ช่างเชื่อม EP66 ตำนานนางชี (ไม่โห)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 เม.ย. 2024
- สั่งซื้อผลิตภัณฑ์ AminoMOF ได้ที่
Shopee : bit.ly/42SBKVO
Lazada : bit.ly/3TUlxLJ
TikTok Shope : bit.ly/49bI24b
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่
Facebook Ajinomoto Amino House bit.ly/3SSrk3A
#ฟื้นฟูความฟิตได้ทุกมูฟ #AminoMOF #AjinomotoAminoMOF
อายุขนาดนี้ เพื่อนตายหาง่ายค่ะ เพื่อนกินหายาก
555555555555555555555555555555555 พี่อรรถถถถถถถถถถถถ
คุณพ่อของเราเป็นคนที่ทำงานบริษัทอายิโนะโมโต๊ะ ชอบดูฟาโรสมากๆ ชอบดูขนาดฝากตัวเป็นชาวช่องพร้อมจ่ายค่าตั๋วฟาราท้อก ยอมเปิดใจกับกะเทยเลยค่ะ ถ้าฮีแกรู้ว่าฟาโรสโฆษณาของบริษัทตัวเองให้ แถมยังโฆษณาอะมิโนที่ตัวเองกินนักกินหนา คงดีใจกรี้ดลั่นบ้านแล้ว ขอบคุณที่ทำคริปดีๆออกมานะคะ🥺🌻
比丘尼 bǐqiūní บิกกุนิ ก็คือ ภิกษุณี
比丘 bǐqiū ภิกษุ
ช่ายเลย❤
ขอแก้เสียงพินอินนะคะ
比丘尼 bǐqiūní / 比丘 bǐqiū
@@Anne_66au 谢谢
@@HermanMuda 不客氣😊
7:02 คำนี้มี 3 ชาติที่ใช้คำเดียวกันเลยค่ะ เพียงแค่ออกเสียงต่างกันเล็กน้อยเท่านั้น โดยเฉพาะภาษาญี่ปุ่นเขียนเป็นภาษาจีนตัวเต็มและในภาษาจีนเขียนเป็นตัวย่อคือคำเดียวกันแท้ๆเลยค่ะ
運動 (un do อุนโด) ญี่ปุ่น
运动 (Yùndòng ยุ้นด้ง) จีน(ตัวย่อ)
운동 (undong อุนดง) เกาหลี
แปลว่าออกกำลังกายเหมือนกันหมด
วันนี้ไปงานหนังสือเจอพี่อรรถด้วย กลับบ้านมาดูช่างเชื่อมเราก็ยังเจอพี่อรรถอีก 555555
เจอด้วย แต่ไปคนเดียวไม่กล้าเข้าไปขอถ่ายรูปเลยค่ะ
พี่อรรถอยู่บูธไหนเหรอครับ
@@user-sp5gd7zu1qบูธสำนักพิมพ์ JLIT เลยครับ J30
จริงหรอคะ วันนี้หนูก็ไปเหมือนกันเสียดายมากTT เจอพี่อรรถที่บูธไหนคะๆๆ
@@user-sp5gd7zu1q J30 JLIT
วันนี้เจอป้าเก้า บน skywalk แถวเอราวัณ เพราะผมสีชมพูเด่นมาก อยากจะเข้าไปทัก แต่เห็นความมุ่งมั่นในการเดินของป้าเก้า แล้วเกรงใจค่ะ เลยขอมาบอกในนี้แทน เผื่อป้าเก้ามาช่วยปั่นวิว และผ่านมาเห็นคอมเม้น สวัสดีค่ะ ❤️
กำลังเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นพอดี มาดูตอนของพี่อรรถ สนุกขึ้นมาหลายเท่าตัวเลยค่ะ 55555
เปิดฟังไปเรื่อย ติดใจคำว่า บิคุนิ (比丘尼) พอนั่งออกเสียงไปสักพักเอ๊ะนี่มัน ใช่คำว่า ภิกษุณี ในภาษาสันสกฤตและไทยรึเปล่านะ
ไปค้นมา เอ้า ใช่จริงด้วยได้ศัพท์ยากระดับ N1 N2 อีก ขอบคุณค่าาา 😅
เห็นพี่อรรถ = ขึ้นมา!
ขอบคุณสปอนเซอร์ใจดีนะคะ ที่เข้ามาสนับสนุนให้มีช่างเชื่อม EP นี้ค่ะ ปล. หน้าคุณแดงมีความเปลี่ยนไปนะคะ สวยขึ้นจริงๆ ไม่แน่ใจว่าเพราะใช้สูตรของคุณสู่ขวัญหรือเปล่า
ชอบพี่อรรถมากๆเลยค่ะ จากใจเด็กเรียนญี่ปุ่น เหมือนได้ทบทวนคันจิอีกรอบเลย ตลกตอนแซวพี่ต่อมากกก5555555555 นางชี
1:20 พี่อรรถ=ฟาโรส40หรือยัง
พี่ฟาร์=42
พี่อรรถ=ก็ต้องกินได้แล้ว
พี่ฟาร์=ไม่แก้ให้หน่อยหรอ
พี่อรรถ=อ้าวไม่ใช่หรอ ก็สมน้ำสมเนื้อ
😂😂😂😂
9:46 มาออกกำลังกายกันมั๊ย? Undo Shimasuka?
11:18 Yao bikuni นางชีแก่ๆ แล้วขึ้นรูปพี่ต่อ สเน่ห์นางชี(โห)😂
อีพีนี้สนุกมากกกก ความหมายของอายิโนะโมโต๊ะคือดีเวอร์ และหนูเรียนภาษาจีนกับเกาหลีมา มาดูอีพีนี้คือได้ภาษาญี่ปุ่นเพิ่มด้วย ด้วยความที่ญี่ปุ่นกับเกาหลี รากภาษามาจากจีนเลยมีคำใกล้เคียงกันเยอะมาก อย่าง อัตโนมัติ เกาหลีคือ 자동 (จาดง) , จีนคือ 自动 (จื้อต้ง) ญี่ปุ่นอ่านเป็นจีโด //美味 ตัวอ่านออกเสียงจีนกลางจะอ่านว่า เหม่ยเว่ย ค่ะ ส่วน 甘味 เสียงจีนกลางอ่านว่า กานเว่ย ค่ะ แต่เสียงญี่ปุ่นออกเป็น คันมิ ไอ่เราก็คนไทย คิดดีไม่ได้เลย😂😂😂😂😂
รู้จักYaoBikuniครั้งแรกจากเกมOnmyoji ไม่คิดว่าจะเป็นเรื่องเล่าในตำนานของญี่ปุ่น ว้าวมากค่ะ
ตอนนี้สนุกมากเลยค่ะ ชอบพี่อรรถมากๆ ขอบคุณสปอนด้วยนะคะ❤❤
ชอบพี่อรรถมากค่ะ❤ยิ้มน่ารัก
พี่อรรถเล่าสนุกมากค่า
ขอบคุณสปอนเซอร์นะคะ ❤
เตรียมกดบัตรสุดๆค่ะ เจอกันค่ะ
กินอยู่ค่ะ ดีงามค่า ❤
มาแล้สสสสส ชอบตอน ญป มาก ไอเลิฟเจแปน
น้องฟารอสทำรายการสนุกมากๆๆ❤❤❤❤❤
ชอบ ชอบทั้งคู่ รายการ และ ลูกค้า ผมอายุน้อยแต่กินเองงง อร่อยและดีมากกกกกกกก 😊
ขอบคุณสปอนค่ะ // ทานข้าวเย็นอร่อยอีกแล้ว55555555❤
ชอบตอนนี้มาก
คิดถึงเสน่ห์นางชีนะ ตอนนี้นฟังวนตลอด ❤
ขอบคุณที่ลงวันนี้นะคะ เป็นการกินข้าวฉลองวันเกิดที่ดีมาก ❤❤❤❤
บีดีๆๆๆ น๊าค้าบบ
อยากเสริมคำว่า jidosha ค่ะ
นอกจากคำว่า อุนดง อนโด ระหว่างภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นที่ใกล้กันแล้ว
คำว่า อัตโนมัติเองก็เหมือนกันค่ะ
自動 jido
자동 (ชาดง) ทั้งสองคำนี้แปลว่าอัตโนมัติเหมือนกัน
และรวมไปถึง 自動車 jidosha กับ 자동차 (ชาดงช่า) ที่แปลว่ารถยนต์เหมือนกันด้วย
ดีใจมากเลยค่ะ ติดตามมาสองปี ได้อธิบายในสิ่งทึ่พอรู้กับเขาสักที 😭😭😭
มาแล้วว🎉
เห็นตำเเหน่งพี่ชูเห่าหอนมาหลาย ep ละ
คุณอรรถมาอีกแล้ว ดีใจจัง
ชอบพี่อรรถมากกก
ปกติสับสน 自転車 กับ 自動車 ตลอดเลยค่ะ พอรู้รากก็เลิกสับสนละ ขอบคุณมากค่ะ
จริงค่ะตอนพูดกับคนญี่ปุ่นนี่สับสนไม่หมดเลย แบบว่าเธอจะไปเช่ารถยนต์หรอ[จริงๆเราจะเช่าจักรยาน]
พี่อรรถจริงด้วยย ดีใจอะ
ปังมากค่ะะ เดี๋ยวกดซื้อให้คุณแมามาทานเลย จะได้เป็นนางชีอายุยืน หน้าเด็กตลอดไปป
มาแล้ววว
พูดถึงเมือง Obama แล้วขำมากเลยค่ะ เคยไปต่อรถบัสที่เมืองนั้นค่ะ ยังเจอรูปปั้นของโอบามาอยู่หน้าร้านค้าอยู่เลยค่ะ
เย้ คุณสมสวยกลับมาแล้ว คิดถึงความวี๊ดว๊ายของคุณสมสวยมากๆ
ใส่ ajinomoto ไหมครับ
ชอบทั้งสตอรี่และเสียงในห้องส่ง นึกว่าจะเชื่อมไปสเน่ห์นางชีโหแล้ว 😂😂😂
ชอบจริตพี่อรรถเวลาพูดมาก
ด้วยความดูอนิเมะ มีอนิเมะเรื่องนึงชื่อ โคโนะฮานะเทย์เป็นที่พักของวิญาณก่อนจะไปปรภพนางเอกของเรื่องเป็นจิ้งจอกกำพร้า ถูกมนุษย์เก็บมาเลี้ยง และมนุษย์คนนั้น(ที่คิดว่าน่าจะไม่ใช่มนุษย์ธรรมดา) เป็นนางชี ชื่อบิคุนิค่ะ พ่อฟังพี่อรรถคือโอ้ววววว เรานี่มันสมเป็นชาวช่องจริงๆ ช่างเชื่อมมมมม❤❤❤
ปรบมือ!!!! 👏👏👏
อยากให้ปรับปรุงเรื่องเสียงพูดของ 2 ท่านหน่อยครับ หลายคลิปแล้วที่เสียงพูดเบา ต้องเร่งเสียงฟังมากๆ แต่เสียงทีมงานตอนเฮนี่ดังจนตกใจลดเสียงแทบไม่ทันเลย
ไปซื้อเลย
พอได้ยินว่าเป็นเรื่องของบิคุนิ กรี๊ดเลยยย นางเป็นตัวละครนึงในเกมที่เคยเล่น เป็นอมตะเหมือนต้นฉบับเลย
ว้ายยยยยยย ฟังพอตแคสเล่าเรื่องมา 6ปี. พึ่งได้ยินคำว่า. มิไย จากคลิปนี้
19:33 พยูนเป็นตัวแทนของเงือกในหลายๆ culture จริงๆค่ะ อย่างที่บอร์เนียวมีเกาะชื่อ Mantanani แปลว่า เกาะนางเงือก (Mermaid Island) ก็หมายถึงพยูนเหมือนกัน 🧜🏻♀
อุ๊ย เยาฮัน ตำหนักไทย
เคยได้ฟังจากการ์ตูนญี่ปุ่นละ😊
ทุกวันนี้เรายังเรียก ฟอร์จูน ว่า เยาฮันอยู่เลย
แกล้งคุยกับรุ่นพี่ (หลายคนยังรู้เรื่อง...และรู้อายุอยู่ค่ะ) ถถถถถถ
กรี้ด พี่อรรถมาอีกแล้นนน
อีพีนี้สนุกมากครับ พี่อรรถปลุกไฟให้กลับไปทบทวนภาษาญี่ปุ่นอีกรอบเลย หลังจากทิ้งไปแล้วสิบกว่าปีหลังจากเรียนจบ ขอบคุณที่ปลุกไฟการเรียนรู้ให้อีกครั้งครับ
สายออกกำลังกาย 30ต้นๆ กินaminomof ได้มั้ยคะ
❤❤
bikuni นี่ทับมาจากคำว่า ภิกขุณี ไหมนะครับ
ไม่โห5555555
เอ็นดูตอนท้าย มีให้เครดิตการเห่าหอน และคุณแดงที่ไม่ได้ตรวจ!! รักพี่อรรถค่ะ มาบ่อยๆ น้า
หลายประเด็นมากวันนี้ คืออายิโนะโมะโต๊ะนี่ ชอบมากตอนสมัยเพิ่งเรียน รู้สึกแบบ เขาตั้งชื่อได้เท่มากพอรู้ความหมาย555
ห้างเยาฮัน พอดีสามีฟังด้วย สามีรู้จัก เพราะมากรุงเทพสมัยที่มันยังเป็นเยาฮัน แถมตอนย้ายมาคือไปอยู่แถวนั้นด้วยเลยว้าว( เคยได้ยินแม่สามีพูด แต่เราไม่รู้จัก555)
สุดท้ายนึกว่าจะเชื่อมแบบถ้าอยากแข็งแรงแบบนางชีไม่ต้องกินนางเงือก555 เดี๋ยวซื้อให้ป๊าลองแพรพ
สุดท้ายนี้FCพี่อรรถ และJ-LIT กลับไทยจัไปกวาดหนังสือค่า❤
ไม่โห แต่ หู้วววว 😂
ตั้งแต่เป็นชาวช่องมาคือได้แรงบันดาลใจในการเรียนภาษาหลายอย่างมาก ตอนนี้คือชอบเรื่องเกี่ยวกับเทพปกรณัมกรีกมาก มาฟังพี่อรรถก็นึกเชื่อมไปกับภาษาเกาหลีที่เรียนมา คือคล้ายกันหลายอย่างมาก เรียน 1 ได้ถึง 3 จีน เกาหลี ญี่ปุ่น ขอบคุณอายิโนะโมโตะนะคะ จะได้ไม่ต้องไปหาเนื้อเงือกกิน 😂
เช็คชื่อครับ เซนเซ ❤❤❤ +3ล้าน ชาวช่อง พ้อย
เรากำลังหาวิธีทำให้คุณยายกินข้าวได้เยอะๆพอดีเลยค่ะะ ขอบคุณผู้ใหญ่ใจดี AminoMOF ค่ะ กินผงชูรส Ajinomoto ตั้งแต่วัยรุ่นแก่ตัวมากินอะมิโนต่อเลยค่าาา
วันนี้มาในตำแหน่ง...
คันมิ
ถ้าเป็นชื่อคนเหนือ ก็จะ
" มิเป๋น "
🤣🤣🤣
ว๊ายยยย ชีวิตจริงกะเทยไม่กินเงือกค่ะพี่อรรถ 😂😂😂
ไปงานมาศุกร์ที่แล้วยังไม่แน่ใจว่าใช่พี่อรรถมั้ยแต่เราผ่านหน้าบูธแล้วพูดว่า"ขึ้นมา"ทุกครั้ง😂😂😂😂
เห็นคำว่า นางชี(ไม่โห) คิดถึงดาราหลักแห่งเมืองไฮเดลแบร์กเลย อยากให้มีสเน่ห์นางชี(โหหห)ต่ออีก 😂😂
พี่ฟาอายุเท่าไหร่หรอคะ
ขอเสียงกรีดร้องค่ะ อร้ายยยยยย 55555555555
พี่อรรถน่ารักมากเลยค่ะที่งานหนังสือ >_
จริง ๆ 八百 ที่แปลว่าหลากหลายมากมาย น่าจะมีความคล้ายกับภาษาพูดของไทยเหมือนกันนะฮะ เช่น ปัญหา108 เหตุผล108 ซึ่งก็แปลว่ามากมายเหมือนกัน
แต่ใด ๆ แล้ว ส่วนตัวชอบโฆษณาของ Ajinomoto เมื่อก่อนมากเลย นางจะชอบทำเป็นเพลง แล้วก็ยังจำได้มาถึงทุกวันนี้ 5555555555
เกลียดคำว่า ไม่โห555555
ร้องห๊าหนักมาก เมื่อคุณฟาโรสไม่รู้จักห้างเยาฮัน
ฟาเป็นเด็กราชบุรีค่ะ ไม่ใช่คนกรุงเทพ ☺️
บิขุหนิ มาจาก ภิกษุณี หรือเปล่าครับ
เคยสั่งให้คุณยายกิน แล้วพอท้ายคลิปมีแจกโค้ดส่วนลด ดูจบรีบไปกดซื้อเพิ่มเลยค่ะ 😊😊😊
พอตื่นขึ้นมา
ตำหนักไทย ใครรู้จักต้อง 40-50 up 😂😂😂
จีงเป็นที่มาของบทเพลง "หัวใจถวายวัด" นั่นเองงงง...
ทุกวันนี้อิชั้นยังเรียก แยกเยาฮัน อยู่เลยค่า 😅
แล้วเราเรียนภาษาจีนคือเข้าใจหมดเลยแถมได้ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเพิ่ม🥹🥹🥹 ชอบมากกกก🫶🏻
คุณฟาทันห้างโยฮันแน่นอนค่ะเราอายุเท่ากันตอนเด็กๆเรายังทันอยู่เลย / พี่อัดจา เรื่อนางชีนี่เรื่องเดียวกับนางชีแปดหางหรือเปล่าคะ
โคนันมีตอน และแล้ว..นางเงือกก็หายไป
ชอบคำว่ายันกาย มิไย ของพี่อรรถมาก
เราอายุเท่าฟา แต่เราเกิดกรุงเทพ จะบอกว่าเราทันห้างเยาฮันนะ 55555 ยุคเดียวกันนน อาชอบพาไปซื้อของเล่นบ่อยๆ
คันมิ = รสหวาน 🤭
อยากเห็นพี่ฟากับพี่อรรถออกไกลบ้านด้วยกัน5555
八百媳妇 แปลว่า อาณาจักรสนมแปดร้อย หรือล้านนาครับ 八百น่าจะมาจากภาษาจีน หรือเปล่าครับ
สนุกมากค่ะ ขอเสริมที่หลังบ้านบอกว่าออกกำลังกายของญป คล้ายกับเกาหลีเลย เป็นเพราะว่าเกาหลีเองก็ใช้คำจีนในการสร้างคำศัพท์เหมือนกันค่ะ แต่ไม่ทั้งหมด เหมือนกับไทยที่มีคำไทยแท้และคำที่ยืมบาลีสันสฤตมา เพียงแต่เกาหลีไม่ได้ใช้เขียนในชีวิตประจำวันอย่างคันจิของญี่ปุ่น ที่เห็นได้ก็จะมีตามข่าว ร้านอาหารจีน ซึ่งใช้ไม่หลากหลายเพราะคนเกาหลีรุ่นหลังเองก็ไม่ได้เรียนกันแล้ว แต่ก่อนการสอบเข้ามหาวิทยาลัยจะต้องสอบตัวจีนด้วย เพราะฉะนั้นช่วง gen x จะพอรู้กันบ้างค่ะ ถ้าเรียนภาษาเกาหลีอยู่ ให้ลองเสิร์ชคำศัพท์จากพจนานุกรม คำไหนที่ใช้คำจีนมาสร้างคำจะมีวงเล็บตัวจีนข้างหลังให้อยู่ ซึ่งช่วยในการเดาศัพท์มาก ๆ หากรู้ตัวจีน(ฮันจา)ค่ะ
เดี๋ยวลองสั่งมาให้คุณพ่อคุณแม่ทานนะครับ
ชอบการแปล ブス = หน้าเงือก เพื่อเล่นกับคำว่าเนื้อเงือกมากเลยค่ะ 55555555555555
ต้องผวนมั้ย
พี่อรรถพูดถึงเกาะบิคุนิคิดถึงโคนันตอนและแล้วนางเงือกก็หายไป
ถึงจะไม่มีเนื้อนางเงือกกิน แต่แม่ชั้นต้องได้กิน AminoMOF แล้วล่ะ จะได้อายุยืนยาวววว
ไม่น่า คนญี่ปุ่นชอบเข้าตาบั๊กมากก
มันควรจะดาร์กนะ เนื้อเรื่องอ่ะ จนมาถึงเสียงกรี๊ด 555555555555555
ชีไม่โห เพราะถ้าชีโหคืออายเลยนะคะะะ
ไปพูด บิมิเดสสึวะ กับเพื่อนคนญี่ปุ่นเค้างง สักพักค่อยเก็ทแล้วขำก๊ากกันทั้งโต๊ะ เค้าบอกว่าคนญี่ปุ่นไม่มีใครใช้แล้วนะ 55555555 😂😂
เซลล์กับคุณแดงจิกกัดกันตั้งแต่ต้นคลิป 5555
คุณแดง ไม่ได้ตรวจเทป 55555
พี่อัจมีแฟนยัง