“I beg your pardon.” là một cách nói trang trọng và lịch sự hơn của “Excuse me.” Nhưng không phải lúc nào nó cũng được dịch là “Xin thứ lỗi cho tôi.” Trong những văn cảnh khác, “I beg your pardon” được dùng để yêu cầu người đối diện nhắc lại lần nữa. Trong văn nói, câu này thường mang hàm ý ngạc nhiên, bất ngờ, giống như vừa nghe được điều gì quái lạ đến nỗi không tin vào tai mình.
Thank you very much. ❤❤❤ THANKS GOD AND THE VIRGIN MARY AND SAINT JOSEPH. 09.11.2023 ❤❤❤❤❤
Thank you !
Thank you
Cảm ơn Kênh tuyệt vời
Thanks you so much
Bạn ơi còn clip nào giống vầy không, là listen .. trước rồi mới hiện chữ
Chào bạn, bạn có thể xem video này th-cam.com/video/uLuhhZJtJSo/w-d-xo.html. Và còn rất nhiều video khác. Chúc bạn học tập hiệu quả!
@@lizenglishdaily cảm ơn bạn
Có thể giải thích về câu 217 ko ạ .
“I beg your pardon.” là một cách nói trang trọng và lịch sự hơn của “Excuse me.” Nhưng không phải lúc nào nó cũng được dịch là “Xin thứ lỗi cho tôi.” Trong những văn cảnh khác, “I beg your pardon” được dùng để yêu cầu người đối diện nhắc lại lần nữa. Trong văn nói, câu này thường mang hàm ý ngạc nhiên, bất ngờ, giống như vừa nghe được điều gì quái lạ đến nỗi không tin vào tai mình.
❤❤❤
❤❤