ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
♥️好看的故事。女主理智叮囑自己的女兒:「自己能愛護好自己,才能再去愛別人。」👍古今皆如此。
結局很棒
這個婆婆超可惡,相公超差勁,古代的女子真不容易,尤其是當妻子的,一個妾還要用老婆的嫁妝養,離譜透了。「發」誓,不是「髮」誓,中國的錯字,很糟糕,兩者交換用錯,包括很多小說、文學作品,另一字是「面」和「麵」用法交換,嚴重錯字。
繁體字當年簡體化時有些字在繁體原為不同兩字或以上,如“麵食”與“面子”變成“面食”、“面子”,“頭髮”與“發現”的‘’髮‘’、‘’發‘’同字,簡體文稿要作出繁體字幕,翻譯軟體時有誤判。
“有些地方”的麵食不是小麥作出了的,而是科技與狠活製造出了的,所以我們的“麵食”他們變成了“面食”
還有幹和乾。除了字體之外,更糟糕的用古代不存在的詞:邏輯、一周、幾米、幾秒……
@@阿菲-x1v的確 簡轉繁常會有錯字 另外一字多音對於AI也是無法突破的盲點
妳的運不好,碰到一個渣男倒楣
🎉
♥️好看的故事。
女主理智叮囑自己的女兒:
「自己能愛護好自己,才能再去愛別人。」👍
古今皆如此。
結局很棒
這個婆婆超可惡,相公超差勁,古代的女子真不容易,尤其是當妻子的,一個妾還要用老婆的嫁妝養,離譜透了。
「發」誓,不是「髮」誓,中國的錯字,很糟糕,兩者交換用錯,包括很多小說、文學作品,另一字是「面」和「麵」用法交換,嚴重錯字。
繁體字當年簡體化時有些字在繁體原為不同兩字或以上,如“麵食”與“面子”變成“面食”、“面子”,“頭髮”與“發現”的‘’髮‘’、‘’發‘’同字,簡體文稿要作出繁體字幕,翻譯軟體時有誤判。
“有些地方”的麵食不是小麥作出了的,而是科技與狠活製造出了的,所以我們的“麵食”他們變成了“面食”
還有幹和乾。除了字體之外,更糟糕的用古代不存在的詞:邏輯、一周、幾米、幾秒……
@@阿菲-x1v的確 簡轉繁常會有錯字 另外一字多音對於AI也是無法突破的盲點
妳的運不好,碰到一個渣男倒楣
🎉