قصيدة نغمات وردية للشاعر الشهيد هاشم شعباني

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
  • قصيدة “نغمات وردية” لهاشم شعباني
    Hashim Shaabani’s Poem “Pink Tunes”
    سَوفَ تَبْكِينَ كَثيرًا بَعدَ مَوْتي
    You will cry a lot after my death
    وَتَقُولِينَ لَهُم كَانَ مَسافاتِ عَواطِفَ
    And you will tell them: He was a realm of emotions
    لا يَراهُ أَحَدٌ غَيرَ إِلَهِ العالَمينَ
    That no one could see but the Lord of the Worlds
    وَسَتَرْوينَ رِواياتي لَأَثْمارِ النَّخيلِ
    You will recount my tales to the dates of the palm trees
    وَسَتَحْكِينَ حِكاياتي لَأَشْجارِ الطَّريقِ
    And narrate my stories to the trees along the road
    آهٍ يا عُلْبَةَ أَقْلامي القَديمَةِ وَمَفاهيمي العَتيقَةِ وَتَصاوِيرَ جُدودي السّالِفينَ
    Oh, my old pen case, my ancient concepts, and the portraits of my ancestors of the past
    آهٍ يا دَفْتَرَ أَشْعاري السَّقيمَةِ وَهُدوئي عِندما تَجْلِسُ أُمي جَنْبَنا في غُرْفَةٍ يَمْلَؤُها دِفْءُ حَنينٍ
    Oh, my frail poetry notebook, and my tranquility when my mother sits beside us in a room filled with the warmth of longing
    آهٍ يا زَهْرَةَ حُبّي وَصَلاتي وَسُكوني عِندما كانَ أَبي يَقْرَأُ قُرْآنًا لَيالي رَمَضانَ
    Oh, the flower of my love, my prayer, and my serenity, when my father used to recite the Quran on Ramadan nights
    آهٍ يا سِرَّ حَياتي وَوُجودي
    Oh, secret of my life and existence
    آهٍ يا مَنْ زَرَعَ الحُبَّ بِأَقْطارِ وُجودي نَحْوَ أَوْطانٍ تَلاشَتْ بَيْنَ أَيدي المُعْتَدينَ
    Oh, you who planted love in the corners of my being for homelands that vanished at the hands of the oppressors
    آهٍ يا صُورَةَ فَجْرٍ عَلَّقَتْها يَدُ أَحْلامي عَلى بَوّابَةِ القَرْنِ الجَديدِ
    Oh, image of a dawn that the hand of my dreams hung on the gate of the new century
    رَسَمْتُها بِدَمٍ أَحْمَرَ حَتّى تَسْتَكينَ
    I painted it with red blood so it may find peace
    آهٍ يا حُبّي تِجاهَ الشُّهَداءِ العاشِقينَ
    Oh, my love for the martyrs in love
    كَيْفَ أَنْساكُم وَقَدْ عِشْتُ بِذِكْراكُم سِنينَ
    How can I forget you when I have lived with your memory for years?
    كَيْفَ أَنْساكُم وَقَدْ مِتُّ لِكَيْ تَبْقَوا كَما كُنْتُ أَراكُم ثائِرينَ
    How can I forget you when I died so that you remain as I used to see you, revolutionaries?
    تَطْلُبونَ الثَّأْرَ مِمَّنْ غَصَبَ الحُبَّ وَأَرْضي وَحَياتي وَحَياةَ الآخَرينَ
    Seeking vengeance from those who usurped love, my land, my life, and the lives of others
    سَوفَ تَبْكونَ كَثيرًا بَعدَ مَوْتي
    You will cry a lot after my death
    وَسَتَنْسوني عَلى مَرِّ السِّنينِ
    And you will forget me over the years
    فَأَنا أَقْرَأُ أَشْعاري لِرَبِّ العالَمينَ…
    For I recite my poetry to the Lord of the Worlds… #الاحواز #عاشت_الاحواز_حرة_عربية #الاحواز_العربيه #الشاعر #الشعر #الاحواز_العربية #المجد_والخلود_لشهدائنا_الأبرار #الحرية_لأسرانا_في_سجون_الاحتلال

ความคิดเห็น •