lyrics よく考えた子供の頃夜中に パパとママが死んだら 順番で行けば一人になるのが嫌で 次の家族を探していた ただ愛してるようで利用したって これば言えば君は怒るかな 二つ目の家族が必要なだけ hook 失う用意をしとかなくちゃ 多分僕はいけない この先をいけない この世で一人残されたくないから Stay with girl Stay with me girl baby 犬の町子も生きたとしてもあと十年くらのことだろうから この先で待つ別れの数僕には多すぎる ある意味幸せでも辛すぎるのさ だから家族のように君といたい いやか家族とになって僕といて 別れの時に一人じゃないんだって伝えて hook 失う用意をしとかなくちゃ 多分僕はいけない この先をいけない この世で一人残されたくないから La La La La La La Stay with me girl baby 先に行っとくよ 一人じゃいきれない 守るものがなくなるのが怖い かといって誰でもいいってわけじゃない 浮かぶのは君しかいないahh 二番目の家族一つ目の家庭になってくれないか 何してだっていい洗濯も料理も俺がするから Marry me 失う用意をしとかなくちゃ 失う用意をしとかなくちゃ 失う用意をしとかなくちゃ 失う用意をしとかなくちゃ
Even though I cannot understand Japanese, the song sounds beautiful. This is 100% my favourite song from Kvi Baba so far. Sending support from New Zealand!
same, sis. i used to learn it when i was 14, but something went wrong and i was sweep that under rug, but i still love how beautiful it sounds 💕 wish someday there is subs in his music videos
@@verniteniki Girl's, I'm Japanese and I'm so glad to support him from a different country. I thank you on behalf of him and I often go to his concert so definitely tell him :)
I don't understand either but it just makes me feel sad I keep listening to Kvi Baba I know he'll be getting more recognition someday I wish more people would listen to him 🙇 - a fan from India
Hi, I just did a translation of his lyrics in a comment. Hope it helps :) I'm not Japanese either but I love his music too and wish that more people could appreciate his work ❤️
I hope your music can reach more people. Did a translation of the lyrics below: 二つ目の家族 (Second Family) In the middle of the night when I was a kid, I thought about it often If Papa and Mama died If it goes in order, I’d hate to be alone I was looking for the next family Just used for love If I say this will you get angry Just need a second family I have to be prepared to lose Maybe I can’t I can’t go ahead Because I don’t want to be Left alone in this world Stay with me girl Stay with me girl, baby Even if the street dog is still alive Probably 10 years later From now The number of farewells in the future It’s too much for me In a way it’s happiness But it’s also too painful That’s why I want to be with you like a family No, be family and be with me At the time of parting Tell me I’m not alone I have to be prepared to lose Maybe I can’t I can’t go ahead Because I don’t want to be Left alone in this world La la la la la Stay with me girl, baby I’ll tell you first One can’t live alone Afraid of having nothing to protect However Not just anyone is fine What comes to mind Ahh Is only you Second family In the first home I’m fine with what you want to do Because I’ll do the laundry and cooking Marry me I have to be prepared to lose I have to be prepared to lose I have to be prepared to lose I have to be prepared to lose
Hi thank you for translation ! I'm Japanese and I try to translate his songs, but it's hard to translate because of the wording peculiar to Japanese. Also, It's ambiguous to whom he is writing the lyrics so I think the way of translating will change depending on how the translator perceives his lyrics and feelings. I also want him to be famous in the world, so I will do my best to translate it in a way that is close to his feelings. My English isn't perfect so I'm sorry if it's weird.
@@Rina-uk8mk Hi!! Thank you for your comment. I'm still learning so please feel free to correct any of my translations if you find it strange. There were some parts which I wasn't quite sure if I missed some Japanese nuances which you would definitely be more familiar with. I would love to translate more of his songs but so far I only translate the ones which I have more confidence in, e.g. Tired But Fine Remix. No worries, your English is great!
私は二つ目の家族を夫の急逝で突然失ってしまいました。2年半が経っても毎日涙が出ます。
この曲、夫と一緒に聴きたかったな。とっても好きな曲だけれど、1人で聴くのはまだ辛過ぎる。
このコメントが目に止まった方、どうか愛する人を大切にね…
絶対死ぬなよ
若いときとかって、寂しいから恋人がほしいとか、他の人も付き合ってるからとか、恋人がいないのが恥ずかしいからとりあえず付き合うって人が多いと思う。そういう自分の気持ちを埋めるために、恋人を探してるって中々気付けないし、気づいていても心の中に隠そうとしてしまう。
この曲聞いても何も響かない人は多そう。
誰にも言えない感情をここまで言葉にできるのすごい
伸びる伸びないじゃない、確実にこの曲は僕の心に響いた。それで良い。
周りの友達も兄弟も二つ目の家族を作っていく
私はこの先独りなんやな
家族との離別という
ネガティブな出来事を、
「失う用意」という
ポジティブな歌詞に
昇華できる感性に、
大変感銘しました。
lyrics
よく考えた子供の頃夜中に
パパとママが死んだら
順番で行けば一人になるのが嫌で
次の家族を探していた
ただ愛してるようで利用したって
これば言えば君は怒るかな
二つ目の家族が必要なだけ
hook
失う用意をしとかなくちゃ
多分僕はいけない
この先をいけない
この世で一人残されたくないから
Stay with girl
Stay with me girl baby
犬の町子も生きたとしてもあと十年くらのことだろうから
この先で待つ別れの数僕には多すぎる
ある意味幸せでも辛すぎるのさ
だから家族のように君といたい
いやか家族とになって僕といて
別れの時に一人じゃないんだって伝えて
hook
失う用意をしとかなくちゃ
多分僕はいけない
この先をいけない
この世で一人残されたくないから
La La La La La La
Stay with me girl baby
先に行っとくよ
一人じゃいきれない
守るものがなくなるのが怖い
かといって誰でもいいってわけじゃない
浮かぶのは君しかいないahh
二番目の家族一つ目の家庭になってくれないか
何してだっていい洗濯も料理も俺がするから
Marry me
失う用意をしとかなくちゃ
失う用意をしとかなくちゃ
失う用意をしとかなくちゃ
失う用意をしとかなくちゃ
Kvi babaはいつも歌詞が深すぎる。言葉にできない感情や思いつかなかったような言葉の組合せを上手く表現してくれるから本当に尊敬する。
次の家族を探していたっていう歌詞
まじで刺さる。ほんとにいい曲
失う用意ってネガティブに見えるけどやっぱりプロポーズって素敵だと思う。これをちゃんと受け取ってくれる人と結婚したいという意思まで伝わってくる素晴らしいリリックだと思う。
親や祖父や親戚、
身内を立て続けに亡くした私に
とても刺さる曲でした。
『洗濯も料理も僕がするから』って歌詞が何よりも素晴らしいです😂
幼少期ムービーからのこの曲。ワンマンで1番喰らったわ。
才能に隠れてるけどバカイケメン
「失う用意をしとかなくちゃ」の繰り返しがグサグサきます…
初めて聴いた時、衝撃を受けました。言葉に表せない表現をこんなにも上手く表現されていて、Kvibabaさんの虜になりました。とくに先に言っとくよ〜からのリリックは本当に天才的で大好きです!!
この人の曲にたどり着けてよかった 人生が変わった
こんなに悲しくて素敵なお別れとプロポーズの曲は初めて聞いた。
偶然ラジオで耳にして、涙が出ました。今あるご縁に、日々に、感謝したいと思いました。素晴らしい曲を、ありがとう🌷
はじめてこの人の歌聞いたけど
めちゃくちゃ良い
めっちゃ心に響く
これからはファンです!
どんどん 沼にハマって行ってください!! 後悔は100%しないですよ!
この曲は、車の運転中には聴けません😅涙が溢れて…前が見えなくなるので😭
それは普通にきもい
@@mimimeme1755 は?
@@mimimeme1755 草
@@mimimeme1755 おい、言うなや
誰しもが一度は考えることよね。
生きているうちに精一杯親孝行しよう。
そして受けた愛情を大切な人に沢山与えていこう!
スーパーで買い物している時聴いていたらほんの一瞬周りの景色が真っ白になりました。軽い気持ちで聴くんじゃなかった。失う用意をしとかなくちゃ。名曲です。
始まりのイントロから分かる切なさ…
25歳の今になって歌詞の意味を実感するようになった😢
こんな歌詞かけるの凄いよ、本当に
心に響く洗練されたリリック
本当に素晴らしい
大好きです
どんどん曲のバリエーションが増えて、なおかつ、日本語の使い方が素晴らしい楽しみに聴いています
1日で20回くらいは繰り返してしまう
もうこんな曲伸びるべき!最高にいい歌!天才的!
歌詞が刺さる、、別れの季節にぴったり。hiphop好きだけじゃなく、もっと多くの人に聴いてもらいたい。
はじめまして。推しの斎藤工さんのラジオ番組で紹介された『愛槌』でKvi Babaさんを知りました。好きな歌が増えました。そして『二つ目の家族』プロポーズソングかと思いきや「死生観」が見事に表現されていて響きました。すっかりファンになりました。これからも素敵な歌を作ってください。聴かせていただきます。
ラジオで聞いて知りました、わかっていても、文字にして表せない事ってありますよね、不安や葛藤、そして決意を感じさせる歌詞です
聴きながら泣けてきた。妻子がいるってありがたい。
ラジオで流れてきて歌い出し1秒で好きになった
少し前にラジオで流れたこの曲を聴いて、心の中を裏側からめくり上げられたような衝撃を受けました。素晴らしい曲ですね。現在既婚で子供もいますが、もともと一人っ子だからでしょうか。歌詞が刺さりすぎて苦しいくらいです。ご本人より倍以上歳いってるおじさんですが。
最近、聴き始めました。
凄く、感受性豊かで
愛とか、喪失とか
歌唱力の表現すごいなぁーって😂
Even though I cannot understand Japanese, the song sounds beautiful. This is 100% my favourite song from Kvi Baba so far. Sending support from New Zealand!
same, sis. i used to learn it when i was 14, but something went wrong and i was sweep that under rug, but i still love how beautiful it sounds 💕 wish someday there is subs in his music videos
@@verniteniki Girl's, I'm Japanese and I'm so glad to support him from a different country. I thank you on behalf of him and I often go to his concert so definitely tell him :)
I don't understand either but it just makes me feel sad
I keep listening to Kvi Baba
I know he'll be getting more recognition someday
I wish more people would listen to him 🙇
- a fan from India
@@chhan_chhank1391 🤍
Hi, I just did a translation of his lyrics in a comment. Hope it helps :) I'm not Japanese either but I love his music too and wish that more people could appreciate his work ❤️
泣いた
最後hookの部分の繰り返しが切なすぎる🥺
なんとも言えない表情と歌詞にグッときます…😢
Zeppツアーして欲しいですアルバム期待この曲めっちゃイイ
かっこいい最高この曲
二つ目の家族も
一つ目も大事にします
今の自分にすごく刺さって、私も結婚したい理由ってこれから待つ別れに1人じゃ耐えられないし、1人じゃ生きれないから。歌詞通り用意をしておかなきゃってずっと思ってる。
何度も聞く度にもっと早く家族を持てばよかったと後悔しか出ない
1人で終えることがとても怖くなりました
お笑い番組見ながらこの歌聴いてたら笑いより感動が勝ったわ
この曲出てから毎日聴いてます。
良い曲すぎる🥲
最高です😍
kvibabaさんが出す曲は
本当に素敵な曲です!
ありがとうございます
好きな曲です❤
Sou do brasil e amo a sua musica.
涙出る
感動しました🥹ありがとうございました!
車のfmラジオ聴いて好きになりました。
もう歌詞覚えたよそのくらいいい曲!
いい歌だなぁ
尾崎豊が高校生の時に作った
「I LOVEYOU」を彷彿させる程の
感性と感受性を感じた一曲。
大ファンになった48歳のオヤジです!
One of my favorite jp artists
とってもいい歌🎶🎀
マジでハズレがない最高のラッパーです!
We are unified in spirituality. We are unified in love and concern and honesty.
半年くらい前に私生活で二つ目の家族ができるかできないかって時に製作したって言ってたけど、kviくん結婚した?
@@鮫島-z1d 本人のストーリーです
大切な人はいたらしいけど、結婚とは真逆の方向に行っちゃった感じ〜
最高〜!
2:58のところの歌い方、女性歌手の誰かにめっちゃ似てるけど誰か思い出せへん、、、
iriじゃね
マジでGod of Godです
自分の一人息子のこと考えて泣けました。
backlogicなの知って意外だった😳
めっちゃいいじゃん。
四年前に亡くなった父を思い出して涙腺崩壊しました(泣
この曲伸びなかったかぁ... 良い曲なのに
@@user-rk6ib9nl6bそうだよな、
そうだよな!やっぱそうだよな!!
めっちゃわかる。
この曲素敵
こんな名曲ないですよね?
日本の音楽業界終わってる🤗
間違いない。やっぱどこで流れるかなんだろうね。
好き🫂
Thank you Kvi Baba for uploading new track ♪
深い
まってる
so soothing 100%❤️
最近よく聞く
カーラジオとかで
何故伸びない?🤔
Let's Go!!!
楽しみ
нежно. спасибо😭
*Nice music, love from South Korea* 🇰🇷 🇯🇵
*사랑해* ❤️
i;m not crying...i'm not... T.T
Spotifyでききまくってます!
今日たまたまラジオで聞いて、洋楽みたいなオシャレなサウンドにビックリしました。Babaさんの前はなんと読むんですか??
kvi (クヴィ) baba です
@@鈴木ゴンザレス-j5g クヴィ、、、難しい❗ありがとうございます❗
I love this so much ❤️
I was waiting for the MV
Even though I don't understand the lyrics
Man, someone please translate
Tried my best to translate! Hope it helps :)
@@aki_f43 Thank you so much for the translation 👍
❤️🔥❤️🔥❤️🔥
🔥🔥🔥🔥🔥🔥
❤❤
かっこよ。
行けない、生けない(生きられない)ってダブルミーミングなんかな。
おれもそろそろ失う用意しないとやな笑
💙
aaa beautiful T-T
「結婚するつもりはない」という息子に、この曲を贈ろうと思います。
いけめんなんよな
🔥
まじ今の俺にジャストで刺さる
I hope your music can reach more people. Did a translation of the lyrics below:
二つ目の家族 (Second Family)
In the middle of the night when I was a kid, I thought about it often
If Papa and Mama died
If it goes in order, I’d hate to be alone
I was looking for the next family
Just used for love
If I say this will you get angry
Just need a second family
I have to be prepared to lose
Maybe I can’t
I can’t go ahead
Because I don’t want to be
Left alone in this world
Stay with me girl
Stay with me girl, baby
Even if the street dog is still alive
Probably 10 years later
From now
The number of farewells in the future
It’s too much for me
In a way it’s happiness
But it’s also too painful
That’s why I want to be with you like a family
No, be family and be with me
At the time of parting
Tell me I’m not alone
I have to be prepared to lose
Maybe I can’t
I can’t go ahead
Because I don’t want to be
Left alone in this world
La la la la la
Stay with me girl, baby
I’ll tell you first
One can’t live alone
Afraid of having nothing to protect
However
Not just anyone is fine
What comes to mind
Ahh
Is only you
Second family
In the first home
I’m fine with what you want to do
Because I’ll do the laundry and cooking
Marry me
I have to be prepared to lose
I have to be prepared to lose
I have to be prepared to lose
I have to be prepared to lose
Hi thank you for translation !
I'm Japanese and I try to translate his songs, but it's hard to translate because of the wording peculiar to Japanese.
Also, It's ambiguous to whom he is writing the lyrics so I think the way of translating will change depending on how the translator perceives his lyrics and feelings.
I also want him to be famous in the world, so I will do my best to translate it in a way that is close to his feelings.
My English isn't perfect so I'm sorry if it's weird.
@@Rina-uk8mk Hi!! Thank you for your comment. I'm still learning so please feel free to correct any of my translations if you find it strange. There were some parts which I wasn't quite sure if I missed some Japanese nuances which you would definitely be more familiar with. I would love to translate more of his songs but so far I only translate the ones which I have more confidence in, e.g. Tired But Fine Remix. No worries, your English is great!
Wow the song made me cry with the lyrics 🥲 thank you!!!!
私は1つの家族も2つめの家族も無かった。でも、息子と2人きりの人生が幸せでした。息子が結婚しちゃったら、私は1つも家族がなくなるのかな。
👍
くる
俺も2つ目の家族大切にしよう
…いなかったわ
「犬の町子も生きて後10年」のところを親父の名前に当てはめたら危機感湧いてきた。はよ結婚しなきゃ高齢の親が死んじまう!