Not what I was looking for... but i have never wanted to learn Japanese more than what I do now hearing this song... i have no clue what he is singing but I love it... The language of song. So beautiful!
こっちを向いてよ! Kocchi wo Muite yo! === Menghadaplah kemari! === 何もない空を一人で見上げてた 誰とも話さず生きていけるなら. それで僕は良かったよ Nani mo nai sora wo hitori de miageteta Dare to mo hanasazu ikite ikeru nara Sore de boku wa yokatta yo - Saat aku sendirian mendongak dan menatap langit kosong - Jika kita dapat hidup tanpa berbicara dengan siapa pun - Itu mungkin baik untukku 傷付くことになるなんてわかってた それでもあの時心の全てで, 君のことを見つめてたよ 遠くの街に住んで, 大人になったけど 帰ってきた街を歩いたら あの日と同じ , 君を描き出している Kidzutsuku koto ni naru nante wakatteta Soredemo ano toki kokoro no subete de, Kimi no koto wo mitsumeteta yo. Tooku no machi ni sunde, otona ni natta kedo Kaete kita machi wo aruitara Ano hi to onnaji, kimi wo egakidashiteiru - Meskipun tahu itu akan membuatku terluka - Namun saat itu dengan segenap hati, aku terus menatapmu - Tinggal di kota yang jauh, dan menjadi dewasa - Namun setelah kembali berjalan menyusuri jalan - Sama seperti hari itu, aku menggambarkan sosokmu こっちを向いてよ! 君の笑顔を何年経ってもまだ思い出すよ 好きだとは言えずにいた 恋の方がいつまでも消えないまま 足りない言葉や不器用な嘘が, 二人でいた日々を彩っていく 空の色に似た青い 一つだけの僕にとっての初恋 Kocchi wo muite yo! Kimi no egao wo, nannen tatte mo mada omoidasu yo Suki da to wa iezuini ita, koi no hou ga itsumademo kienai mama Tarinai kotoba ya bukiyouna uso ga, Futari de ita hibi wo irodotte iku Sora no iro ni nita aoi Hitotsu dake no, boku ni totte no hatsukoi. - Menghadaplah kemari! - Bahkan setelah bertahun-tahun aku masih ingat senyummu - Walaupun aku tak ungkapkan perasaan cinta ini, namun sosok orang yang kucintai masih belum hilang selamanya - Tak cukup kata-kata dan kebohongan canggung menghiasi hari-hari kita berdua - Warna biru yang sama seperti warna langit itu - Hanya ada satu cinta pertama bagiku 好きになる理由は言葉にできないよと, 君はそう言って 遠くを見ていた 僕は何も言えないまま Suki ni naru riyuna kotoba ni dekinaiyo to, kimi wa sou itte Tooku wo mite ita, boku wa nani mo ienai mama - Mengapa kita tak bisa katakan alasan kita menyukai seseorang, itulah katamu - Dan dari kejauhan aku hanya bisa melihat tanpa berkata apa-apa どれほど言葉を交わし肩をよせて 優しさ分け合っても. 君が探してるのは 僕じゃないことも知ってたよ 暖かい嘘より真実は残酷で 僕らは若過ぎた 溢れ出す心の声は 届かなくても 記憶は繰り返す何度でもその背中に Dore hodo kotoba wo kawashi kata wo yosete Yasashisa wakeatte mo Kimi ga sagashiteru no wa Boku janai koto mo shiteta yo Atatakai uso yori shinjitsu wa zankoku de Bokura wa waka sugita ne Afuredasu kokoro no koe wa todokanakutemo Kioku wa kurikaesu, nando demo sono senaka ni. - Berapa banyak kata berganti saat kau bersender di bahu - Dan juga kebaikan yang kau bagi, yang kau cari - aku pun tahu bahwa itu bukanlah diriku - Kebohongan hangat lebih kejam dari kebenaran - Kita masih terlalu muda - Meskipun suara hati yang meluap ini mungkin tak tersampaikan - Kenangan akan terus berulang, berkali-kali kembali こっちを向いてよ! 君の笑顔が何年経ってもまだ胸の中で 好きだとは言えずにいた恋の方が, いつまでも消えないまま 足りない言葉も 不器用な嘘も, 全てかけがえのない二人の日々. 歩き出した街の中, 僕は今も空を見上げる いつか会えたら話せるかな 君の知らない儚い初恋 Kocchi wo muite yo! Kimi no egao ga, nannen tatte mo mada mune no naka de Suki da to wa iezuini ita koi no hou ga itsumademo kienai mama. Tarinai kotoba mo bukiyouna uso mo, subete kakegae no nai futari no hibi Arukidashita machi no naka, boku wa ima mo sora wo miageru Itsuka aetara hanaseru kana Kimi no shiranai hakanai hatsukoi - Menghadaplah kemari! - Bahkan setelah bertahun-tahun aku masih menyimpan senyummu dalam dadaku - Walaupun aku tak ungkapkan perasaan cinta ini, namun sosok orang yang kucintai masih belum hilang selamanya - Bahkan kata-kata yang hilang dan kebohongan canggung pun semuanya tak tergantikan mengisi hari-hari kita berdua - Sambil berjalan di kota ini, sekarang aku memandang langit - Dapatkah aku ungkapkan padamu jika kita bertemu suatu hari nanti - Cinta pertama tak abadi yang kau tak pernah tahu
คำแปลเนื้อเพลง 何もない空を一人で見上げてた 誰とも話さず 生きていけるなら それで僕は良かったよ nani mo nai sora wo hitori de miageta dare tomo hanasazu ikiteikeru nara sore de boku wa yokatta yo แหงนหน้ามองท้องฟ้าที่ไม่มีอะไรอยู่คนเดียว หากจะมีชีวิตอยู่ต่อไปได้โดยไม่ต้องพูดคุยกับใคร สำหรับฉันแค่นั้นก็พอใจ 傷付くことになるなんてわかってた それでもあの時 心の全てで 君のことを見つめてたよ kiduku koto ni naru nante wakatteta soredemo ano toki kokoro no subete de kimi no koto wo mitsumeteta yo ฉันรับรู้ว่ามันคือสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด แต่ในเวลานั้น ทั้งหมดของหัวใจฉัน มันจ้องมองไปที่เธอ 遠くの街に住んで 大人になったけど 帰ってきた街を歩いたら あの日と同じ 君を描き出している tooku no machi ni sunde otona ni natta kedo kaette kita machi wo aruitara ano hi to onaji kimi wo egakidashiteiru อาศัยอยู่ในเมืองอันแสนห่างไกล พอเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ เมื่อกลับมาเดินในเมืองแล้ว ฉันก็วาดภาพเธอขึ้นมา เหมือนกับในเวลานั้น こっちを向いてよ 君の笑顔を 何年経っても まだ思い出すよ 好きだとは言えずにいた 恋の方が いつまでも消えないまま kocchi wo muite yo kimi no egao wo nannen tattemo mada omoidasu yo suki da towa iezuni ita koi no hou ga itsumademo kienai mama หันมาทางนี้สิ ใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มของเธอ ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปสักกี่ปี ฉันก็ยังคงนึกถึงมัน และมีชีวิตอยู่โดยพูดออกไปไม่ได้ว่าชอบเธอ ความรักนั้น ยังคงไม่สามารถจะลบเลือนไปได้ตลอดมา 足りない言葉や 不器用な嘘が 二人でいた日々を彩っていく 空の色に似た青い 一つだけの 僕にとっての初恋 tayorinai kotoba ya bukiyouna uso ga futari de ita hibi wo irodotteiku sora no iro ni ita aoi hitotsu dake no boku ni totte no hatsukoi ทั้งถ้อยคำที่ไม่เคยพอ หรือคำโกหกที่ไม่ได้เรื่อง ได้คอยแต่งแต้มวันเวลาที่เคยมีสองเราร่วมกันมา สีฟ้าอันคล้ายคลึงกับสีของท้องนภานั้น มันคือรักแรกสำหรับฉัน ซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียว 好きになる理由は 言葉にできないよと 君はそう言って 遠くを見ていた 僕は何も 言えないまま suki ni naru riyuu wa kotoba ni dekinai yo to kimi wa sou itte tooku wo miteuta boku wa nani mo ienai mama เหตุผลที่ชอบนั้น ไม่อาจเอ่ยออกมาเป็นคำพูดได้หรอกนะ เธอเคยบอกเช่นนั้น และคอยมองจากที่ไกลๆ และฉันเอง ยังคงมิอาจพูดอะไรออกไปได้ どれほど言葉を交わし 肩をよせて 優しさ分け合っても 君が探してるのは 僕じゃないことも 知ってたよ dorehodo kotoba wo kawashi kata wo yosete yasashisa eakeattemo kimi ga sagashiteru no wa boku janai koto mo shitteta yo ถึงเราจะแลกเปลี่ยนถ้อยคำกันสักแค่ไหน อิงแอบแนบไหล่ แบ่งปันความอ่อนโยนซึ่งกันและกัน แต่คนที่เธอกำลังตามหานั้น ฉันรู้ดี ว่าคนคนนั้นไม่ใช่ตัวฉัน 暖かい嘘より真実は残酷で 僕らは若過ぎたね atatakai uso yori shinjitsu wa zankoku de bokura wa wakasugita ne ความจริงนั้นช่างโหดร้ายเสียยิ่งกว่าคำโกหกอันแสนอบอุ่น พวกเรายังเด็กกันเกินไป 溢れ出す心の声は 届かなくても 記憶は繰り返す 何度でもその背中に afuredasu kokoro no koe wa todokanakutemo kioku wa kurikaesu nando demo sono senaka ni เสียงของหัวใจที่ท่วมท้นล้นออกมานั้น แม้จะส่งไปไม่ถึง แต่ความทรงจำก็ยังคงวนเวียน ถึงแผ่นหลังนั้นไม่รู้กี่ครั้งต่อกี่ครั้ง こっちを向いてよ 君の笑顔が 何年経ってもまだ 胸の中で 好きだとは言えずにいた 恋の方が いつまでも消えないまま kocchi wo muite yo kimi no egao wo nannen tattemo mada omoidasu yo suki da towa iezuni ita koi no hou ga itsumademo kienai mama หันมาทางนี้สิ ใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มของเธอ ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปสักกี่ปี ฉันก็ยังคงนึกถึงมัน และมีชีวิตอยู่โดยพูดออกไปไม่ได้ว่าชอบเธอ ความรักนั้น ยังคงไม่สามารถจะลบเลือนไปได้ตลอดมา 足りない言葉も 不器用な嘘も 全てかけがえのない二人の日々 歩き出した街の中 僕は今も 空を見上げる いつか会えたら 話せるかな 君の知らない 儚い初恋 tayorinai kotoba mo bukiyouna uso mo subete kakegae no nai futari no hibi arukidashita machi no naka boku wa ima mo sora wo miageru itsuka aetara hanaseru kana kimi no shiranai hakanai hatsukoi ทั้งถ้อยคำที่ไม่เคยพอ หรือคำโกหกที่ไม่ได้เรื่อง วันเวลาของเราสองคนคือทุกสิ่งที่ไม่มีอะไรทดแทนได้ เมื่อเดินออกไปในเมืองแล้ว ตัวฉันในเวลานี้ ก็ยังคงแหงนมองท้องฟ้า หากเราได้พบกันในสักวันหนึ่ง ฉันจะพูดได้ไหมนะ ถึงสิ่งที่เธอไม่เคยรู้ รักแรกที่ไม่อาจสมหวัง
This is just my opinion, but... This kind of music just hits me differently. American love songs just don’t make me feel the way that this song and others like it make me feel... I just wish I could put my finger on it. I love it. Absolutely addicted. ☺️❤️
2014年の発売から10年、通勤中、毎日のように聴いています♪WEAVERの皆さんより聴いてるかもしれません笑 人生で1番好きな曲です♪
今でこそ男性ピアノボーカルけっこう増えましたけど、当時は個人的には斬新で、ピアノ弾いてる立ち姿が本当にスマートで、ピアノってこんなかっこいい楽器なんだって思わせてくれたバンドです。
解散してもそれぞれの道で活躍してください。
コメント欄を見ているとこの曲が色んな人にとっての思い出になっているのがよくわかる。自分もその1人でこの曲のお陰で映画まで見たな〜。
音楽って素晴らしい。
この曲のノスタルジックさが当時の青春を思い出させる。美しい曲。
好きだとは言えずにいた恋の方がいつまでも消えないまま この歌詞だいすき。すごい分かる。
WEAVER解散と聞いて…1番大好きな曲です…この曲に沢山助けられました🥲
映画公開された当時めっちゃ聴いてたこの曲。もう10年近く経つのか…良い曲だよね。
歌:WEAVER 作詞:河邉徹 作曲:杉本雄治
何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず 生きていけるなら
それで僕は良かったよ
傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時
心の全てで
君のことを見つめてたよ
遠くの街に住んで
大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ
君を描き出している
こっちを向いてよ
君の笑顔を
何年経っても まだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
足りない言葉や 不器用な嘘が
二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの
僕にとっての初恋
好きになる理由は 言葉にできないよと
君はそう言って 遠くを見ていた
僕は何も 言えないまま
どれほど言葉を交わし
肩をよせて 優しさ分け合っても
君が探してるのは
僕じゃないことも
知ってたよ
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎたね
溢れ出す心の声は
届かなくても
記憶は繰り返す
何度でもその背中に
こっちを向いてよ
君の笑顔が
何年経ってもまだ 胸の中で
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
足りない言葉も 不器用な嘘も
全てかけがえのない二人の日々
歩き出した街の中
僕は今も 空を見上げる
いつか会えたら
話せるかな
君の知らない
儚い初恋
5062 4869 ありがとうございます❗
5062 4869 歌詞だけでも泣けるのに、音楽もあるからもっと泣けるんやけども〜〜😭
あざまる水産〜〜
解散と聞いてきました。
心地よいピアノとリズム、歌詞が大好きでした。声も素敵です。
この真面目そうな雰囲気とピアノを立って弾くスタイル好き
周りにweaverを聴いている友人が居ないので、いつも全力でひろめています!この曲のよさをもっと多くの人に知ってもらいたい。そんなsong
ですよね!僕の周りにもweaverを好きな友達は1人もいません……もっと広まって欲しいです!
自分もめちゃ分かります!それ!
台湾人です。
アニメのサクラダリセットの主題歌ではじめてWEAVERというバンドを知ったけど、すごくいい歌ばかりで驚きました。
毎日のようにループしてますー!
たしか中学生の時だった
どういう経緯でこの曲に辿り着いたか覚えていない
当時はスマホ持っていなくて、父のパソコンで聴いていた、だからあまり好きな時に聞く事ができなかった
吹奏楽部だった私は、この曲のイントロをよくマリンバで弾いていた
weaverの読み方がわからなくて、友達に勧めることもできなかった
今でもイントロを聴くだけで思い出せる思い出
全部過去の話だけど、私にとって褪せることのない鮮やかな思い出
まいったよ、僕の中の音楽の世界を遥かに超えた楽曲。まさに神の領域です。
恐れ入りました!
百瀬、こっちを向いて。の小説を持っていて、好きですごく読んでいたのに、幼かったからか映画だった事を知りませんでした。数ヶ月前恋系でいい曲ないかなと探した時にこの曲を見つけ聞いていました。今日初めてミュージックビデオを見たら、知ってる俳優さんばかりだし、全部が繋がって感動してます!
私の独り言ですが、、笑 とにかくいい曲!いい映画! 応援してます!
色んな人が共感できような歌詞だと思う
とくに
好きだとは言えずにいた恋の方がいつまでも消えないまま
ってとことかめっちゃ共感
淡いね
この曲を初めて聴いた時の衝撃が忘れられません。久しぶりに聴きましたが、ピアノの綺麗なメロディライン、何度聴いても感動します。解散と聞いて来ました。寂しいですが、素敵な楽曲、思い出をたくさんありがとうございました。
この曲時々無性に聴きたくなる!
地元に帰った時、海沿い歩きながら聴くとしみるw
河邉さん、本当に楽しそうにドラム叩いてるんだよな…
今日、初めて映画を見ました。
この曲は前から知っていたのですが、映画を観たあとは全く歌詞の響き方が変わって凄くいい曲だなあと思いました…。エンドロールすごく感動しました。
是非見ていただきたい映画です。
10年経った今でも色褪せない名曲
WEAVERはもっと評価されなきゃいけないアーティスト
なんか、この歌と歌手しか印象に残ってない映画じゃないかなと。そういう意味では?大成功だったのかな。
田中飛翼
評価はされてると思う
けどなぜか知名度が伸びん
なんでや…
この曲聴くと学生時代のあの頃の記憶が蘇ってくる感じで好き
うどんの国の金色毛鞠みててS.O.Sめっちゃハマって最近山田くんと7人の魔女くそハマってOPええ曲やなってなって、調べたらまさかのWEAVER。
運命ですね。もっと広まってほしいな
このまえ後輩がWEAVERがすきって言ってて
地元出身のバンドだしオススメに出てきたから
たまたま見たけど…ハマりそう。
普段激しい系のバンド聴いてるせいか、、
すごい癒される声。
いい声。かっこよくて歌上手いな。この人達はもっと評価されるべき。
初めて聞いた時のこれだ感がすごくて、いつ聞いても色褪せない
自分の中に刻み付けるために聴きにきました。きっとこれからも自分のそばにいてくれる歌だと思います。
久しぶりに聴いて、泣いてます。
この曲を聴きながら
自然に涙が💧こぼれ
てきた😲なぜだろう?
2021年現在も大好きな曲です。
同じく🥰🥰🥰🥰
2022年もこんにちわ
2022でもな
2023でもな!
2024年でもな!
何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず 生きていけるなら
それで僕は良かったよ
傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時
心の全てで
君のことを見つめてたよ
遠くの街に住んで
大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ
君を描き出している
こっちを向いてよ
君の笑顔を
何年経っても まだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
足りない言葉や 不器用な嘘が
二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの
僕にとっての初恋
好きになる理由は 言葉にできないよと
君はそう言って 遠くを見ていた
僕は何も 言えないまま
どれほど言葉を交わし
肩をよせて 優しさ分け合っても
君が探してるのは
僕じゃないことも
知ってたよ
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎたね
溢れ出す心の声は
届かなくても
記憶は繰り返す
何度でもその背中に
こっちを向いてよ
君の笑顔が
何年経ってもまだ 胸の中で
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
足りない言葉も 不器用な嘘も
全てかけがえのない二人の日々
歩き出した街の中
僕は今も 空を見上げる
いつか会えたら
話せるかな
君の知らない
儚い初恋
歌詞だけで泣けるんだよな
ありがとう
ピアノ 素敵ですねこっち向いてよ カッコイイ☆届かなくても、いい思い出ですよ!
百瀬、こっちを向いて。
観ました。
青春の瑞々しさが溢れる、個人的にとても好きな映画でした!
WEAVERが主題歌だと知って
なんてぴったり!と感動しました!笑
ほんとこの曲好きです。
透き通る声に優しいメロディが
廃れた心を癒してくれる大好きな歌です
小説だけ見ててこの曲聞いてみたら
頭の中で映画になりました。
よく登下校中に聴きながら空見て歩いてました。懐かしい。
映画を観たあとのエンディングで、この曲を聴くと感動倍増で鳥肌がたちます、、ありがとう!WEAVER!
Name of the movie?
やっと映画観れた。映画のストーリーそのものだった。WEAVERさんをずっと応援したい。
WEAVERは神曲ばかり
聴くたび癒されるよな
WEAVER大好きです😢
I miss them so much😢
何年か前からこのバンド知ってたけどボーカルこんなにイケメンだったんだw
何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず 生きていけるなら
それで僕は良かったよ
เหม่อมองไปยังท้องฟ้าที่ปลอดโปร่งอยู่คนเดียว
แม้จะใช้ชีวิตอยู่ด้วยการไม่พูดกับใครเลย
แค่นั้นฉันก็ว่าดีแล้ว
傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時
心の全てで
君のことを見つめてたよ
ก็รู้ว่าเริ่มเจ็บปวด
แต่ถึงอย่างนั้น ในตอนนั้น
หัวใจทั้งหมดของฉัน ก็มองเห็นเพียงแต่เธอ
遠くの街に住んで
大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ
君を描き出している
เมืองที่อยู่นั้นช่างแสนไกล
ถึงจะโตเป็นผู้ใหญ่แล้วก็เถอะ
แต่พอเดินกลับมา
ก็เห็นแต่ภาพเธอเหมือนในวันนั้น
こっちを向いてよ
君の笑顔を
何年経っても まだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
มองมาทางนี้หน่อยสิ
รอยยิ้มของเธอนั้น ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปี
ฉันก็ยังนึกออกเสมอ
รักแรกที่ไม่ได้บอกไปนั้น
ยังคงไม่อาจลบเลือนได้ตลอดมา
足りない言葉や 不器用な嘘が
二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの
僕にとっての初恋
ไม่ว่าจะเป็นคำพูดที่มากมาย
หรือคำโกหกที่ไม่ได้เรื่อง
ก็ช่วยแต่งแต้มวันวานของเราสอง
รักแรกสำหรับฉันแล้ว
เหมือนกับท้องฟ้าสีฟ้านั้นเพียงอย่างเดียว
好きになる理由は 言葉にできないよと
君はそう言って 遠くを見ていた
僕は何も 言えないまま
เหตุผลที่ชอบนั้น ไม่อาจอธิบายเป็นคำพูดได้
เธอพูดออกมาแบบนั้น
ฉันที่มองจากที่ไกลๆนั้น ก็ยังพูดอะไรไม่ได้อยู่ดี
どれほど言葉を交わし
肩をよせて 優しさ分け合っても
君が探してるのは
僕じゃないことも
知ってたよ
แม้ว่าเราจะแลกเปลี่ยนคำพูดกันแค่ไหน
ให้ซบไหล่ และแบ่งปันความอ่อนโยนกัน
แต่คนที่เธอมองหาอยู่นั้น
ไม่ใช่ฉันนั้น ..ฉันรู้ดีอยู่แล้วล่ะ
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎたね
ความจริงนั้นโหดร้ายกว่าคำโกหกที่อบอุ่นเสียอีก
เรานี่ยังอ่อนแอเกินไปสินะ
溢れ出す心の声は
届かなくても
記憶は繰り返す
何度でもその背中に
แม้เสียงของหัวใจจะพรั่งพรูออกมามากแค่ไหน
ความทรงจำก็ยังคงวนเวียนอยู่
แต่ก็ส่งไปไม่ถึงแผ่นหลังนั้นสักที
こっちを向いてよ
君の笑顔が
何年経ってもまだ 胸の中で
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
มองมาทางนี้หน่อยสิ
รอยยิ้มของเธอนั้น ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปี
ฉันก็ยังนึกออกเสมอ
รักแรกที่ไม่ได้บอกไปนั้น
ยังคงไม่อาจลบเลือนได้ตลอดมา
足りない言葉も 不器用な嘘も
全てかけがえのない二人の日々
歩き出した街の中
僕は今も 空を見上げる
いつか会えたら
話せるかな
君の知らない
儚い初恋
ทั้งคำพูดที่มากมาย ทั้งคำโกหกที่ไม่ได้เรื่อง
ก็ไม่มีสิ่งใดที่ทดแทนวันเวลาเหล่านั้นของเราสองได้
ฉันวิ่งออกไปในเมืองนั้น
และตอนนี้เองก็ยังมองท้องฟ้านั้นอยู่
ถ้าได้เจอกันอีก จะพูดออกไปได้ไหมนะ
สิ่งที่เธอไม่รู้
กับรักแรกที่ไม่อาจสมหวัง
เอ็มวีมาจากหนังเรื่องอะไรหรอครับ?
今日の生配信を聞いて、「こっちを向いてよ」が聞きたくなったので聞きに来ました!
この動画3年前に見ていいなぁって思ってた
高2になって色んなバンドが好きになった今改めて聴いたらどはまりしそうになった
語彙力が、、、
僕らの永遠に継ぐWEAVERの名曲になると思う!
WEAVERは通学電車でずっと聴いてたなぁ…
ほんとに懐かしいわ
この曲聴いてからWEAVERを知ってハマりました。
やっぱいい曲ばっかだなー
もっと伸びるべきアーティスト
なんだこれ、歌でこんなに泣いたのは久しぶりだ。とまらない。
何度も聞いてるうちにどんどん深さに気づいて泣ける😭
韓国人の大ファンです!6年前に日本で留学していた頃から今までずーっと聞いてます、何故なのかこの曲を聞いてると涙がでる感じがします。すごく懐かしい気分になります。
こっち向いてよかぁ❗️この曲胸に引っ掛かる😣
今思えば、僕が6年使ってるTH-camの音楽プレイリストの1番最初に追加した曲だ、、、
いつ聴いても神曲です!
WEAVERまだそんなに有名じゃないけど、昔から大好き。もっともっと有名になって、たくさんの人に聞いて欲しいです。外国の方が好きって言っててなんか嬉しいです。
え、有名じゃない?
有名かどうかの基準は難しいですが、私の中では有名とまでは言えないと感じていたのでそうコメントさせていただきました。もし不快に思われていれば申し訳ありません。
いやいや全然深い意味ないですw
有名かと思ってたので…笑笑
こちらこそなんかすみません!
+Aoi sigure 爆笑
F.Aさんみたいなにわかのこと考えない人ってなんかいいよね
この曲からハマりました。何度も聞いても素晴らしい。素敵すぎる。映画も小説も好き。
百瀬、こっちを向いて。を前に見たときはまだ幼くて、ん???とか思ってたけど、
久しぶりにこれ見て、今なら良さが物凄くわかる。
何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず 生きていけるなら
それで僕は良かったよ
傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時
心の全てで
君のことを見つめてたよ
遠くの街に住んで
大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ
君を描き出している
こっちを向いてよ
君の笑顔を
何年経っても まだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
足りない言葉や 不器用な嘘が
二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの
僕にとっての初恋
好きになる理由は 言葉にできないよと
君はそう言って 遠くを見ていた
僕は何も 言えないまま
どれほど言葉を交わし
肩をよせて 優しさ分け合っても
君が探してるのは
僕じゃないことも
知ってたよ
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎたね
溢れ出す心の声は
届かなくても
記憶は繰り返す
何度でもその背中に
こっちを向いてよ
君の笑顔が
何年経ってもまだ 胸の中で
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
足りない言葉も 不器用な嘘も
全てかけがえのない二人の日々
歩き出した街の中
僕は今も 空を見上げる
いつか会えたら
話せるかな
君の知らない
儚い初恋
過去からの"救い"のパワーを感じる曲。音楽ってすごい。
もっと売れていい。素晴らしいグループ。
노래 너무 좋아요🥰
久々に聞いたら鳥肌立った やはり神曲
高校の時に聞きまくってたのを思い出す。サビに入った瞬間鳥肌たった。懐かしいな。
こんな素敵な曲があるなんて。。。
めちゃくちゃ好きな曲です。
ピアノが主なバンドあまり見たことがないので新鮮ですし、やっぱりピアノの音良いなって思いました。これから応援しています。頑張って下さい!!
大好きな曲でカラオケでよく歌わせていただきました。ありがとうございました。
Apple musicでおすすめで流れてきて
一回聞いただけで凄く印象に残ってて
聴きにきてしまった。。
この曲を好きな人は主題歌にもなった映画「百瀬、こっちを向いて」を見ることをお勧めします。歌詞の深さにぐっとくるし、主人公の心の中の秘めたる想いが歌詞に込められていることや最後の儚い初恋の意味が分かることで、より一層この曲を好きになると思います。
切ない歌詞と曲が大好きです。ボーカルの声が切なく優しい声で良いなあと思います!ピアノの音も綺麗に響いてますね!
百瀬、こっちを向いてよ。 の映画の主題歌としてもピッタリ合うし、曲だけ聴いても切なくて、すごく素敵な曲だと思います!
切なさがとても合ってますよね😭
本当に良い曲だよなぁ…
間奏めちゃめちゃ綺麗
台湾人ですー
この歌が好きですー!
映画を見てこの曲がとても好きになった
切ないメロディが映画とよくマッチしていてよかった。
震える声がいいです。
あかりん目当てで見に来たけど、曲も詩も素敵で泣けました。
MVと歌詞と曲
全部めっちゃ良すぎてガチで泣いた。
コロナ明けたらカラオケで歌いたいな
解散つらすぎる
「何度でもその背中に」
泣く
ただ、ただ、美しい
ふと思い出して聴きたくなる
百瀬こっちむいてよを偶然見たけど、この曲凄く良いし君の名は。と同じくらい伸びてもいいと思うけどなー
なおきボンバー 私も何度も見ました!
Hola como estas ??
10周年で聞きたかったな〜
この曲でWEAVERと出会えたからな😁
いい曲だよね
4月は君の嘘のテーマ曲だと本気で思ってた^^
歌詞が君嘘にはまりすぎ
百瀬、こっちを向いては結構好きな映画
忘れていたあの頃の切ない気持ちを思い出させてくれました。何回も何回も聴いてしまいます。
最近友人に教えてもらってすごく綺麗な曲で好きになりました。
映画もこの曲も凄く好きだったわ!
早見あかりの可愛さがヤバかったな😂
WEAVER、新曲「こっちを向いてよ」ミュージックビデオ解禁!!映画「百瀬、こっちを向いて。」とのコラボ!!メンバーと早見あかりちゃんと向井理さん、それぞれな切なげな表情が良いです!^^www.amazon.co.jp/dp/B00IZHTLAA
いい歌!!
backnumber flumpool
この曲はまさに素晴らしいです!それはロマンチックなドラマのうちから曲のように聞こえる。
love it!^^
なんかフランプールっぽいですね!
+近藤諭 確かにこの曲だとそんな感じもしますね!でも、くちづけDiamondという曲を聴けば大分印象が変わると思いますよ!
Not what I was looking for... but i have never wanted to learn Japanese more than what I do now hearing this song... i have no clue what he is singing but I love it... The language of song. So beautiful!
『足りない言葉も 不器用な嘘も
全てかけがえのない二人の日々』
2023年になっても度々聴きに来てしまう曲です。
こっちを向いてよ!
Kocchi wo Muite yo!
=== Menghadaplah kemari! ===
何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず生きていけるなら.
それで僕は良かったよ
Nani mo nai sora wo hitori de miageteta
Dare to mo hanasazu ikite ikeru nara
Sore de boku wa yokatta yo
- Saat aku sendirian mendongak dan menatap langit kosong
- Jika kita dapat hidup tanpa berbicara dengan siapa pun
- Itu mungkin baik untukku
傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時心の全てで, 君のことを見つめてたよ
遠くの街に住んで, 大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ , 君を描き出している
Kidzutsuku koto ni naru nante wakatteta
Soredemo ano toki kokoro no subete de, Kimi no koto wo mitsumeteta yo.
Tooku no machi ni sunde, otona ni natta kedo
Kaete kita machi wo aruitara
Ano hi to onnaji, kimi wo egakidashiteiru
- Meskipun tahu itu akan membuatku terluka
- Namun saat itu dengan segenap hati, aku terus menatapmu
- Tinggal di kota yang jauh, dan menjadi dewasa
- Namun setelah kembali berjalan menyusuri jalan
- Sama seperti hari itu, aku menggambarkan sosokmu
こっちを向いてよ!
君の笑顔を何年経ってもまだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた 恋の方がいつまでも消えないまま
足りない言葉や不器用な嘘が, 二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの僕にとっての初恋
Kocchi wo muite yo!
Kimi no egao wo, nannen tatte mo mada omoidasu yo
Suki da to wa iezuini ita, koi no hou ga itsumademo kienai mama
Tarinai kotoba ya bukiyouna uso ga, Futari de ita hibi wo irodotte iku
Sora no iro ni nita aoi
Hitotsu dake no, boku ni totte no hatsukoi.
- Menghadaplah kemari!
- Bahkan setelah bertahun-tahun aku masih ingat senyummu
- Walaupun aku tak ungkapkan perasaan cinta ini, namun sosok orang yang kucintai masih belum hilang selamanya
- Tak cukup kata-kata dan kebohongan canggung menghiasi hari-hari kita berdua
- Warna biru yang sama seperti warna langit itu
- Hanya ada satu cinta pertama bagiku
好きになる理由は言葉にできないよと, 君はそう言って
遠くを見ていた 僕は何も言えないまま
Suki ni naru riyuna kotoba ni dekinaiyo to, kimi wa sou itte
Tooku wo mite ita, boku wa nani mo ienai mama
- Mengapa kita tak bisa katakan alasan kita menyukai seseorang, itulah katamu
- Dan dari kejauhan aku hanya bisa melihat tanpa berkata apa-apa
どれほど言葉を交わし肩をよせて
優しさ分け合っても. 君が探してるのは
僕じゃないことも知ってたよ
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎた
溢れ出す心の声は 届かなくても
記憶は繰り返す何度でもその背中に
Dore hodo kotoba wo kawashi kata wo yosete
Yasashisa wakeatte mo Kimi ga sagashiteru no wa
Boku janai koto mo shiteta yo
Atatakai uso yori shinjitsu wa zankoku de
Bokura wa waka sugita ne
Afuredasu kokoro no koe wa todokanakutemo
Kioku wa kurikaesu, nando demo sono senaka ni.
- Berapa banyak kata berganti saat kau bersender di bahu
- Dan juga kebaikan yang kau bagi, yang kau cari
- aku pun tahu bahwa itu bukanlah diriku
- Kebohongan hangat lebih kejam dari kebenaran
- Kita masih terlalu muda
- Meskipun suara hati yang meluap ini mungkin tak tersampaikan
- Kenangan akan terus berulang, berkali-kali kembali
こっちを向いてよ!
君の笑顔が何年経ってもまだ胸の中で
好きだとは言えずにいた恋の方が, いつまでも消えないまま
足りない言葉も 不器用な嘘も, 全てかけがえのない二人の日々.
歩き出した街の中, 僕は今も空を見上げる
いつか会えたら話せるかな
君の知らない儚い初恋
Kocchi wo muite yo!
Kimi no egao ga, nannen tatte mo mada mune no naka de
Suki da to wa iezuini ita koi no hou ga itsumademo kienai mama.
Tarinai kotoba mo bukiyouna uso mo, subete kakegae no nai futari no hibi
Arukidashita machi no naka, boku wa ima mo sora wo miageru
Itsuka aetara hanaseru kana
Kimi no shiranai hakanai hatsukoi
- Menghadaplah kemari!
- Bahkan setelah bertahun-tahun aku masih menyimpan senyummu dalam dadaku
- Walaupun aku tak ungkapkan perasaan cinta ini, namun sosok orang yang kucintai masih belum hilang selamanya
- Bahkan kata-kata yang hilang dan kebohongan canggung pun semuanya tak tergantikan mengisi hari-hari kita berdua
- Sambil berjalan di kota ini, sekarang aku memandang langit
- Dapatkah aku ungkapkan padamu jika kita bertemu suatu hari nanti
- Cinta pertama tak abadi yang kau tak pernah tahu
イケメンでこんなに歌うまいのはうらやましい!ほんと良い曲だあ
2023年も聴いてる。
『百瀬、こっち向いて』の映画の後に聴くとさらに切なくなるので、映画も観てほしい。
flumpool好きになってからWEAVER知ったけど爽やか!
この曲好き!
ラストシーンから「こっちを向いてよ」がたまらなかったです。
最高です。
風邪など引かないようにお身体を大切に!!
数年前にこの映画見ました!
このPVに写ってる音楽室懐かしい。部活で毎日使ってました★私の卒業した高校なんだよね。
カラオケでいつも歌っているなぁ
昨日「百瀬、こっちを向いて。」を観てこの曲を知ったっていうのに来年解散かー!
悲しいなー!
盛り上がる部分の首の動きがすごい好き
この前DVDで映画見てからこの曲聴いたら、映画の場面が思い出されてすごい感動した…
คำแปลเนื้อเพลง
何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず 生きていけるなら
それで僕は良かったよ
nani mo nai sora wo hitori de miageta
dare tomo hanasazu ikiteikeru nara
sore de boku wa yokatta yo
แหงนหน้ามองท้องฟ้าที่ไม่มีอะไรอยู่คนเดียว
หากจะมีชีวิตอยู่ต่อไปได้โดยไม่ต้องพูดคุยกับใคร
สำหรับฉันแค่นั้นก็พอใจ
傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時
心の全てで
君のことを見つめてたよ
kiduku koto ni naru nante wakatteta
soredemo ano toki
kokoro no subete de
kimi no koto wo mitsumeteta yo
ฉันรับรู้ว่ามันคือสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด
แต่ในเวลานั้น
ทั้งหมดของหัวใจฉัน
มันจ้องมองไปที่เธอ
遠くの街に住んで
大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ
君を描き出している
tooku no machi ni sunde
otona ni natta kedo
kaette kita machi wo aruitara
ano hi to onaji
kimi wo egakidashiteiru
อาศัยอยู่ในเมืองอันแสนห่างไกล
พอเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่
เมื่อกลับมาเดินในเมืองแล้ว
ฉันก็วาดภาพเธอขึ้นมา
เหมือนกับในเวลานั้น
こっちを向いてよ
君の笑顔を
何年経っても まだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
kocchi wo muite yo
kimi no egao wo
nannen tattemo mada omoidasu yo
suki da towa iezuni ita
koi no hou ga itsumademo kienai mama
หันมาทางนี้สิ
ใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มของเธอ
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปสักกี่ปี ฉันก็ยังคงนึกถึงมัน
และมีชีวิตอยู่โดยพูดออกไปไม่ได้ว่าชอบเธอ
ความรักนั้น ยังคงไม่สามารถจะลบเลือนไปได้ตลอดมา
足りない言葉や 不器用な嘘が
二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの
僕にとっての初恋
tayorinai kotoba ya bukiyouna uso ga
futari de ita hibi wo irodotteiku
sora no iro ni ita aoi
hitotsu dake no
boku ni totte no hatsukoi
ทั้งถ้อยคำที่ไม่เคยพอ หรือคำโกหกที่ไม่ได้เรื่อง
ได้คอยแต่งแต้มวันเวลาที่เคยมีสองเราร่วมกันมา
สีฟ้าอันคล้ายคลึงกับสีของท้องนภานั้น
มันคือรักแรกสำหรับฉัน
ซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียว
好きになる理由は 言葉にできないよと
君はそう言って 遠くを見ていた
僕は何も 言えないまま
suki ni naru riyuu wa kotoba ni dekinai yo to
kimi wa sou itte tooku wo miteuta
boku wa nani mo ienai mama
เหตุผลที่ชอบนั้น ไม่อาจเอ่ยออกมาเป็นคำพูดได้หรอกนะ
เธอเคยบอกเช่นนั้น และคอยมองจากที่ไกลๆ
และฉันเอง ยังคงมิอาจพูดอะไรออกไปได้
どれほど言葉を交わし
肩をよせて 優しさ分け合っても
君が探してるのは
僕じゃないことも
知ってたよ
dorehodo kotoba wo kawashi
kata wo yosete yasashisa eakeattemo
kimi ga sagashiteru no wa
boku janai koto mo
shitteta yo
ถึงเราจะแลกเปลี่ยนถ้อยคำกันสักแค่ไหน
อิงแอบแนบไหล่ แบ่งปันความอ่อนโยนซึ่งกันและกัน
แต่คนที่เธอกำลังตามหานั้น
ฉันรู้ดี
ว่าคนคนนั้นไม่ใช่ตัวฉัน
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎたね
atatakai uso yori shinjitsu wa zankoku de
bokura wa wakasugita ne
ความจริงนั้นช่างโหดร้ายเสียยิ่งกว่าคำโกหกอันแสนอบอุ่น
พวกเรายังเด็กกันเกินไป
溢れ出す心の声は
届かなくても
記憶は繰り返す
何度でもその背中に
afuredasu kokoro no koe wa
todokanakutemo
kioku wa kurikaesu
nando demo sono senaka ni
เสียงของหัวใจที่ท่วมท้นล้นออกมานั้น
แม้จะส่งไปไม่ถึง
แต่ความทรงจำก็ยังคงวนเวียน
ถึงแผ่นหลังนั้นไม่รู้กี่ครั้งต่อกี่ครั้ง
こっちを向いてよ
君の笑顔が
何年経ってもまだ 胸の中で
好きだとは言えずにいた
恋の方が いつまでも消えないまま
kocchi wo muite yo
kimi no egao wo
nannen tattemo mada omoidasu yo
suki da towa iezuni ita
koi no hou ga itsumademo kienai mama
หันมาทางนี้สิ
ใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มของเธอ
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปสักกี่ปี ฉันก็ยังคงนึกถึงมัน
และมีชีวิตอยู่โดยพูดออกไปไม่ได้ว่าชอบเธอ
ความรักนั้น ยังคงไม่สามารถจะลบเลือนไปได้ตลอดมา
足りない言葉も 不器用な嘘も
全てかけがえのない二人の日々
歩き出した街の中
僕は今も 空を見上げる
いつか会えたら
話せるかな
君の知らない
儚い初恋
tayorinai kotoba mo bukiyouna uso mo
subete kakegae no nai futari no hibi
arukidashita machi no naka
boku wa ima mo sora wo miageru
itsuka aetara
hanaseru kana
kimi no shiranai
hakanai hatsukoi
ทั้งถ้อยคำที่ไม่เคยพอ หรือคำโกหกที่ไม่ได้เรื่อง
วันเวลาของเราสองคนคือทุกสิ่งที่ไม่มีอะไรทดแทนได้
เมื่อเดินออกไปในเมืองแล้ว
ตัวฉันในเวลานี้ ก็ยังคงแหงนมองท้องฟ้า
หากเราได้พบกันในสักวันหนึ่ง
ฉันจะพูดได้ไหมนะ
ถึงสิ่งที่เธอไม่เคยรู้
รักแรกที่ไม่อาจสมหวัง
:) *
Sky Walker ありがとう
Thx
กำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นจากเพลงเลย ขอบคุณสำหรับคำร้องและคำแปลค่ะ
Sky Wal
数年前、映画を見てから何度も聴いていてまた最近聴いてます。
เรื่องนี้ดูหลายรอบมากครับ บทสรุปไม่ใช่แค่สมหวังหรือไม่สมหวัง
บทสรุปคือชีวิตต้องเดินทางต่อไปต่างคนต่างมีเส้นทางของตน แล้วเมื่อเวลาพอสมควรจะต้องได้พบเจอกันอีกครั้งแน่นอน อินมาก
This is just my opinion, but...
This kind of music just hits me differently. American love songs just don’t make me feel the way that this song and others like it make me feel... I just wish I could put my finger on it.
I love it. Absolutely addicted. ☺️❤️
innocent
Plot twist: hes singing about his sister
@@spacelawyer9941 really?
You gotta listen to 80s and 90s r&b it hits different …