Amazing singer. Love her beautiful voice. Born to Japanese parents in Manchuria China and was given both a Japanese and a Chinese name. She was caught in the middle during the Sino-Japanese War but she still became a big star in China and in Japan. Just goes to show that music transcents nationality and war and lives forever everywhere.
As much as the beauty of the song, as Japanese descent I cannot take my eyes off from these soldiers look on the faces. I think they never knew how desperate they are until she sang this. “What the hell am I doing here?”
Kojou no Tsuki ( luar no castelo em ruina) é uma musica clássica do Japão , do começo do século XX e é equivalente ao clássico brasileiro " O guarani" para nos brasileiros e dizem que tem uma influência da musica russa de quem os japoneses aprenderam a musica ocidental Quanto a cantora lírica a Lee Hisiang Lan nos anos 30 -40 era considerada uma das três melhores cantoras líricas da China mas na verdade era japonesa nascida na China e sua dicção era tão perfeita em mandarim que quando da derrota do Japão na guerra ela estava para ser fuzilada como traidora da pátria , foi salva por uma amiguinha russa de infância conseguindo levar o comprovante de nacionalidade de Pequim a Xanghai escondida numa boneca e conseguiu livra-la de um fuzilamento que já tinha até a data marcada
the citizens of Sendai may remember this song from the loud blaring music siren of the Marumitsu Department Store that played from 1953-1985, 10AM-9PM every day
@treemarks She was ever a welll-known songster and film-actress during the Sino-Japanese War in 1937. It is said she was ever yearning for becoming a journalist when she was a schoolgirl. However, as she has a genius for singing, and what's bettter, she has grown up to be a charming woman, she becomes a famous singer and movie star in Japan.
ОЧАРОВАТЕЛЬНО !!!! ... Эту песню можно слушать вечно !!! .... а впервые я услышал вот в таком исполнении --- НЕВОЗМОЖНО было не полюбить её - Scorpions [ Kojo-No-Tsuki ] --- th-cam.com/video/FugqhQRiwpU/w-d-xo.html
小生の亡き父も戦時中志那大陸で李香蘭こと山口淑子さんの慰問公演に大変感激したと生前語っておりました。まだ十代後半だった父には間近に見る大スターが眩しかったようでした。
ご本人と昔、電話でお話しする機会がありました。懐かしく思い出されます。
歌声、録音、フィルム(映画のための撮影でしょうが)、今となってはその時代の日中を証しする貴重な記録。と同時に、すばらしい音源で、私にとっては国宝級の貴重さ。
映画のシーンと相まってこの荒城の月が一番染みる。フィクションだけど出演者は皆戦争経験者だから、エキストラの兵隊さんたちの顔がたまらない。山口さんの声は今聞いても鈴を転がすような美声で基礎がしっかりしてるのがよくわかる。それでこの美貌だから凄い人気だったのは当たり前ですね。
823 gth CRVG
823 g th
どんなに技術が進んでも一人の天才にはかなわない。
この方を見ると芯からそう感じます。
73歳男性。一人ひとりの兵隊の表情、忘れられなくなりそう、、目頭が熱くなりまする。
戦前、戦中、戦後の日中間で悩み抜かれた94年間・・・。このフィルムに描かれた情景は戦後撮影ながら当時のありようを彷彿とさせます。これを見るたびに号泣します。昭和が日に日に遠くになっていきます。彼女は日中の行く末を案じて御亡くなりになられた事でしょう。さらば李香蘭。永久に!
いつ聞いても懐かしいまだなみたが出るね荒城の月
山口さんのお美しいお声!
なんとお美しい高音。。
一気に好きになりました🥲✨✨
滝廉太郎さんの曲が大好きでして
本当に嬉しいです🙏
感謝!!
心に響く。
素晴らしい透き通った声です。いつ聞いても涙が出てきます。
歌が素晴らしいですね、荒城の月は難しい歌ですが良い歌を初めて聞きました。
父は満州の陸軍公主嶺学校の教官であった。仙台出身
の兵隊さんたちが、涙をながしながら、故郷をを懐かしみ
唄っていた。映画「暁の脱走」のように。
山口さんがお亡くなりになった時にネットに出ていた戦前の資生堂のポスターを見て今でも通用する綺麗な方だなと思いました。あと資生堂の英語ロゴとマークが現在とほとんど変わっていない事も驚きでした。
Amazing singer. Love her beautiful voice. Born to Japanese parents in Manchuria China and was given both a Japanese and a Chinese name. She was caught in the middle during the Sino-Japanese War but she still became a big star in China and in Japan. Just goes to show that music transcents nationality and war and lives forever everywhere.
世界的な名曲だ。作曲家滝廉太郎が若く夭折したのは、くれぐれも惜しい。
この情景に入り込めば、唯々涙を堪える事が出来ない。
2016年3月28日夜,今夜も聞かせていただいております.何という美しいこえでしょう!心にしみます!
和男田中
何という美しい声!
涙が出ます!
感動しましまた。 懐かしく感じの魅力がたまりません。。
今朝も聞かせていただいております。
最高の荒城の月! !
素晴らしい歌声です!
私が聞いてもこんなに感動するのですから、
当時の軍人さんが、この李香蘭さんの歌を聞いていたとすれば
どれほどか、感動したことでしょうか?
歴史の歯車は、今も凄まじいスピードで、過去を忘却の彼方に押しやろうとしますが、
彼女の歌声は、永遠に留めておいてほしい物と考えます。
ユーチューブに感謝を!
そしてこの貴重な動画をアップしていただいたgransamurai68サンに感謝を申しあげます。
*****
Her voice is absolutely amazing.
荒城の月 しっとりいい曲ですね 私も最近好きになりました モノクロが最高に感じがでています
「天は二物を与えず」 李香蘭さんにはこのことわざは当てはまりません。哀調を帯びた歌声に感動を覚えました。アコーディオンの伴奏というのも味わい深いです。
山口淑子さん綺麗ですね!歌も郷愁があって、いいですね。 池部良さんもハンサムだね、あの当時の雑誌で、鶴田浩二と並んで人気1位2位を競っていたそうですね。
當初怎麼會作如此滄桑的曲子給初中生課本⋯?
被山口淑子一唱 更淒涼了⋯⋯
2015年3月1日
やや寒さも和らぎ、漸く春めいた気配となり、公園の梅の花も満開です。
もう少しすれば、桜の花も満開となります。
李香蘭の歌は永遠に私の胸に残ります。
李香蘭の歌に慰められた英霊の皆さんとともに
李香蘭を称え帰国に留めたいと思います。
珍しい画像をアップしていただいた、投稿者に感謝を申し上げます。
珍しい動画を投稿していただき有り難うございました。
この映画がどんな映画か存じませんが、この曲を聴いている兵士達にとって
は、たまらない感慨ではないでしょうか?
当然性的な衝動もありましょうし、また、崇高な美神をながめるような恍惚とした一時
であったと思います。
また、山口さんも歌がお上手ですねぇ!
昭和25年新東宝作品の暁の脱走という作品です。主演が池部良。監督は谷口千吉。本は黒澤も携わっています。映画音楽は早坂文雄。キャメラは女優を撮らせたら日本一と言われたハリー三村こと三村明です。ハリーは東洋人で初めてハリウッドの撮影者組合のメンバーになった人です。トーキー後のアメリカ式の撮影法を日本にもたらした人です。戦後原爆跡の広島の撮影を指揮した人として知られています。失礼しました。
名曲不厭百回聽!
She has a voice from heaven both utter sorrow and divine hope
♪ 「荒城の月」 山口淑子さん (李香蘭1920年2月12日生 25歳の頃)1941年(昭和16年)に収録されています。
Beautiful - thank you for sharing this
漢詩《關山の月》:明月出天山,蒼茫雲海間。長風幾萬里,吹度玉門關。漢下白登道,胡窺青海灣。由來徵戰地,不見有人還。戍客望邊邑,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應閑。
李香蘭! 山口淑子様ご冥福をお祈り申し上げます。
こんな映像在ったんだ !
素晴らしいですよね‼️
映画の1シーンですね。
カメラワークすごいな
李香蘭を世に出したのは、満州映画協会理事長の甘粕 正彦であった。甘粕の故郷にある仙台青葉城を詠った詩である荒城の月を、李香蘭が歌ったのも一つの縁しで会ったのだろう。しかし、敢えて言えば土井晩翠の詩への楽曲を滝廉太郎がおこない、土井晩翠はこれで良いと了承された。楽曲は美しいものだが、しかし、青葉城に立ってみると違和感が湧き出る思いが残る。
ソプラノでこのように悲しさを表現できるなんて、李香蘭てこんなにうまかったとは、こういう風に歌えるソプラノ歌手はいませんなー、当時のことを知る親父がその人気ぶりを話していったっけ。
@MrKurousa
若い小隊長が集合をかけると、
全員二十歳前後らしい兵隊さんたちが広場に集合した。
みんな半裸だった。
「李香蘭さんが歌ってくださるそうだ」
という小隊長の声に
「ウオーッ」というどよめきが返ってきた。
中略
歌っている私の方に兵隊さんたちの手が伸びた。
小隊長が「触ってはいかん」と叫ぶ。
「触ってはいかんのでありますか」
もう何年も女性を見ていない兵隊さんの祈るような視線が私に注がれた。
当時の満洲がしのばれる歌とおもいます! われいま そのちにくらすみです!
Great singer!
Greeting from Houston
荒城の月/作詞;土井晩翠、作曲:瀧廉太郎
1.
春高樓の花の宴 (はるこうろうの はなのえん)
巡る盃影さして (めぐるさかずき かげさして)
千代の松が枝わけいでし (ちよのまつがえ わけいでし)
昔の光今何處 (むかしのひかり いまいずこ)
2.
秋陣營の霜の色 (あきじんえいの しものいろ)
鳴き行く雁の数見せて (なきゆくかりの かずみせて)
植うる劔に照りそひし (ううるつるぎに てりそいし)
昔の光今何處 (むかしのひかり いまいずこ)
3.
今荒城の夜半の月 (いまこうじょうの よわのつき)
替わらぬ光誰がためぞ (かわらぬひかり たがためぞ)
垣に殘るはただ葛 (かきにのこるは ただかずら)
松に歌ふはただ嵐 (まつにうとうは ただあらし)
4.
天上影は変わらねど (てんじょうかげは かわらねど)
栄枯は移る世の姿 (えいこはうつる よのすがた)
冩さんとてか今もなほ (うつさんとてか いまもなお)
鳴呼荒城の夜半の月 (ああこうじょうの よわのつき)
・意味
春には高くそびえたつ(この)城で花見の宴会が催されていたのだろう。
(そのときに)お酒をつぎ合っていた盃には月の光がさしていたことだろう。
何千年と生きた松の枝をくぐってさしてきたであろう月の光のような
昔の栄光はどこに行ったのだろうか。
秋には(戦争のための)陣営に冷たく張り詰めた空気が流れていたのだろう。
月の光は鳴きながら飛んでいく雁の数が数えられるほど明るかったのだろう。
植えてある木々のように数多く立てられた刀に降り注いでいたであろう月の光のような
昔の栄光はどこに行ったのだろうか。
今となっては荒れ果ててしまった城に降り注ぐ夜中の月の光は
いったい何のために変わらないのであろうか。
(昔から変わらずに)石垣に残っているのは植物のつるだけなのに。
(昔から変わらずに)松に吹き付けるのは風だけなのに。
空に輝く月は変化しないけれど
人間の世の中では絶えず栄えては滅びるの繰り返しである。
その姿を映そうとしてなのか、今もまだ
ああ、夜中の月の光は荒れ果てた城に降り注ぐ。
※下記から引用しました。
・www.geocities.jp/the_longest_letter1920/koujou_no_tsuki.html
・その他、参考
・www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/koujouno.html
natsu M 津軽ジヨンガラブシ
格調高く気品が漂う俊逸な詩です。詩があっての楽曲であることを示しています。
Envoutant ! Magique !
ホント美人さんですね、若い時も歳を重ねた後も美人さんは変わりませんね。
聆聽的士兵們、聽到李香蘭小姐的美声、內心更加憂傷苦悶、唉!戰爭的無解!痛!
中國掀起的戰爭。由我們日本人結束。
As much as the beauty of the song, as Japanese descent I cannot take my eyes off from these soldiers look on the faces. I think they never knew how desperate they are until she sang this. “What the hell am I doing here?”
兵隊さんたちの揃いも揃ってなかなかの男前!
美しい李香蘭とナイスマッチ(和製英語)です。
1:41 と1:54タバコくわえてる男にはマッチどうぞ!
she is such a beauty
時代を超えた感動の芸術とはこのことを言うのでしょうか?
池部良さんが今の玉木宏をもっと凛々しくさせたようでカッコいい
Kojou no Tsuki ( luar no castelo em ruina) é uma musica clássica do Japão , do começo do século XX e é equivalente ao clássico brasileiro " O guarani" para nos brasileiros e dizem que tem uma influência da musica russa de quem os japoneses aprenderam a musica ocidental
Quanto a cantora lírica a Lee Hisiang Lan nos anos 30 -40 era considerada uma das três melhores cantoras líricas da China mas na verdade era japonesa nascida na China e sua dicção era tão perfeita em mandarim que quando da derrota do Japão na guerra ela estava para ser fuzilada como traidora da pátria , foi salva por uma amiguinha russa de infância conseguindo levar o comprovante de nacionalidade de Pequim a Xanghai escondida numa boneca e conseguiu livra-la de um fuzilamento que já tinha até a data marcada
O filme é de quando ela visitou os soldados na front durante a II guerra mundial
Thank you gransamurai68 for this stunning upload. Yoshiko is amazing but the soldier's facial responses are also something to behold. : )
山口淑子は声楽の訓練も受けた人だ。
美声。
the citizens of Sendai may remember this song from the loud blaring music siren of the Marumitsu Department Store that played from 1953-1985, 10AM-9PM every day
🦐実際の慰問もこんな風だったんだろう💮!
Beautiful song..salute..
李香蘭、美貌とその歌声で中国で絶大な人気を博し、絶対に中国人だといっていたが
日本人山口淑子と分かり、日本に帰国された時は全中国人が相当落胆したそうな。それほどの美しい人だったですね。
でも、李香蘭が日本人山口淑子だと証明することができなければ、上海競馬場で漢奸罪で銃殺刑になるところだったのですよね。
北京にいる両親は動きが取れず、上海のロシア領事館に務めていた幼馴染のリューバが日本の戸籍謄本を持ってきてくれなかったら、危うく死刑になるところだった。
しかも、戸籍謄本を見せても、国民党は対共産党戦線のスパイとして山口さんを使おうとして、日本人であることをなかなか認めようとしなかった。
戦後、国会議員として中国訪問した際には、改めて共産党から当時の罪を問われたらしい。
-
もちろん、金日成まで含めて、中国のみならずアジア諸国に絶大なファンはいたでしょうが、対外的には中国人李香蘭で押し通していても、友人やスタッフは、山口さんが日本人であることを知っていたとのことですし。
類い稀な美貌はお母様にフランス人の血が混じっていたからでもあるようで、歌はロシア人オペラ歌手の他、三浦環にも習っていたとのことで、典型的な古いタイプのコロラチューラ的なソプラノですよね。
ただ、そんなことより、生きてきた時代と経験の凄絶さに、我々戦争を知らない世代は息をのみます。
そして、国策映画に引っ張り出されながら、そのことへの贖罪を一生かけて償い続けたことにも。
ทุกคนคงคิดถึงบ้านที่จากมา เศร้า!
看着台下士兵的眼神,我泪如雨下。
@treemarks
She was ever a welll-known songster and film-actress during the Sino-Japanese War
in 1937. It is said she was ever yearning for becoming a journalist when she was a schoolgirl. However, as she has a genius for singing, and what's bettter, she has grown up to be a charming woman, she becomes a famous singer and movie star in Japan.
2019年になってコンピューターが発達しても、この映像音声を美しく復元することすら出来ない。技術者を長くやって来ましたが、残念でなりません。
やはり、山口淑子さんには、勝てない。
時世はあれど、日本人の凜の態度です。
この人は、高峰秀子と、同じ、双璧の、女優でした。
beautiful music, strange video
Wunderschön! 🤗❤
@ahkai74 Thank you ... I googled her name, she has lived a very interesting life and her voice is superb !
這真是一個彌足珍貴的短片。攝影師一定拍多了歌手勞軍的影片,知道官兵聽歌時的百感交集,才會刻意補捉不少官兵當下的神情。這場演唱會也算是一夜的和平道場,隨著香蘭歌聲的直上雲霄,那些官兵的神情頃刻間也湧動著反戰、念鄉和和平的一點願念。如果不期望棄戰返鄉,官兵會靜靜地聽歌,不發一聲嗎? 李香蘭歌聲帶出的綸音讓官兵得到片刻的平靜,但他們明天還得再戰,再厮殺。李香蘭是演藝人員,稍稍遠離戰事,給官兵帶來了一點平靜,但隨後又得把他們交還給戰爭。這是她心中長久的苦惱。
戰爭結束,和平降臨人間,她個人卻陷入人生最恐怖的情況,彷彿她大致躲過的八年戰亂要在八個月內向她求償。等她真正獲得自由,她念茲在茲的和平自然成為她的志業。戰後她努力促進日本政府和民間對巴勒斯坦難民進行人道救援;也要求日本政府承認它在二戰期間對殖民地慰安婦的罪行並加以賠償。
歌聲是自由的。從這部短片可以看出她在戰爭的陰影下唱歌時,心靈的悸動。和平願念的星火一直悶燒,等待時機燎原而已。
You make wonderful comments about Rainbow Leung, your Pandan!
Please come to my site and tell us your comments:
www.yoshikoyamaguchi.blogspot.com
她個人的生命基本上是喜劇
我喜欢那个弹琴的女子!
希望一天,那些國的人民一起做平和的世界。
但不有民主主義,不有克服経済的格差和道徳的啓蒙。
不能成功真的平和
太多想當然啦。當年日本人對日皇的愚忠,不是今天的人所能理解。
山口淑子さんと同世代は瀬戸内寂聴さん。
山口淑子さんを見ると瀬戸内寂聴さんと何故か重なります。
@treemarks Thanks for the message.
Her name is Yoshiko Yamaguchi. The legendary diva.
For more information please look at Wikipedia.
@gransamurai68 Many thanks for the upload and info :)
СУПЕР!!! Поднятие ДУХА воина !!!
"Moonlight on the ruined castle" --- no wonder the soldiers look sad: the "ruined castle" would be Imperial Japan.
ОЧАРОВАТЕЛЬНО !!!!
... Эту песню можно слушать вечно !!!
.... а впервые я услышал вот в таком исполнении --- НЕВОЗМОЖНО было не полюбить её - Scorpions [ Kojo-No-Tsuki ] --- th-cam.com/video/FugqhQRiwpU/w-d-xo.html
「暁の脱走」GHQ検閲版を作り直したのが「春婦伝」と知りびっくり。
信じられますか?この映像に映ってる人達のほとんどは、亡くなっているんです。李香蘭ですら、死んでしまいました。涙
it’s mislead. i think she’s like louis armstrong. just hope peace, i think. this moviewas made 1950.
Me encantaría poder entender sus comentarios amigos, quisiera aprender su idioma
故ジェームス・ディーンがポルシェを買って最初に車に乗せた女性が山口淑子さん。
後日ディーンは愛車運転中に自動車事故で亡くなった。
ジーンとくる
@sakai1saburo いろんな思いで聴けるんでしょうね いいですね名曲は
かなり昔の録画のようですが、曲がオリジナルでないのが残念です。
The accordion girl also attractive. What's her name?
perhaps、Setuko Wakayama.
What is the background story of this song, please?
Scott White
Old Chinese poem "春望"
Japan got great influences from China.
遠入7kamui25 such an idiot
Japan have non influence from China. Japan and China 're totally different culture, different as chalk and cheese.
二国間の戦争に翻弄された歌姫。しかし、戦争によって生み出された歌姫。
歌姫被折騰兩個國之戰爭。
但那個歌姫出生從那個戰爭
これが李香蘭の歌ですか、初めて聴きました
さすがに素晴らしいですが予想と違って声が少し細いですね
大愛李香蘭,總有幾個沒素質的國人詆毀她,你可知她為中日友好做了一生的貢獻!
this scene looked like japanese soldiers in china.
Wonderful ! - who is the singer please ... in English if possible :)
en.wikipedia.org/wiki/Yoshiko_Yamaguchi
What is the name of this film/movie?
this movie's name is Akastuki no Dassou (Escape at Dawn) and made at 1950.
neko karen Really thanks !
neko karen 暁の脱走
想起了《缅甸的竖琴》
どういう場面なのですか?
. 日本民間放送連盟
多分、戦地慰問。
遠入7kamui25 那个手风琴女子挺漂亮
佐渡おけさ
利用美声的唱法来唱日本歌,是不对的!!!! 演歌---才是真正的日本歌唱法!!!!!!!之后,才有----流行歌曲的唱法!!!!!!!! 因为----日本字音,本身就是一种韵和腔!!!! 不可以套在美声里面用,会非常难听!!!!!!!!!!!!
Robert Chols 什么鬼?
,
이향란 ! 만주국을 대표했던 참대단했던 일본출신 만주국영화인이기도
했지요 서울(경성)에서 공연할땐 조선천지가 떠들썩했다고 하잖소 제국일본이 이 여인을 철저히 이용했다고할까 해방전 학병세대들은 이여인의 노래를 듣고서 눈물을 많이 흐렸다고 하지요 철저히 군국주의 내음이 짙게드리워져있는데
말이외다
在中国人心看了果然嘔心!
李香蘭って誰なん?w
ニンジャ kawasaki
この歌を歌ってる人ですよ!
ニンジャ kawasaki
満州鉄道の幹部の娘さんです。満州生まれで中国語がペラペラだった上にこの美貌だった為に満州映画会社から中国人女優としてデビューし人気を博しました。
日本が戦争に負けると、日本の手先となった裏切り者として逮捕されました。裁判で有罪となれば死刑が決まっている罪状でした。
つまり中国人にも本当の中国人と思われていたわけです。
ギリギリで日本人であることが証明できて帰国できました。
。。とうろ覚えの知識です。
この方に関しては腐るほど資料や出版物があるので、正確な話はそちらを参照して下さいませ😄
ninjya kawasaki**数多くの映画に出演された女優さんです。日本映画チャンネルで多くの映画を観ました。演技も歌唱も素晴らしいです。