Kind of yeah. We drive to most places because it’s a fair distance away, unless it’s in the city where everything is close, people tend to walk. I agree with you on that part
Solo Backpacker there is no relation between shotgun and cab, shotgun is referred to as any front passenger seat of a motor vehicle, and btw it’s an American slang
這頻道如果換了一個真人有感情的配音員,我敢保證幾個月內訂閱倍增
+1
難道你感覺女主持不是真人?她的語言沒有感情?看來你的情感細胞比常人多了五倍哈!呵呵!
是真人 只是普通话标准 声音不太好听
例如仙人掌姐姐?🤣🤣
@@af-talk-show 哦,了解😅
这个频道的配音是硬伤
miscount .D 我反而觉得挺好听
機器人配音
覺得好聽
I
我觉得很可爱
等等,美国续杯是挺多的,但是大部分地方不是续杯的。美国是退货天堂真的。
我不喜歡加冰飲料
在美國你給的小費就是那個服務員的薪水,如果你不給小費可能會被打
大份量食物、總是用番茄醬調味、超厚的紙
不贵的话就比中国要好!这边是越少越赚或者直接不给
声音让我听的难受,啧啧啧啧再见
主要是她每個字都太字正腔圓😂
哆来爱梦的声音啊哈哈
陳小米 duia
因为你是女人,小心眼
开车左手不是放在车窗上测抓着就是搭在车门上
只要前面没车就加速
杯子很大……最好有吸管
无论多近,能开车就绝不走着😂
还有一个美式作风 ,就是什么都需要预约,包括亲朋好友到家串门儿,主人既不需要迎接也不需要送出大门很远,有的朋友走连屁股都不抬😂
关于什么都需要预约 表示荷兰也是一样的
斌叶 中国难道不是这样吗?你去朋友家不提前通知的吗?
摆脱……通知与预约是有区别的 请好好学中文谢谢。
爺爺 中国还是有区别的,楼下说的好、那叫通知,美国是双方提前一周甚至几周就双方商量好了,记在了日立预约本上的,不一样。剪头发、做按摩、看医生等,都需要预约。顺便提醒你一下,我听不听。你的网名叫“爷爷”,别人艾特你都得喊你爷爷,你要是感觉很好说明你需要看心理医生了,为了你的家人和朋友还有你的身心健康。
我覺得去朋友家先預約是一種美德,反而中式的不告一聲就到的是一種大失禮。有時候讓親朋好友沒有準備措手不及。
小時候,我恨死了我爸的一個同事。動不動就帶全家到我們家串門,好幾次我爸已答應帶我們出去郊遊,烤肉,釣魚,逛百貨,被他們一來就泡湯了。而且一到人家家就是一整天,也不考慮別人是不是還有事要做,被他們這麼一坐下去什麼都不要做了。媽的,還懂不懂禮貌啊?
事先預約人家可以安排,或者可以拒絕。冒然的拜訪人家為了給客人面子,只好委屈自己。到最後自己變不速之客都不知道為什麼!
我在美國藥房配過汽車鑰匙😂
Kind of yeah. We drive to most places because it’s a fair distance away, unless it’s in the city where everything is close, people tend to walk. I agree with you on that part
所以。。。
台灣的萬能店員是「便利商店員工」
美國是藥房...😱
蛤?真的嗎?美國的藥局很像百貨店?
@@謝慧琪-h1f 真的,還有拍證件照的機器
錯誤訊息太多了
有一次我在地铁上遇到一群美国人,他们好大声。我就提醒他们小声点,他们沉默了一下,就换座位了
非常喜歡女主持的聲音和語言風格,風趣、幽默、好聽!
你的口味獨特
高级黑
9:38 散(霰)彈槍?
美式賣場-好市多廁所門也是這樣耶
很多人會在裡面做愛,
@@LiuKuanLiam 腿能伸出来。
噴泉飲料續杯 應該是想講 美國的可口可樂 很多人聽到續杯 都會想去買 店家都會說免費續杯 等你買了你就後悔 那個杯子大到跟一發砲彈差不多了 而且以前還沒冰塊的 不知道誰這麼強可以喝到續杯的 = =
笑死😂😂
這讓我懷念起重量杯了, 現在已經看不太到了!
炮弹?多大口径的?
@@弓长张-x9w 忘了那個有沒有1000CC
@@燃燒的烤雞 他們都會先裝冰塊裝"幾乎全滿"然後再裝飲料,所以要續杯還是有可能的
給小費真的超不習慣的 ...
不知道在美國過海關需不需要塞小費?
哈哈哈,那就是贿赂公职人员了吧
不需要 他们是公务员 有政府税收给钱
啊哈哈哈哈好xswl
好像是給菸
税不能这么缴的。
美國那的廁所門真的很可怕...
超高的
要是你微蹲大概就可以看到裡面的人了...
減少材料?
這問題也讓我匪夷所思
难以忍受的是,空隙超大,门缝的也是如此,那味道都是整间厕所共享。 答案是我听我朋友解释的,是因为防止风华案的发生,所以都留很大的空隙,让外面的人及时知道。
主要是為了安全, 如果有人昏迷或門壞掉可以從下方輕易鑽出來, 另一個就是為了可以確認裡面有沒有人
很多人會在裡面做愛愛,廁所做高了有時還會看到兩個人在裡面做害羞的事
@TK Wong 美國同性才不怕你看
@TK Wong 說得好像異性戀不怕你看這樣,不管哪個都好在公共場合做這種事都不行
在美國買含糖飲料能喝到續杯真的很猛欸
这边的快递都不是送到家门口,而是送到附近的代收点,你需要自己上门取。
例如在咖啡裏加水?
曾在LA的藥房買郵票
我是个很想移民去纽约的马来西亚人。还有什么事情在USA是必须注意的吗?
希望可以添加字幕
9分35这一段在澳洲和纽西兰什么是粗鲁,是进车太快?
應該是一個人坐計程車坐後座不坐前座,是rude不禮貌
无限续杯很贵吗?在大陆可以打包带走吧
马来西亚的麦当劳续杯碳酸饮料每一杯折合人民币8毛钱,德州炸鸡免费续杯
我是台灣人
cool!
最不方便就是日期了,除非寫成 May 24, 2019,不然9/10/2019,真搞不清是九月十,還是十月九。其實,還有夏時制也不方便。為了節能?景觀燈不知道浪費多少電了……
01/12/2019
這個比較難,日期可以差快要一年之久
李娟 月日年很合乎邏輯啊
妳們要不要考慮換個翻譯或者增加一個文案潤色人員?
你好那段看的真的不懂
是“聘请”不是“更换”吧,他们现在并没有翻译或者文案润色,他们用的是google翻译等机器翻译工具
声音还好的
從插圖能看出這很認真。
可是,目的是要酸美國還是說美國什麼都好嗎?
首先,標題把我的求知慾都叫了出來。不過看不到很多真的會讓普通人感到困惑。
21/ 銷售稅:總不會每天都跑幾個不同的州份吧?最多只有第一天不清楚而己。也不是只有美國這樣做,我馬上想到加拿大。
17/ 藥房一般都叫 drug store,大多數都是全國連鎖經營,名字是 drug store,實際上只是一個小百貨公司內加上一個有賣需要藥方的店。日本的藥粧店也差不多。
15/ 退貨一般都是購買後三十天(現在還是吧?),而且有些產品是不接受退貨,有些是標簽掉了就算有單據也不能退。網購其實一開始都這樣,30天/7天可退的,像淘宝。話說回來,這是會對住在美國的人帶來困惑嗎?
14/ 美國是帳單內加了然後在外加10%左右,也可視乎服務。法國也要給帳單內沒包含的小費的。沒錯這是個困惑,但是不只有美國。
13/ 咖啡外帶是美國的文化。一人一天可以喝上三四杯。就跟中國大媽一樣都在拿著水瓶在街上喝茶一樣。
7/ 說是不吉利,所以就是宗教有關吧。美國人文化不一樣,宗教上跟東方人有不一樣的概念。有些大樓沒有13樓(中國的就沒4,14,24)。而且如果中國人在那邊生孩子,可以選擇要不要預先慶祝是個人的決定,如果你老公硬要慶祝而懷胎的你不想,那才是困惑。
4/ 這個最離不可思議。我從來只有聽說美國及其他國家的遊客投訴中國人嗓門大,當然他們不明白有些中文的抑掦頓挫和聲調也是其中一個原因。我住香港,也常常聽到陸客超吵的對話。
3/ 有選擇不是比沒得選更好嗎?選擇困難症者除外。
然後到了最後,連笑也不行?
背景配音感觉是一个老阿姨很努力的想变年轻😂阿姨找你女儿配音啦
香港也是把星巴克咖啡外帶的😂😂😂😂😂
星巴克是美國人開的,習慣淡然也帶過去了
有没有外带只是看当地人的风俗习惯而定
其實也不一定我有時候也是再裡面喝的
啥都要油炸不是光美國,像菲律賓也是啥都要油炸才好吃的擁護者!😂😂
Wyatt Jan 还有哥伦比亚🇨🇴
因為自助汽水機用的汽水濃縮包來貨才10美元 就算客續飲幾杯還是賺錢的
紐西蘭澳洲這些國家座進任何地方除了散彈槍之外都是有點粗魯的
什麼意思聽不懂...
+1
shotgun 可以說是散(霰)彈槍,也可以說是副駕駛座(這翻譯我給87分)
美国房子是木质 必须开空调保证木材干燥
@仔Tony 你沒在美國待吧,美國舊房子才用磚還有銅管線,新房都是用木頭外面糊Stucco. 管線都用PVC. 管線是因為銅用舊了會有銅渣堵管線,不用磚應該是為了便宜還有方便改造。
胡扯,美国人浪费出了名。看来这人没在美国呆几天?
这是美国人做的自吹自擂节目,中文配音是机器翻译
建議換個講解員,說話沒感情,美國人說話沒感情的嗎?反而越看越煩。
Ye Yongfeng 你不要看就好了
Ye Yongfeng不看滾
好像是机器人
@@mai762 這個機器人?你家機器人領先全世界10年的語言系統啊,這個念起來很有感覺啊,只是麥克風怪怪的而已,你對於「人聲」到底是怎樣的想法啊,你是私克魯人哦
可否加字幕
为什么只有我觉得月日年的写法是最正常的,因为这符合我们正常说话的习惯啊,不论是年月日还是月日年,在我看来都差不多。但日月年实在是太奇怪
听你解说,要重复再重复才能听明白
Lung John 對..
.............呃…我也覺得......😅
为什么啊,这不就是普通的大白话吗
真的有點需要暫停或是重聽
坐进任何地方除了散弹枪之外都是粗鲁的是啥意思???
先喊出shotgun可以坐前座,似乎是美國文化,但是這樣直接翻譯成中文非常智障
美国佬见人就笑是因为平时都见不到一个人,难得见到一个能动会说话的,那真是出自内心的开心呀😂
沒錯,平日在家附近看到人就很愉快。
台灣黑心傳統廠業也一樣~阿不會給太多假期~月休4到5天而已~尤其是玻璃工廠
還有修車
@帝国大英 台灣的玻璃工廠都是傳統產業~還老是強迫加班~一個禮拜做6休一
原因在於華人國家除新加坡大多沒法制觀念,守法?找關係賄賂就好了啊!
美国工作时是40/礼拜,过时就要pay overtime,加50%。一年有2至3个礼拜有薪休假日,还有很多節日也是有薪水。
早餐店月休3天(工讀一樣
9:37 坐进散弹枪,人家原文是shotgun吧?
Haotian Wu 聽到之後真的快笑死
要翻也是翻前座 怎麼會直翻 哈哈哈哈
前男友送的耳環.........
还有一个,喜欢简单粗暴
As an American, i’d like to say some of these things are false. Some are true, but some are incorrect. ; also why is this in my recommended lol
So you can understand Mandarin?
如果你家的庭院不夠漂亮、缺乏整理,
鄰居就會請人整理,
然後要你付錢。
老师教我写日期也是用美国的方法
大陸基本是學美式英語美式社交。
难道不是英式英语吗😂
英式,或其他英聯邦地區都是日月年咁寫嘅🙂
语调是硬伤
每次用那种厕所都会很尴尬,不光是下面可以看进去,上面也可以!我在西雅图图书馆上厕所的时候明明都锁上门了还有个人往里看,wtf
美國人大聲說話是粗魯的,但是大聲笑是好的,人們認為歡樂可以傳播
跟大陆人一样!所以地方大的国家,文化其实都一样!
月日年,我也習慣這種做法
這個小姐姐聲音好好聽喔
希望有字幕
因為美國人無法蹲下,之前有個醫療文章有說過,但對我們而言卻是輕而易舉的事情
噢 红色solo的飞机杯
强烈要求作品都加字幕
17跟日本一樣誒,藥妝店根本就超市😂
台灣的藥局可以買到一些雜貨 像是雞蛋
catlord 沒看過這種的
@@q5802699 我家附近就有xD 還滿方便的
以前沒有,是現在才學美國人的
為什么要從20開始?
1.可以加個字幕嗎?2.這配音有點.....令人感到不適(抱歉這可能很主觀)
我在美國朋友家
他給我狗狗一碗水
也加滿𣲙塊耶
🤣😂🤣
喝一杯咖啡要一下午挣钱速度慢呀😁
香港的藥房也是這樣喔
lee cu cu 哪裡 我沒見過😂😂
牙刷、紙巾、洗髮水、沐浴露、巧克力棒、漱口水、洗潔劑、牙膏、通渠水⋯⋯ 至少我家附近的藥房都有這些
和美国的CVS,Walgreens相比,香港的万宁,Watsons空间窄小的可怜,人家一条过道就比香港两家店面还大,完全就不是一码事啊😂
罗省十虎 香港那个店铺租金,是很难开的像美国那么大的店的。
内地一些药房好像也可以买到生活用品。
很多是好事多的經營政策
几乎和我遇到的加拿大一样。 They are the same as Canada.
你英文該重新學
这水平,百度翻译直接来的吧
我不覺得聲音有問題,我找的是資訊不是聲音 所以與音無關 加油加油加油
他們這樣寫日期應該是覺得這様爽把.😎
😂 因为油炸最简单…9/10的歪果仁都超懒的…
不只是懒 也是不懂做
@@hz5637 蠢也是一種懶
小編你沒來過香港吧!說開冷氣我看沒國家能跟香港比!
香港人?又来过新加坡吗?
那你要來一趟大馬
花惹法 马来西亚还好,新加坡空调真是低到无法想象
每個國家文化是不同! 比分: 美國餐飲行業特別流行 巨大大小餐! Extra Large , 中國文化是 講話 你您 ,
藥房有沒有賣槍
yes
I call shotgun!
What does shotgun relate to the cab? especially when she's explaning the cab in Australia.
Solo Backpacker there is no relation between shotgun and cab, shotgun is referred to as any front passenger seat of a motor vehicle, and btw it’s an American slang
美國很多指發開關 這邊沒辦法放圖片
第一,文案是从英语英翻译过来的吧,好多都不是中文的语法或者用词习惯。
第二,音色的确不好听,而且很机械,更近暴露了翻译生硬的痕迹。
舉起大拇指會讓外國人困惑? 這個華人會認為困惑嗎? 難道我們都是比中指來稱讚good job?
到处都有热狗
珍珠一样的白牙.... 珍珠很白吗... ?
可否增加字墓
絕大部分國家使用公制單位,目前只有三個國家“全部”使用英制單位,美國就是其中之一。另外有極少數國家使用英公制混合。
Ciao是哪国的问候语?
義大利
taiwan
沒有字幕就算了 聲音忽大忽小音量都不知道要怎麼調
没有字幕
美國人都有約定的心理醫生,真的無法理解
应为杯子便宜。所以才用
美国人的月/日/年,真的很奇怪!!我是觉得应该是日/月/年,比较合理呀。
我覺得隨便,怎麼寫都看的懂
其實很難看懂
05/04/2019
04/05/2019
到底是四月還是五月
@@clmark3408 隨便寫怎麼能看得懂
02/03/2019
03/02/2019
才我是寫二月三號還是三月二號
Dave Chin 待過不同國家後還是覺得月日年最好。
講日期的時候是先說月份啊 比如說5月19日 英文是 May 19
美國的退貨政策真的是很奇怪,人們可以試穿衣服一個月然後退掉,商家怎麽賺錢?😂
这靠的是美国社会的人普遍比较诚实,真的坏了、不合适了才去退货,社会对人有信用评级,不诚实的人在美国要吃亏甚至艰难,所以这种退货制度在美国能够实行。
你所说的许多欧洲国家应该是要说欧门加上英国吧还有意大利的22%税被称为IVA而不是VAT。
请你别乱教,谢谢。
本人来自意大利所以可以作证。
我也在意大利
除了商品价格税分开,小费不普及,医院不专职以外,别的都跟中国没什么区别。。但中国有个奇葩的,就是喝热水。。。
字里行间满满的自信自豪甚至是自大
你这个翻译腔是真的牛逼
讲话大声....好像是有一点
那时候在欧洲的一个国家旅游,一个人做公交车坐在靠窗的位置,突然上来一群中年美国男人和他们的老婆?那几个男人讲话特别大声..整个车厢全是他们的声音,笑的也很夸张。结果那个最吵的男人坐到我旁边的位置,用美式英语问我:你是一个人吗blabla。然后我白了他一眼(哈哈哈哈哈)没理他,他老婆赶紧过来把他拉走,和我道歉,然后我就尴尬而不失礼貌的微笑。
Shotgun 翻成散弹枪。。好像也没什么不对哈哈哈哈
坐副驾的意思吧,这翻译的...
@@jessetam3289 明显的谷歌翻译。人翻译的不会这样。
美国不是全部都是油炸的
而且药房没有那种东西
Lina Chei YingYing_ 药房不就是便利店吗
lee chen 不是,有些药店有便利商店在旁边,或者就是药店和便利商店隔很远
對啊,除非你跟我講美國派對的披薩是用油炸的
美国人吃炸鸡,Pizza,炸薯条,汉堡包直接用手抓。
說到給小費我最近才知道去北海道不能給小費= = 因為他們會認為你不尊重他
拜託日本欸
本來就不會收取小費
這算是常識吧🤔🤔
不過在義大利真的就不能給小費
他們會認為你不尊重他們、看扁他們
我只能說出國旅遊先做好功課是理所當然的不是嗎又不是小孩子
蠻多國家不收的。。其他國家有收也是意思收一下,美國是要固定給多少%
我的天,之前还在药房看到枪械