIT
How much the world seems to have changed since this was first released on TH-cam! However, its still the same wonderful song it was before. Paldies.
Первый раз слушаю-просто завораживает!
Tautumeitas delivering smart sophisticated cultural music to the world by angelic women What's not to love?
The world definitely needs more Baltic girl groups!
Как всегда супер!!!❤️❤️❤️
Это немцы?
@@КанатКалыков-ь9п латыши
@@КотБегемот.ТароиРуныОнлайнГада спасибо)
@Kolnu Andrius визуальный образы, германские и славянские культуры для меня как тюрка, вы очень похожи
@Kolnu Andrius нисколько не чуждо, лично для себя я давно осознал насколько наши культуры похожи, почти одни корни, отношение к природе, к семье, к роду.
th-cam.com/video/PhtHmAIY-V4/w-d-xo.html
Lieliski, kā vienmēr!🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺
I understand NOTHING and by god there songs are mesmerizing, it speaks to a primal part of the human soul.
Beautiful song, beautiful voice, beautiful girls...all of this well highlighted by beautiful images. I would have liked so much to have been in the hall and to have attended this concert. Each time I am a little frustrated when I listen to this great song I wish it was longer :). Kisses from France
Круто! Орск слушает!😘
Wooow sou Brasileira descendente de lusitanos e ameii o canal lindo !!!! Afinal temos o sangue correndo nas veias celtibero !! Lindoooo, quando disse a um português do sul que todos tem sangue celtibero nas veias me xingou até umas horas 😂😂😂😂😂 viva o Norte de Portugal 🇵🇹🇵🇹🇵🇹
Très belles voix, préservez votre culture musicale, j'adore! bises de France.
Tautumeitas labākās!
Pieknie Spiewacie
Belas vozes, ótima apresentação! Mais importante ainda é a mensagem! Gostaria que o grupo colocasse na descrição um blog ou site em que contasse a sua história, os princípios e qual a mensagem que o grupo deseja passar através de suas músicas. Nesta página poderia divulgar seu trabalho e sua agenda. Já deve existir, mas ainda desconheço! Um grande e carinhoso abraço!
Спасибо! Просто великолепно!
This is an excellent rendition of one of the more varied Tautumeitas songs I've heard. Starting in a very calm and dreamlike state, before Asnate injects some real bite at 1:35, before the mood changes again at 2:44, ultimately leading to a return of the dreamlike mood. As always with the ladies, there's great harmony and pulsating rhythms. If the rest of the concert in Cesis was like this song, it must have been a memorable night!
Fabuleux !!!
Ce groupe m'envoûte et m'emporte.
Merveilles !!!
Thank you for the gift of all the music you've posted recently ladies. I trust you had a pleasant winter solstice and a merry Christmas and will have an excellent new year. Paldies!
Labs gan tas gabaliņš, ka pat sagribējās uzrakstīt. Bārenīte spridzina! :)
Prachtig. Een genot om naar te luisteren
Such angelic voices
Tautomeitas Kabakas ..👏🇱🇹✝️
Stunning
😮 dice mucho idioma también me siento bien agusto
❤️
Tik skaisti ❤️
Labākais.
Could a kind soul translate this song for me? I like it so much and I want to know what the lyrics are about. I'm learning Latvian but I can't translate this yet! Paldies ❤️
It would be best to let you struggle with the translation yourself. Get a Latvian - English dictionary and don't let the prefixes and suffixes throw you.
Of course some sounds are not words but accents. Some are emotions.
Latvian Power
Your voices are making me happy and proud of that I am Slav!
I congratulate you, but these girls are not Slavs!
You could call them Proto-Balto-Slavic. That would sound pretty weird, but okay.
@@thalysonteixeira9836 no, not Proto-, but you could call them Balto-Slavs.
@@eksiarvamus That's a language group. That is in question also. That being said, Baltic languages separated about 3000 years ago. Balts are not slavs
@@eksiarvamus they are simply Balts, only 2 nations left today Latvians & Lithuanians from Indo-European Language Families Baltic Language group, others like Prussian f.e. died out and was assimiliated by other l-ges many centuries ago. Actually girls are often singing in dialect of Latvian L-ge, also this song.
Мололец, от зари до барашек
И кая кутерьма!)
Awesome
What language is this? 🌺🌺🌺 Greeting flowers for the ladies.
Latvian
😉👍👍👍👍👍👍
🌹🌹🌹👏👏👏💝
France 🇫🇷🇫🇷
Та от чому любити нікого не хотілося
Laikam jāieliek jums meičas Laiks, jebšu Līkais?
:)
Якая
I like the one who looks a bit like Reese Witherspoon :)
She looks more behind the soul than Witherspoon.
If you're talking about the blonde playing the drums, that is Aurelija, and even though she might not know it, she has a lot of fans!
@@daveshreeve4413
"Reese Witherspoon" is Laura Marta, definitely.
@@j4k154 Unlike Reese Witherspoon, Laura Marta is a brunette. Aurelija on the other hand...
Muzyką pokonaliście rosyjskie zło, my Polacy karabinem i poezją i prozą...
Four dislikes? Why?
2:39, thank me later
В жопу, окей манта, СССР!
V žopu suku putina i tebja!
Lieliski, kā vienmēr!🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺
❤