The Wanderer Analysis

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 73

  • @larakl3290
    @larakl3290 3 ปีที่แล้ว +12

    Im studying English at the university of Paderborn in Germany and your analysis helped me a lot to understand this elegy. Thank you so much!

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +3

      Glad to be of service. I have a whole Anglo-Saxon playlist if you end up reading more from the period.

    • @larakl3290
      @larakl3290 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Mr.H-Literature I need to read Beowulf next so I will! :)

    • @larakl3290
      @larakl3290 3 ปีที่แล้ว

      @@Mr.H-Literature For class I have to answer several questions about this poem and there are 3 questions I am really not sure about right now. Could you please help me a bit by writing down how you would answer these 3 questions? How many speakers can you identify( More than 1), What function does the setting fulfil for the mood of the poem? And how is the Christian message integrated in the story of the wanderer? You would help me so much!!🙏🏼

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +1

      @@larakl3290 Obviously, as a teacher I can't answer those questions for you. That said, maybe I can give you some direction.
      Look at the quotation marks in the poem. In order for a speaker to change, you need a quotation mark. Similarly, in order for that monologue to end, you need an end quotation mark.
      The poem seems to have two settings for me. The cold ocean and a ruined roman town before a storm. Tone is the emotional quality of a work of literature. Think about how the setting impacts the emotional feel of the poem.
      The last question is a bit harder to hint at. If you have an hour to spare, watch this video, and I promise it will help you to understand it: th-cam.com/video/i-elbMOpz5w/w-d-xo.html

  • @Imon-Hossain
    @Imon-Hossain 2 ปีที่แล้ว +4

    Thank you, mister. I watched it twice for a better understanding. I understood it well.

  • @Maria-rc2hf
    @Maria-rc2hf 3 ปีที่แล้ว +8

    Thank you! You have given me some great ideas. It was such an absorbing lecture.
    Greetings from Norway

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +2

      Thank you for the feedback. If I can help you with any questions, don't hesitate to ask.

  • @Velourvideo
    @Velourvideo ปีที่แล้ว +1

    Thank you, I just used this video for my AP 12 lit class, I needed to find a video that helped furthered my knowledge of poetry and your beautiful way of illustrating your thoughts expanded my feeble mind. Thank you (:

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  ปีที่แล้ว

      I loved teaching AP 12 Literature. It's a very rewarding class. If I can be of any assistance, don't hesitate to reach out. Also, for the record, I doubt your "feeble mind" comment very much. I always leaned on folks with other areas of expertise, for example when teaching Ellison or Faulkner. I'm not an inherently American lit guy, especially when dealing with the deep south.

  • @paulinakubik9148
    @paulinakubik9148 4 ปีที่แล้ว +3

    Thank you so so so much!! I'm having an exam tomorrow and you helped me a lot. Greetings from Poland :)

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  4 ปีที่แล้ว

      Happy to help. Had no idea this (of all videos) would be the one that takes off.

  • @Blackberry344
    @Blackberry344 ปีที่แล้ว

    Thank you so much for your videos! As English is not my first language, these poems are so hard to understand for me, but I finally got the gist of it trough you explaining it so well! Greeting from Germany!!😊

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  ปีที่แล้ว

      You're very welcome. Glad to be of service.

  • @suzannelenane9738
    @suzannelenane9738 3 ปีที่แล้ว +2

    You’re a life saver, love from Ireland 🇮🇪

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว

      You are very welcome! Happy holidays from the USA.

  • @trechaplin
    @trechaplin 4 หลายเดือนก่อน +2

    Thank you professor! Sending you kind regards from Argentina

  • @englishwithalex
    @englishwithalex 3 ปีที่แล้ว +1

    I can´t thank you enough, seriously. Thanks a million.

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว

      You're very welcome. Have a great weekend.

  • @kellymorris9708
    @kellymorris9708 2 ปีที่แล้ว +2

    This is so helpful for my students! Thank you:)

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  2 ปีที่แล้ว

      You're welcome. Let me know if I can help in any other way.

  • @danielasantos3429
    @danielasantos3429 ปีที่แล้ว

    Não vou comentar em inglês, traduzam s quiser hahaha. Era exatamente o q eu estava procurando. Obrigada pelo conteúdo!

  • @rabiagurr
    @rabiagurr 2 ปีที่แล้ว

    i hope you are doing very well in your life. i really like your videos, i will continue to watch, please keep making videos and uploading them!!!💗

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  2 ปีที่แล้ว

      Thanks. I've got a plan for a unit on British Romantic Period Poetry, but I haven't had time to do the recording. Maybe over the holidays!

  • @aarryapillai7193
    @aarryapillai7193 2 ปีที่แล้ว +2

    This was super helpful! Is the wanderer alone at the ruins when he is reminiscing about the sea and the past, etc? Or did he move from the sea to the ruins in the middle of the elegy? Thanks!

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  2 ปีที่แล้ว

      This is a difficult question to answer. The concept of "setting" is very hard to pin down in the poem, doubly so because we're reading a translation. It could very well be that both the sea and the ruin settings are reminiscences and that the narrator is in neither of those locations. I think, clearly, he had been in both at one time or another. Probably not a lot of clarity from this response.

  • @micaelamramos2839
    @micaelamramos2839 3 ปีที่แล้ว +2

    Thank you so much for sharing this analysis with us ❤

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว

      I'm happy to be of service. If you have any questions, feel free to ask.

  • @daviydviljoen9318
    @daviydviljoen9318 2 ปีที่แล้ว +1

    Your forgot that this poem and style was instrumental in Lord of The Rings, indeed Tolkien uses it everywhere:
    Arise now, arise, Riders of Théoden!
    Dire deeds awake: dark is it eastward.
    Let horse be bridled, horn be sounded!
    Forth Eorlingas!
    Arise, arise, Riders of Théoden!
    Fell deeds awake: fire and slaughter!
    Spear shall be shaken, shield be splintered,
    a sword-day, a red day, ere the sun rises!
    Ride now, ride now! Ride to Gondor!
    It's actually a very difficult form to write in, but it makes me want to experiment...

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  2 ปีที่แล้ว +1

      You are absolutely correct, and I absolutely did not forget, it was just not an essential point to make in terms of engaging my target audience (the average American high school student in 2021) or communicating the essential information of the poem. Well observed, sir!

    • @daviydviljoen9318
      @daviydviljoen9318 2 ปีที่แล้ว

      @@Mr.H-Literature Oh okay. So language nerds are not the intended target. I did learn from it though. It's something my English teachers never showed me. They liked Shakespeare, while I preferred Beowulf.

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  2 ปีที่แล้ว +1

      @@daviydviljoen9318 Beowulf is my favorite piece of literature.

  • @rashedabegum9484
    @rashedabegum9484 ปีที่แล้ว

    Thanks. It was helpful. However, I'm wondering if there was a third speaker (probably the wise man) who was talking in the wanderer's mind. I mean, the use of punctuation (Line 84) seems to indicate something like that. Please let me know if that makes sense.

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  ปีที่แล้ว +1

      As a poem about experience, I believe the poet clearly leaned lessons from other people and is communicating them, and as a poem effused with memories of friends and family, I think you could make that argument. I don't personally believe that the structure of the poem supports an additional speaker, but the idea that the words of the "wise man" represent the teachings of some dead elder to the Wanderer himself seems a reasonable argument to make.

  • @deforeestwright2469
    @deforeestwright2469 ปีที่แล้ว

    This is good analysis. I’d be curious if “chest” here is meant to be anatomical or refers to a lockbox? Any readers of the original Anglo-Saxon who can clarify that point?
    Final comment: while I like this presentation, I am reminded of something that annoyed me even in my schooldays. It’s when the teacher explains an uncommon word by saying, “it’s just an old word for. . .” ”Oft” and “fetter” are both “modern English”, and even if they are seldom used outside of poetry, like “oft”, or are just a little less common, like “fettered”, words like these still have nuance and depth, even if those qualities are only aesthetic. I hate when teachers do this kind of thing because you can explain or define a word in simple terms without being dismissive of it and words like it. “Just a *blank* word for *blah*, is a sure phrase to make learning blank and blah. It is toxic to the interest of the learner because it demeans the vocabulary one is supposed to be learning. It also demeans the students who already understand those words by dismissing their understanding. Teachers, please don’t do this kind of thing! It keeps underachievers underachieving. The educational system is all about force-feeding information to people anyway, but teachers are the chefs. The least they can do is serve it up with some presentation and a little love.
    Extremely unfair rant over. Good video. 😊

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  ปีที่แล้ว +1

      Lol. Thanks. . . I think.
      You make a good point -- it's never a great idea to be reductive in my language. That said, I'm trying to make the story accessable to an "on-level" English 12 class of American high school students. Some are clearly advanced and curious, and others can get overwhelmed by unfamiliar language, old literary conventions, and antiquated sentence structure. These often benefit from various scaffolds or crutches to enable them to navigate the text with a reasonable degree of mastery. And the hoppe is that the more familiarity they get with it, the less they need them. It's always a knife's-edge to try and meet the needs of both groups. This one is an easy fix though. I'll keep it in mind.

  • @carladriandeguzman3047
    @carladriandeguzman3047 4 ปีที่แล้ว +3

    Thank you so muchh!! This really helped me understand this complex poem. 💙

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  4 ปีที่แล้ว +2

      You’re welcome. So glad I was able to be of assistance.

  • @katiegail9761
    @katiegail9761 4 ปีที่แล้ว +4

    This is so helpful! I'm taking brit lit online so thank you

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  4 ปีที่แล้ว +1

      You're welcome. I'm happy to be of service.

    • @iamrutq1347
      @iamrutq1347 3 ปีที่แล้ว +1

      ong he clutch

  • @eallasaidge
    @eallasaidge 2 ปีที่แล้ว +1

    THANKS FOR THIS VIDEO!!!!! You saved me!

  • @hollyvictoria8806
    @hollyvictoria8806 5 หลายเดือนก่อน

    I skipped all my lectures, this video was life saving i have an exam in the morning 😅

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  5 หลายเดือนก่อน

      I usually say that I'm happy to help, but dang. Stop skipping those lectures!

  • @suzanaksu111
    @suzanaksu111 2 ปีที่แล้ว

    Thank you from Turkey ♥️ you helped me so much

  • @Stopreadingmyusername23
    @Stopreadingmyusername23 3 ปีที่แล้ว +1

    what could be 2 examples of a sad tone in this story?

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +1

      I'm not answering homework questions for folks here, but as tone is the emotional quality of a work of literature and expresses the speaker's attitude toward the subject, all you have to do is find moments that make you sad. Then quote them, and explain WHY they are sad. Hope that helps.

    • @Stopreadingmyusername23
      @Stopreadingmyusername23 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Mr.H-Literature yeah thanks, no not homework, but this was useful. Trying to get back into my reading routine that I lost :)

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +1

      @@Stopreadingmyusername23 No worries--as you can imagine, it's not infrequent that folks try and get homework answers direct from me. Sorry to assume.

    • @gayleirene1048
      @gayleirene1048 3 ปีที่แล้ว

      What is your realization about this sir?

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว

      @@gayleirene1048 I don't know that I understand the question. Maybe you could rephrase it?

  • @weaponkid1121
    @weaponkid1121 2 ปีที่แล้ว +1

    this was great, thanks!

  • @dominickilpatrick8575
    @dominickilpatrick8575 3 ปีที่แล้ว +1

    This video is great!

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for the feedback. Glad you enjoyed it.

  • @sprajtherb6699
    @sprajtherb6699 3 ปีที่แล้ว +1

    thank you so much from Macedonia

  • @amandadassonville4043
    @amandadassonville4043 3 ปีที่แล้ว +1

    Did not people count their years in winter? ❄️🐝

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว

      I do believe that the new years celebration in Pagan Europe was Yule (the winter solstice), so yes, but I think the key here is that the word most clearly translates to "winters" rather than "years." In English I wouldn't tell someone that I was 43 winters old. It's an interesting question, though, and maybe someone with expertise in Anglo-Saxon language will chime in. I'd be curious to know how closely the words for year and winter align in the original language.

    • @osgar333
      @osgar333 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Mr.H-Literature Winters were how years were expressed. Probably because surviving a winter was always an achievement. E.g. tha cild waes seofan wintra eald. Also each day was seen as being born out of night. The night time being the womb from which a new day is born. That concept still hangs on when we speak of Christmas Eve, New Years Eve and All hallows Eve (i.e. Halloween). Also if I may point out; it's more correct to refer to the Anglo Saxon language as Old English. Anglo Saxon refers to the people that spoke Old English. Lastly the poem is Anglo Saxon, but you referred to 'The Wanderer' as rowing a Viking ship. Vikings rowed Viking ships not Anglo Saxons. Hope you don't mind me sticking my 'oar in'. :)

    • @blacies2166
      @blacies2166 3 ปีที่แล้ว

      şat dı fak ap

  • @hayajay9773
    @hayajay9773 4 ปีที่แล้ว +2

    Thank you so much

  • @beyzasen1431
    @beyzasen1431 3 ปีที่แล้ว +2

    That video helped me a lot for my exam. Thank you so much! You are such a luminary and funny lecturer. I could watch this video just for fun🤍🐥

    • @Mr.H-Literature
      @Mr.H-Literature  3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! I've got a few Playlist of various topics on there. Feel free to watch any you please.

    • @beyzasen1431
      @beyzasen1431 3 ปีที่แล้ว

      @@Mr.H-Literature thank you!