Thunder, Perfect Mind (Bronte, Nous Indelios)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 7

  • @neoanimist
    @neoanimist 11 ปีที่แล้ว +2

    Thank you for your appreciation. It's not yet been released as a CD, but is in the works, hopefully next year. Contact me, and I'll put you on our mailing.
    As for your comments: 1) in the original version I did translate all the Coptic closely, but it seemed heavy, and didn't work musically. So we chose art over scholarship. 2) "barbaroi" is the Coptic word for non-Greeks. As you may know, ancient Coptic is a hybrid language, with many Greek borrowings. Even the title is in Greek.

  • @StoricalsVoice
    @StoricalsVoice 2 ปีที่แล้ว

    Nice

  • @danieledman5826
    @danieledman5826 3 ปีที่แล้ว +1

    This was amazing - I've always loved this ancient text. Is there any chance it might be available in album form or perhaps even on Spotify?

  • @michaelbrownstein8710
    @michaelbrownstein8710 3 ปีที่แล้ว

    Great, thanks. Can you send me the English text? Michael

  • @Pietertoypom
    @Pietertoypom 11 ปีที่แล้ว +1

    This is greatly appreciated! Thank you. It is also well executed. I just wish the gentleman would recite the complete text in English at appropriate intervals before or after every stanza so one might closer follow the Coptic. The reason is, I would like to know what word the Coptic text uses for "non-Greeks." It varies in the English translations between "barberoi" and "non-Greeks." Just curious.

  • @Pietertoypom
    @Pietertoypom 11 ปีที่แล้ว

    Thanks you, I will contact you throught the website.

  • @Pietertoypom
    @Pietertoypom 11 ปีที่แล้ว

    Would like to purchase this Bronte : Nous Indelios or Tɛ brontei : nūs ʼntɛlɛyos on CD, with the Coptic text but cannot find any reference on the website. Alas.