ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ເພງນີ້ເປັນເພງລາວ....ແຕ່ງຂຶ້ນໃນສະໄໝອານາຈັກລາວລ້ານຊ້າງຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງທີ່ສຸດກໍຄືສະໄໝພະເຈົ້າສຸລິຍະວົງສາ......ເພງນີ້ແຕ່ງຂຶ້ນກ່ອນທີ່ສະຫຍາມຈະມາເຮັດສົງຄາມບຸກວຽງຈັນ(ຖືກແຕ່ງຂຶ້ນກ່ອນທີ່ສະຫຍາມຈະເປັນສະຫຍາມ)ສ່ວນເນື້ອເພງຂອງໄທກໍຍັງມີຄຳຂອງລາວຢູ່...ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ບໍ່" ແລະຊື່ເພງກໍບົ່ງບອກວ່າແມ່ນເພງລາວ....ເພາະໄທໃນສະໄໝນັ້ນແມ່ນບໍ່ມັກຄົນລາວ ແລະ ບໍ່ມີເຫດຜົນຫຍັງເລີຍທີ່ຈະເອົາຄຳວ່າລາວໄປໃສ່ທາງໜ້າຂອງເພງທີ່ຄົນໄທເອີ້ນວ່າເພງໄທເດີມ(ເຊິ່ງເພງໄທເດີມສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເອົາມາຈາກລາວເກືອບໝົດ).....ສ່ວນບັນພະບູລຸດລາວເພິ່ນມີຄວາມສະຫຼາດທີ່ເອົ່າຊື່ຄຳວ່າລາວໄປໃສ່ໃນຊື່ຂອງເພງ.....ບໍ່ໄດ້ຕ່າງຫຍັງກັບໂຈນທີ່ມາປຸ້ນບ້ານເມືອງຄົນອື່ນແລ້ວເອົາຂອງຄົນອື່ນໄປເປັນຂອງຕົນເອງ.....
ແມ່ນຄວາມເຈົ້າ ຈະແມ່ນໂລບຢາກໄດ້ຂອງຄົນອື່ນ ສະໄຫມແຕ່ກີ້ເປັນແນວໃດ ປະຈຸບັນກະຍັງເປັນຄືເກົ່າ ຂອງແນວເປັນນຳສັນດານມັກຍາດ ຢາກໄດ້ຂອງຄົນອື່ນມາເປັນຂອງຕົນເອງ
นี้แม่นเพลงลาว ต้นฉบับแม่นลาว เจ้าไทยหมื่นพิชัย เอาทำนองเดีมไป ที่เขาเรียกเพลงว่า ลาวดำเนีนชาย ชื่งได้เอาทำนองของเพลงมาใช้และดัดแปลงบทเพลงไปน้อยนื่งและเพี่มคำอาลัยรักลงไปในตอนท้าย ให้คล้ายภาษาไทย แต่ก็ยังเป็นไทยผสมลาวคือเก่า... พอในฉบับลาวก็เป็นภาษาลาว100%
ເພງ ລາວ ມ່ວນ ນໍ
ເປັນຫຍັງຄົນໄທ ວ່າ ເພງລາວດວງເດຶອນເປັນເພງໄທເເຕ່ງ ງົງ
ຫະໆ ເພງ ໄທ ? ຊື່ ເພງ ກໍ່ ບອກ ໄປ ໃນ ຕົວ
ທີ່ ຮາຊການ ທີ່4 ຫ້າມແ ອ່ ວ ລ າ ວກະພໍແລ້ວ ວ່າວັທນະທັມໃນການຮ້ອງລຳທຳເພັງແບບລາວລາວໄດ້ໄປສະຖີດໃນຈີີດໃນຂອງຊາວສຍາມພາກກາງຢ່າງໃດຢູດສຳນຶກໃນຄວາມເປັນບ້າຍີ່ງໄຫ່ຍໃນການຫລອກຕົນເອງໄດ້ແລ້ວລູກຊາຍ ຮ 5 ບໍ່ແມ່ນຄົນແຕ່ງເພັງລາວດວງເດຶອນພວກສຸ ມະໂນຊຽນຂື້ນມາລວງໂລກຕາມສັນດານຊົ່ວໆຂອງພວກສຸເຈົ້າຄົນນີ້ ບໍ່ຮູ້ພາສາລາວແລະທຳນອງລາວເດີມຂອງເນື້ອເພັງລາວດວງເດືອນເຈົ້າຄົນນີ້ບໍມີຜົນງານອຶ່ນເຈົ້່າຄົນນີ້ເສັຍຈີດ ມັກ ເຈົ້າລາວ ຊົມຊື່ນຮາຊສົວແຫ່ງລ້ານນາລາວ ແຕ່ ເສຶອກຂຽນເນື້ອເພັງແມ່ນເວົ້້າເຖີງສາວ ຄຳ ດ ວ ງຢ່າຊີຖາມກັນໃຫ້ມັນຍາວ ຖາມ ວ່າ ຄື ມາເກັ່ງແທ້ລູກຊາຍບັກຮຫ້າຫ້ນາຫອຍຮຽນການກະເສດມາແທ້ບໍ? ໂຮງຮຽນໃດ ?ອັນພວກຫ້ນາດ້ານມັນບອກວ່າຈົບກະເສດມາແຕ່Kings College LondonAddress:WELLINGTON HALL 71VINCENT SQUAREPostcode/City:SW1P 2PALondon -Westminster Greater LondonEnglandth-cam.com/video/A16mwk9m5F8/w-d-xo.htmlລາວດວງເດຶອນສັນດານໂຈນ500 ບໍມີເອກກະລັກເປັນຂອງຕົນເອງທ່ຽວໄປຈູດໄປເຜົາບ້ານນັ້ນເມຶອງນີ້ແລ້ວກະໄປປູ້ນໄປລັກຂອງເຂົາມາ ເລີຍເສຶອກພູມໄຈນຳເອກກະລັກຂອງຄົນອຶ່ນໄດ້ແທ້ໆນໍສາທຸຂໍເອົາພະແກ້ວເປັນສີ່ງຄ້ຳປະກັນ
นี้คือเพลงไทยครับ คนไทยเป็นคนแต่งเพลงนี้ขึ้นมาครับ
Bonbanpong 555 ແມ່ນວະ
ไทยดวงเดือนเหรอ?
ทำนองลาวอยู่ดี
Bonbanpong "This.song.luang.pha.bang.Thousand.year.ago.not.thai.
ตอบมาแบบหน้าด้านนอ ว่าของไทย
this song is original from Thailand by prince of Siam 100 years ago not Laos song!!
Starry night "Siam.it's.Lao.Siam.not.thai."...
ທຳນອງເພງລາວເດີມ ໃນຍຸກລ້ານຊ້າງຮຸ່ງເຮືອງ (ຣັຊະການເຈົ້າໄຊຍ໌ເຊດຖາ - ທ້າຍຣັຊະການເຈົ້າສຸຣິຍະວົງສາ) ລ້ວນແຕ່ໃສ່ຊື່ ຢ່າງສະຫລຽວສະຫລາດ ໂດຍໃຊ້ຄຳວ່າ "ລາວ" ນຳໜ້າທັງມວນ ໄດ້ແກ່: ລາວດວງເດືອນ, ລາວຄຳຫອມ, ລາວແສງທຽນ, ລາວເຈົ້າຊູ້, ລາວຈະເຣີນສີ, ລາວແພນນ້ອຍ, ລາວແພນໃຫຍ່, ລາວກະແຊ, ລາວລ້ານຊ້າງ ແລະ ອື່ນໆ. ທັງໝົດນັ້ນ ລ້ວນແຕ່ມີທຳນອງແບບຊ້າໆ, ສຸຂຸມເຍືອກເຢັນ ແລະ ອ່ອນຫວານ. ທີ່ຟັງແລ້ວ ຄືລົມພັດໄຜ່ ຫຼື ດັ່ງນ້ຳໄຫລເລິກ. ໃນນັ້ນ, ມີບາງເພງກໍ່ໄດ້ປະພັນເນື້ອຮ້ອງກຳກັບ ແລະ ບາງເພງກໍ່ມີພຽງທຳນອງດົນຕຣີເທົ່ານັ້ນ. ຈົນເຖິງຄາວທີ່ບ້ານເມືອງຕົກເປັນປະເທສະຣາຊຂອງສັກດິນາໃກ້ຄຽງ ຫລັງການເຂົ້າຈູດເຜົນນະຄອນວຽງຈັນຣາຊະທານີສີລ້ານຊ້າງ, ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງສິລະປະລາວ, ເວົ້າສະເພາະກໍ່ຄືທຳນອງເພງລາວເດີມ ໄດ້ໄຫລບ່າເຂົ້າສູ່ປະເທສຜູ້ຮຸກຮານບຽດຍຶດ. ຫລາຍເອກະສານໃບລານ ໄດ້ຖືກຂົນໄປຫລາຍເຫລັ້ມກວຽນ ແລະ ຖືກຈູດເຜົາ, ຜູ້ຄົນກໍ່ຖືກກວາດຕ້ອນ, ວັດຖຸມີຄ່າກໍ່ຖືກກອບໂກຍ, ສິງທີ່ເຂົາເອົາໄປໄດ້ ກໍ່ເອົາຈົນໝົດ, ສິ່ງທີ່ເອົາໄປບໍ່ໄດ້ ເຂົາກໍ່ສຸມໄຟຈູດ...ຈົນໃນໄລຍະບໍ່ດົນມານີ້, ໄດ້ປາກົດມີການຂັບຮ້ອງເພງລາວເດີມ ໃນປະເທດພວກເຂົາ, ໂດຍໄດ້ສ້າງຫລັກຖານຂຶ້ນມາໃໝ່ ວ່າມີຜູ້ປະພັນເນື້ອຮ້ອງຂຶ້ນ ໂດຍຢືມສຳນຽງເພງລາວເດີມໄປຂັບຮ້ອງ (ສຳນຽງເພງກໍ່ໝາຍເຖິງທຳນອງເພງ) ແລ້ວອ້າງວ່າເພງລາວເດີມ ເປັນເພງທີ່ພວກເຂົາແຕ່ງຂຶ້ນ...ຄົນລາວເຮົາຈົ່ງເຂົ້າໃຈນຳກັນວ່າ ເພງລາວເດີມ, ບັນພະບຸຣຸດເຮົາ ໄດ້ໃສ່ຊື່ "ລາວ" ນຳໜ້າໄວ້ໝົດແລ້ວ ເພາະຄວາມຮັກຊາດ ເພິ່ນຈຶ່ງເອົາຊື່ຂອງຊາດໄປຕັ້ງເປັນຊື່ເພງ.ນຳສະແດງໂດຍຄະນະສິນລະປະວັນນະຄະດີເຮືອນວັດທະນະທຳພວງຈຳປາ ເນຶ່່່ອງໃນໂອກາດໄປສະແດງທີ່ປະເທດຝຮັ່ງ.
เพลงต้นฉบับของไทยเพราะกว่ามากเลยครับ
Jay-R :Thai.people.Are.from.Luang.Pha.bang"....Yes,you.are.!
ต้นฉบับ ชื่อ "ไทยดวงเดือน"
@@TomTKTube ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມມຶງ
ຕົ້ນສະບັບຂອງລາວມາແຕ່ລັງເດີມ
ເພງນີ້ເປັນເພງລາວ....ແຕ່ງຂຶ້ນໃນສະໄໝອານາຈັກລາວລ້ານຊ້າງຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງທີ່ສຸດກໍຄືສະໄໝພະເຈົ້າສຸລິຍະວົງສາ......ເພງນີ້ແຕ່ງຂຶ້ນກ່ອນທີ່ສະຫຍາມຈະມາເຮັດສົງຄາມບຸກວຽງຈັນ(ຖືກແຕ່ງຂຶ້ນກ່ອນທີ່ສະຫຍາມຈະເປັນສະຫຍາມ)
ສ່ວນເນື້ອເພງຂອງໄທກໍຍັງມີຄຳຂອງລາວຢູ່...ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ບໍ່" ແລະຊື່ເພງກໍບົ່ງບອກວ່າແມ່ນເພງລາວ....ເພາະໄທໃນສະໄໝນັ້ນແມ່ນບໍ່ມັກຄົນລາວ ແລະ ບໍ່ມີເຫດຜົນຫຍັງເລີຍທີ່ຈະເອົາຄຳວ່າລາວໄປໃສ່ທາງໜ້າຂອງເພງທີ່ຄົນໄທເອີ້ນວ່າເພງໄທເດີມ(ເຊິ່ງເພງໄທເດີມສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເອົາມາຈາກລາວເກືອບໝົດ).....ສ່ວນບັນພະບູລຸດລາວເພິ່ນມີຄວາມສະຫຼາດທີ່ເອົ່າຊື່ຄຳວ່າລາວໄປໃສ່ໃນຊື່ຂອງເພງ.....ບໍ່ໄດ້ຕ່າງຫຍັງກັບໂຈນທີ່ມາປຸ້ນບ້ານເມືອງຄົນອື່ນແລ້ວເອົາຂອງຄົນອື່ນໄປເປັນຂອງຕົນເອງ.....
ແມ່ນຄວາມເຈົ້າ ຈະແມ່ນໂລບຢາກໄດ້ຂອງຄົນອື່ນ ສະໄຫມແຕ່ກີ້ເປັນແນວໃດ ປະຈຸບັນກະຍັງເປັນຄືເກົ່າ ຂອງແນວເປັນນຳສັນດານມັກຍາດ ຢາກໄດ້ຂອງຄົນອື່ນມາເປັນຂອງຕົນເອງ
นี้แม่นเพลงลาว ต้นฉบับแม่นลาว เจ้าไทยหมื่นพิชัย เอาทำนองเดีมไป ที่เขาเรียกเพลงว่า ลาวดำเนีนชาย ชื่งได้เอาทำนองของเพลงมาใช้และดัดแปลงบทเพลงไปน้อยนื่งและเพี่มคำอาลัยรักลงไปในตอนท้าย ให้คล้ายภาษาไทย แต่ก็ยังเป็นไทยผสมลาวคือเก่า... พอในฉบับลาวก็เป็นภาษาลาว100%
ເພງ ລາວ ມ່ວນ ນໍ
ເປັນຫຍັງຄົນໄທ ວ່າ ເພງລາວດວງເດຶອນເປັນເພງໄທເເຕ່ງ ງົງ
ຫະໆ ເພງ ໄທ ? ຊື່ ເພງ ກໍ່ ບອກ ໄປ ໃນ ຕົວ
ທີ່ ຮາຊການ ທີ່4 ຫ້າມ
ແ ອ່ ວ ລ າ ວ
ກະພໍແລ້ວ ວ່າວັທນະທັມໃນການຮ້ອງລຳທຳເພັງແບບລາວລາວໄດ້ໄປສະຖີດໃນຈີີດໃນຂອງຊາວສຍາມພາກກາງຢ່າງໃດ
ຢູດສຳນຶກໃນຄວາມເປັນບ້າຍີ່ງໄຫ່ຍໃນການຫລອກຕົນເອງໄດ້ແລ້ວ
ລູກຊາຍ ຮ 5 ບໍ່ແມ່ນຄົນແຕ່ງເພັງລາວດວງເດຶອນ
ພວກສຸ ມະໂນຊຽນຂື້ນມາລວງໂລກຕາມສັນດານຊົ່ວໆຂອງພວກສຸ
ເຈົ້າຄົນນີ້ ບໍ່ຮູ້ພາສາລາວແລະທຳນອງລາວເດີມຂອງເນື້ອເພັງລາວດວງເດືອນ
ເຈົ້າຄົນນີ້ບໍມີຜົນງານອຶ່ນ
ເຈົ້່າຄົນນີ້ເສັຍຈີດ ມັກ ເຈົ້າລາວ ຊົມຊື່ນຮາຊສົວແຫ່ງລ້ານນາລາວ ແຕ່ ເສຶອກຂຽນເນື້ອເພັງແມ່ນເວົ້້າເຖີງສາວ ຄຳ ດ ວ ງ
ຢ່າຊີຖາມກັນໃຫ້ມັນຍາວ ຖາມ ວ່າ ຄື ມາເກັ່ງແທ້ລູກຊາຍບັກຮຫ້າຫ້ນາຫອຍ
ຮຽນການກະເສດມາແທ້ບໍ? ໂຮງຮຽນໃດ ?ອັນພວກຫ້ນາດ້ານມັນບອກວ່າຈົບກະເສດມາແຕ່
Kings College London
Address:
WELLINGTON HALL 71
VINCENT SQUARE
Postcode/City:SW1P 2PA
London -Westminster Greater London
England
th-cam.com/video/A16mwk9m5F8/w-d-xo.html
ລາວດວງເດຶອນ
ສັນດານໂຈນ500 ບໍມີເອກກະລັກເປັນຂອງຕົນເອງ
ທ່ຽວໄປຈູດໄປເຜົາບ້ານນັ້ນເມຶອງນີ້ແລ້ວກະໄປປູ້ນໄປລັກຂອງເຂົາມາ ເລີຍເສຶອກພູມໄຈນຳເອກກະລັກຂອງຄົນອຶ່ນໄດ້ແທ້ໆນໍ
ສາທຸຂໍເອົາພະແກ້ວເປັນສີ່ງຄ້ຳປະກັນ
นี้คือเพลงไทยครับ คนไทยเป็นคนแต่งเพลงนี้ขึ้นมาครับ
Bonbanpong 555 ແມ່ນວະ
ไทยดวงเดือนเหรอ?
ทำนองลาวอยู่ดี
Bonbanpong "This.song.luang.pha.bang.Thousand.year.ago.not.thai.
ตอบมาแบบหน้าด้านนอ ว่าของไทย
this song is original from Thailand by prince of Siam 100 years ago not Laos song!!
Starry night "Siam.it's.Lao.Siam.not.thai."...
ເພງນີ້ເປັນເພງລາວ....ແຕ່ງຂຶ້ນໃນສະໄໝອານາຈັກລາວລ້ານຊ້າງຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງທີ່ສຸດກໍຄືສະໄໝພະເຈົ້າສຸລິຍະວົງສາ......ເພງນີ້ແຕ່ງຂຶ້ນກ່ອນທີ່ສະຫຍາມຈະມາເຮັດສົງຄາມບຸກວຽງຈັນ(ຖືກແຕ່ງຂຶ້ນກ່ອນທີ່ສະຫຍາມຈະເປັນສະຫຍາມ)
ສ່ວນເນື້ອເພງຂອງໄທກໍຍັງມີຄຳຂອງລາວຢູ່...ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ບໍ່" ແລະຊື່ເພງກໍບົ່ງບອກວ່າແມ່ນເພງລາວ....ເພາະໄທໃນສະໄໝນັ້ນແມ່ນບໍ່ມັກຄົນລາວ ແລະ ບໍ່ມີເຫດຜົນຫຍັງເລີຍທີ່ຈະເອົາຄຳວ່າລາວໄປໃສ່ທາງໜ້າຂອງເພງທີ່ຄົນໄທເອີ້ນວ່າເພງໄທເດີມ(ເຊິ່ງເພງໄທເດີມສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເອົາມາຈາກລາວເກືອບໝົດ).....ສ່ວນບັນພະບູລຸດລາວເພິ່ນມີຄວາມສະຫຼາດທີ່ເອົ່າຊື່ຄຳວ່າລາວໄປໃສ່ໃນຊື່ຂອງເພງ.....ບໍ່ໄດ້ຕ່າງຫຍັງກັບໂຈນທີ່ມາປຸ້ນບ້ານເມືອງຄົນອື່ນແລ້ວເອົາຂອງຄົນອື່ນໄປເປັນຂອງຕົນເອງ.....
ທຳນອງເພງລາວເດີມ ໃນຍຸກລ້ານຊ້າງຮຸ່ງເຮືອງ (ຣັຊະການເຈົ້າໄຊຍ໌ເຊດຖາ - ທ້າຍຣັຊະການເຈົ້າສຸຣິຍະວົງສາ) ລ້ວນແຕ່ໃສ່ຊື່ ຢ່າງສະຫລຽວສະຫລາດ
ໂດຍໃຊ້ຄຳວ່າ "ລາວ" ນຳໜ້າທັງມວນ ໄດ້ແກ່: ລາວດວງເດືອນ, ລາວຄຳຫອມ, ລາວແສງທຽນ, ລາວເຈົ້າຊູ້, ລາວຈະເຣີນສີ, ລາວແພນນ້ອຍ,
ລາວແພນໃຫຍ່, ລາວກະແຊ, ລາວລ້ານຊ້າງ ແລະ ອື່ນໆ. ທັງໝົດນັ້ນ ລ້ວນແຕ່ມີທຳນອງແບບຊ້າໆ, ສຸຂຸມເຍືອກເຢັນ ແລະ ອ່ອນຫວານ.
ທີ່ຟັງແລ້ວ ຄືລົມພັດໄຜ່ ຫຼື ດັ່ງນ້ຳໄຫລເລິກ. ໃນນັ້ນ, ມີບາງເພງກໍ່ໄດ້ປະພັນເນື້ອຮ້ອງກຳກັບ ແລະ ບາງເພງກໍ່ມີພຽງທຳນອງດົນຕຣີເທົ່ານັ້ນ.
ຈົນເຖິງຄາວທີ່ບ້ານເມືອງຕົກເປັນປະເທສະຣາຊຂອງສັກດິນາໃກ້ຄຽງ ຫລັງການເຂົ້າຈູດເຜົນນະຄອນວຽງຈັນຣາຊະທານີສີລ້ານຊ້າງ, ຄວາມອຸດົມສົມບູນ
ຂອງສິລະປະລາວ, ເວົ້າສະເພາະກໍ່ຄືທຳນອງເພງລາວເດີມ ໄດ້ໄຫລບ່າເຂົ້າສູ່ປະເທສຜູ້ຮຸກຮານບຽດຍຶດ. ຫລາຍເອກະສານໃບລານ ໄດ້ຖືກຂົນໄປຫລາຍ
ເຫລັ້ມກວຽນ ແລະ ຖືກຈູດເຜົາ, ຜູ້ຄົນກໍ່ຖືກກວາດຕ້ອນ, ວັດຖຸມີຄ່າກໍ່ຖືກກອບໂກຍ, ສິງທີ່ເຂົາເອົາໄປໄດ້ ກໍ່ເອົາຈົນໝົດ, ສິ່ງທີ່ເອົາໄປບໍ່ໄດ້ ເຂົາກໍ່
ສຸມໄຟຈູດ...
ຈົນໃນໄລຍະບໍ່ດົນມານີ້, ໄດ້ປາກົດມີການຂັບຮ້ອງເພງລາວເດີມ ໃນປະເທດພວກເຂົາ, ໂດຍໄດ້ສ້າງຫລັກຖານຂຶ້ນມາໃໝ່ ວ່າມີຜູ້ປະພັນເນື້ອຮ້ອງຂຶ້ນ
ໂດຍຢືມສຳນຽງເພງລາວເດີມໄປຂັບຮ້ອງ (ສຳນຽງເພງກໍ່ໝາຍເຖິງທຳນອງເພງ) ແລ້ວອ້າງວ່າເພງລາວເດີມ ເປັນເພງທີ່ພວກເຂົາແຕ່ງຂຶ້ນ...
ຄົນລາວເຮົາຈົ່ງເຂົ້າໃຈນຳກັນວ່າ ເພງລາວເດີມ, ບັນພະບຸຣຸດເຮົາ ໄດ້ໃສ່ຊື່ "ລາວ" ນຳໜ້າໄວ້ໝົດແລ້ວ ເພາະຄວາມຮັກຊາດ ເພິ່ນຈຶ່ງເອົາຊື່ຂອງຊາດໄປ
ຕັ້ງເປັນຊື່ເພງ.
ນຳສະແດງໂດຍຄະນະສິນລະປະວັນນະຄະດີເຮືອນວັດທະນະທຳພວງຈຳປາ ເນຶ່່່ອງໃນໂອກາດໄປສະແດງທີ່ປະເທດຝຮັ່ງ.
เพลงต้นฉบับของไทยเพราะกว่ามากเลยครับ
Jay-R :Thai.people.Are.from.Luang.Pha.bang"....Yes,you.are.!
ต้นฉบับ ชื่อ "ไทยดวงเดือน"
@@TomTKTube ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມມຶງ
ຕົ້ນສະບັບຂອງລາວມາແຕ່ລັງເດີມ