ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
子どもの頃に聞いたこの曲は沖縄民謡だと思ってました。だけど、違いました。ここで上間さんが歌ってるのを聞いてやっぱり沖縄に合うと思うのです。この人の曲はみたい。声も悲しみがあって素敵です。
沖縄が日本に居てくれてありがとう。独自の文化は日本にも大きく影響を与えた。政治的にも沖縄は偉大だ。どうか琉球語をもっともっと発展させて欲しい。県民は家庭では琉球語で話すべきだ。
素敵だねすぎてありがとう
沖縄の方言って、なじみが無く 意味が分からないのになんで、こう心に響いてくるんだろうなんかいいな。
それは…聞く人の心に訴えかけて来るからでは無いですか…🙁
綾乃さんの曲の中で一番良いと思います!ヒットして下さい✨
こんな貴重なビデオが8年も前からあったことに感謝感激 きっと3。11の思いが歌になっているような
半世紀以上経過するなか、これほど深められていった歌も珍しい。上間さんも歴史を背負って、この歌を別の次元で受け止めている。
感動を覚える。かつて、米国の黒人教会で歌唱を絶賛された福原美穂さんが語っていた事を想い出す。時代を超えてロックも演歌も、或いは民謡も、サウンドや使用する楽器が違うだけで全てソウルなのかも知れない、そのことで人がこころ動かされたものがあるとすれば、それがソウルミュージックだと思う、という意味を彼女は話していた。私どもを深奥の部分で揺さぶり、そのことで生命の力を新たに喚起させるもの、それがソウルと呼ばれるものなのかも知れない。上間さんのこの詠いあげには、それが感じられる。すばらしい表現のように思える。UPに感謝。
So sad, so beautiful. Thank you, Ayano!Greetings from Papenburg, Germany
素晴らしいですね。懐かしい歌ですが、琉球の心がこもったこの歌も、一つの形として残っていくのでしょう。歌っていいですね~♪
素晴らし過ぎます!!!。すべて美しい!!!。
ウチナーグチだとすごく沁みますね!
この歌は沖縄の曲想が充分ありますね。歌詞を変えて、いい沖縄の歌がもう一つ出来そうですね
美しい声と姿。CDが届くのが待ち遠しい。
オリジナルバージョンもいいけど、このウチナーグチバージョンもいい。聴いてるとグッとくる‼何で3番を、途中で切っちゃうの⁉
上間さんの歌うウチナーグチは本当に心がこもっていてすばらしい。唄者のアルバムの発売が待ち遠しい。
素晴らしい、沖縄の唄癒される
とても素敵な声で、癒されました!絶対に、メジャーで活躍されるシンガーになると思います。夏川みりさんとは少し違った雰囲気で、いいと思うなぁ!うん。
最高です
そうですよね、 同感です、 日本語の歌詞をうちなーぐちにしたり、又その逆も最近よく耳にしますが 直訳すると全く別の意味に変わっている歌が多い様な気がします、才能あるシンガーだから もっとオリジナルの歌が増えたらと願います。
Bravo, Uema-san!
小さなお店でもライヴハウスでもホールでもあのステージに立った時の会場中を惹きつけるオーラ動画じゃ伝わりきらないですね早く次のステージが見たいです
懐かしい曲だけどいいね、声とよくマッチしているよ。
しびれた~
beauty of okinawa...
手の動き素晴らしい。
フォークルを超えてる。
いい歌です。ウタサーになりましたね!
超赞啊~最喜欢岛歌啦~
すごく、すごく雰囲気があってすばらしい歌唱力ですよね。でも、この歌はメロディもさることながら詩と一致しているのが原曲の魅力だと…ただ、綺麗に歌えればとはちがうような…
美しい!いつか想いは伝わると思います!
Nice song
でーじ上等やっさ。
title is "kanashikute yarikirenai"it means"I'm so sad"
Unbearable Sadness to be precise...
♥♥♥
最後がちょっとね,,,,..せっかくいい雰囲気なんだから終わりまで綺麗に歌わせてほしかったな。
本当だよね‼何で最後の所、途中で切っちゃうんだよ⁉
Por favor coloque legenda "obrigado"
スロージャムな琉球音階にピッタンコ…ミミグスイジョートーヤー シグニンダリーサ ♬
何とかして、アメリカでパーフォニングしていただきたいです。
そろそろ、YOUTUBEタイム。上間綾乃さん。オレの沖縄のお父ちゃんがなまら美人さんっって言ってました。
良い歌、イムラン
普通の歌詞の歌より ずっとイイ!
上間綾乃さんの声って…何を歌っても、聞く人の心にジーンと響て来るよね…😔
ブラボー
What is this song title?
kanashikute yarikirenaiかなしくて やりきれない悲しくて やりきれない
確かに少しちゃうな(笑)。りみね♪
لماد ممنوع علية السلام عليكم
これは何語ですか?
肝ぐりさ 肝ぐりさ(悲しくて 悲しくて)とてもやりきれない辺野古の問題への連帯・抗議でもあるのだと思います
nakayamate
バカじゃない?実際の地元の人と話してみたのか??
沖縄の人が何でも辺野古に関連付けると思わないで!米軍あっての今の沖縄って思ってる人多いから。
@@kikikick9132それ頭の弱いアメ女の考えですか?
直訳詞だから、原詞がスムーズに思い出されますね。でも、確かに上手な歌唱だけど、なんかこう感動が伝わってきません。沖縄語で歌うことがまず先に立ち、「歌曲」が二の次にされているような気がします。
え?なんて?
最後に余計なものは入れないで欲しい、白けてしまいました。
ウチナーグチって琉球語ってこと?
Kinua ごーぐる 沖縄方言
ウチナーグチは沖縄本島の言葉のことです。宮古の言葉はミャークフツ、八重山の言葉はヤイマムニ、与那国の言葉はドゥナンムニとそれぞれ島によって違う言語です。それらを合わせたものが琉球諸語と呼ばれています。
1,960年代の「悲しくてやりきれない」のフォーク・ソング。1,960年代は「抗議の時代」なんだよとか、「ものみの塔」のノア兄弟に同調して遣ってやった。それが予定説に任命し無いので、本当はカトリックは聖職を務めているだけだ、と言う凄い偉い信仰もあったのだが、分離派のガリカニスムみたいにハロウィンが本音なんだろう。分離主義は悪(わる)いから悪いから。アッシリアの王のセナケリブに思い知らせるために、王やトップだけ生かして置いたんだ。御使いの18万5千人を殺した剣でも。プロテスト・ソングは宗教的なんだ。それがフォーク・ソングに成った。「悲しくてやりきれない」はイムジン川の歌の逆廻しだと言う。テープを逆に回したもの。だと言う。プロテスト・ソングは'63年前の女の子は評価せず、アメリカン・ポップスを聴いていた、ルーシー・ショウなどをテレヴィで見ていた。1963年頃はも。1,960年代はもアメリカの統治下にあった沖縄も、日本から分離されて。日本に帰ったのは1972年だ!!日本の動向とかも解かって居たのか解からなかったのか??ベ平連とか。新宿線のアメリカ使用の反対して、アメリカのベトナム戦を反対して居たとか。最(も)う既にはアメリカは介入も凄くしていたのだが。アメリカは平和??とかの解から無い日本人の愚鈍さでもあってとか。アメリカは世界政治に介入は自分はもアメリカのキリスト教の教会の裏を知っているが、知らない日本人の愚鈍さとか。日本国憲法はアメリカに二度と立ち向かわせないための平和の策略でもあってとか。それ位です、その位。
えっ?何語?
やっぱ、東京グチが一番
そう言えば加藤和彦さん自殺されましたね・・・惜しい方です。この曲聴くと余計にそう思います。
子どもの頃に聞いたこの曲は沖縄民謡だと思ってました。だけど、違いました。ここで上間さんが歌ってるのを聞いてやっぱり沖縄に合うと思うのです。この人の曲はみたい。声も悲しみがあって素敵です。
沖縄が日本に居てくれてありがとう。独自の文化は日本にも大きく影響を与えた。
政治的にも沖縄は偉大だ。どうか琉球語をもっともっと発展させて欲しい。県民は家庭では琉球語で話すべきだ。
素敵だねすぎてありがとう
沖縄の方言って、なじみが無く 意味が分からないのに
なんで、こう心に響いてくるんだろう
なんかいいな。
それは…聞く人の心に訴えかけて来るからでは無いですか…🙁
綾乃さんの曲の中で一番良いと思います!ヒットして下さい✨
こんな貴重なビデオが8年も前からあったことに感謝感激 きっと3。11の思いが歌になっているような
半世紀以上経過するなか、これほど深められていった歌も珍しい。上間さんも歴史を背負って、この歌を別の次元で受け止めている。
感動を覚える。かつて、米国の黒人教会で歌唱を絶賛された福原美穂さんが語っていた事を想い出す。時代を超えてロックも演歌も、或いは民謡も、サウンドや使用する楽器が違うだけで全てソウルなのかも知れない、そのことで人がこころ動かされたものがあるとすれば、それがソウルミュージックだと思う、という意味を彼女は話していた。
私どもを深奥の部分で揺さぶり、そのことで生命の力を新たに喚起させるもの、それがソウルと呼ばれるものなのかも知れない。上間さんのこの詠いあげには、それが感じられる。すばらしい表現のように思える。UPに感謝。
So sad, so beautiful. Thank you, Ayano!
Greetings from Papenburg, Germany
素晴らしいですね。懐かしい歌ですが、琉球の心がこもったこの歌も、一つの形として残っていくのでしょう。歌っていいですね~♪
素晴らし過ぎます!!!。すべて美しい!!!。
ウチナーグチだとすごく沁みますね!
この歌は沖縄の曲想が充分ありますね。
歌詞を変えて、いい沖縄の歌がもう一つ出来そうですね
美しい声と姿。CDが届くのが待ち遠しい。
オリジナルバージョンもいいけど、このウチナーグチバージョンもいい。聴いてるとグッとくる‼何で3番を、途中で切っちゃうの⁉
上間さんの歌うウチナーグチは本当に心がこもっていてすばらしい。唄者のアルバムの発売が待ち遠しい。
素晴らしい、沖縄の唄癒される
とても素敵な声で、癒されました!
絶対に、メジャーで活躍されるシンガーになると思います。夏川みりさんとは少し違った
雰囲気で、いいと思うなぁ!うん。
最高です
そうですよね、 同感です、 日本語の歌詞をうちなーぐちにしたり、又その逆も最近よく耳にしますが 直訳すると全く別の意味に変わっている歌が多い様な気がします、才能あるシンガーだから もっとオリジナルの歌が増えたらと願います。
Bravo, Uema-san!
小さなお店でも
ライヴハウスでも
ホールでも
あのステージに立った時の会場中を惹きつけるオーラ
動画じゃ伝わりきらないですね
早く次のステージが見たいです
懐かしい曲だけどいいね、声とよくマッチしているよ。
しびれた~
beauty of okinawa...
手の動き素晴らしい。
フォークルを超えてる。
いい歌です。ウタサーになりましたね!
超赞啊~最喜欢岛歌啦~
すごく、すごく雰囲気があってすばらしい歌唱力ですよね。
でも、この歌はメロディもさることながら詩と一致しているのが原曲の魅力だと…
ただ、綺麗に歌えればとはちがうような…
美しい!いつか想いは伝わると思います!
Nice song
でーじ上等やっさ。
title is "kanashikute yarikirenai"
it means"I'm so sad"
Unbearable Sadness to be precise...
♥♥♥
最後がちょっとね,,,,..せっかくいい雰囲気なんだから
終わりまで綺麗に歌わせてほしかったな。
本当だよね‼何で最後の所、途中で切っちゃうんだよ⁉
Por favor coloque legenda "obrigado"
スロージャムな琉球音階にピッタンコ…ミミグスイジョートーヤー シグニンダリーサ ♬
何とかして、アメリカでパーフォニングしていただきたいです。
そろそろ、YOUTUBEタイム。
上間綾乃さん。オレの沖縄のお父ちゃんが
なまら美人さんっって言ってました。
良い歌、イムラン
普通の歌詞の歌より ずっとイイ!
上間綾乃さんの声って…何を歌っても、聞く人の心にジーンと響て来るよね…😔
ブラボー
What is this song title?
kanashikute yarikirenai
かなしくて やりきれない
悲しくて やりきれない
確かに少しちゃうな(笑)。りみね♪
لماد ممنوع علية السلام عليكم
これは何語ですか?
肝ぐりさ 肝ぐりさ(悲しくて 悲しくて)とてもやりきれない
辺野古の問題への連帯・抗議でもあるのだと思います
nakayamate
バカじゃない?実際の地元の人と話してみたのか??
沖縄の人が何でも辺野古に関連付けると思わないで!
米軍あっての今の沖縄って思ってる人多いから。
@@kikikick9132それ頭の弱いアメ女の考えですか?
直訳詞だから、原詞がスムーズに思い出されますね。
でも、確かに上手な歌唱だけど、なんかこう感動が伝わってきません。
沖縄語で歌うことがまず先に立ち、「歌曲」が二の次にされているような気がします。
え?なんて?
最後に余計なものは入れないで欲しい、白けてしまいました。
ウチナーグチって琉球語ってこと?
Kinua ごーぐる 沖縄方言
ウチナーグチは沖縄本島の言葉のことです。
宮古の言葉はミャークフツ、八重山の言葉はヤイマムニ、与那国の言葉はドゥナンムニとそれぞれ島によって違う言語です。それらを合わせたものが琉球諸語と呼ばれています。
1,960年代の「悲しくてやりきれない」のフォーク・ソング。1,960年代は「抗議の時代」なんだよとか、「ものみの塔」のノア兄弟に同調して遣ってやった。それが予定説に任命し無いので、本当はカトリックは聖職を務めているだけだ、と言う凄い偉い信仰もあったのだが、分離派のガリカニスムみたいにハロウィンが本音なんだろう。分離主義は悪(わる)いから悪いから。アッシリアの王のセナケリブに思い知らせるために、王やトップだけ生かして置いたんだ。御使いの18万5千人を殺した剣でも。プロテスト・ソングは宗教的なんだ。それがフォーク・ソングに成った。「悲しくてやりきれない」はイムジン川の歌の逆廻しだと言う。テープを逆に回したもの。だと言う。プロテスト・ソングは'63年前の女の子は評価せず、アメリカン・ポップスを聴いていた、ルーシー・ショウなどをテレヴィで見ていた。1963年頃はも。1,960年代はもアメリカの統治下にあった沖縄も、日本から分離されて。日本に帰ったのは1972年だ!!日本の動向とかも解かって居たのか解からなかったのか??ベ平連とか。新宿線のアメリカ使用の反対して、アメリカのベトナム戦を反対して居たとか。最(も)う既にはアメリカは介入も凄くしていたのだが。アメリカは平和??とかの解から無い日本人の愚鈍さでもあってとか。アメリカは世界政治に介入は自分はもアメリカのキリスト教の教会の裏を知っているが、知らない日本人の愚鈍さとか。日本国憲法はアメリカに二度と立ち向かわせないための平和の策略でもあってとか。それ位です、その位。
えっ?何語?
やっぱ、東京グチが一番
そう言えば加藤和彦さん自殺されましたね・・・惜しい方です。
この曲聴くと余計にそう思います。