Extensive Reading Works: And That Means Real Books

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 168

  • @Thelinguist
    @Thelinguist  3 ปีที่แล้ว +36

    I enjoy reading, deciphering writing, converting it to meaning. In order to read, I need to know the words. The role of LingQ is to get me to a level where I can read paper books without having to look up words, like Zhuangzi's fish trap bit.ly/2UvY1JJ.
    FREE Language Learning Resources
    10 Secrets of Language Learning ⇢ www.thelinguist.com
    LingQ Grammar Guides ⇢ www.lingq.com/en/grammar-resource/
    My blog ⇢ blog.thelinguist.com/
    The LingQ blog ⇢ www.lingq.com/blog/
    My Podcast ⇢ soundcloud.com/lingostevepodcasts.apple.com/us/podcast/learn-languages-with-steve-kaufmann/id1437851870
    ---
    Social Media
    Instagram ⇢ instagram.com/lingosteve_/
    TikTok ⇢ www.tiktok.com/@lingosteve
    Facebook ⇢ facebook.com/lingosteve
    Twitter ⇢ twitter.com/lingosteve
    LingQ Discord ⇢ discord.gg/ShPTjyhwTN

    • @richardhartung1576
      @richardhartung1576 3 ปีที่แล้ว +1

      if you can listen to the audio file online, you can also make a recording on your own. Audacity or ShareX are free :) 6:40

    • @user-du9zt5rp5x
      @user-du9zt5rp5x 3 ปีที่แล้ว

      Thanks for lingQ but please make an adjustment for the countries that have low purchasing power like my country, Turkey, I know it is not too much in your country to pay for lingQ but it is too expensive for us.

    • @BumbleBauz
      @BumbleBauz 2 ปีที่แล้ว

      Thanks for this great explanation Steve. As always I really enjoyed your video! 🌸
      I encountered the same problem with textbooks like you. I do use an OTR scanner app named Text Fairy to scan my Textbook texts so I can import them into LingQ 😊 maybe you like to try it too. It can scan in various languages. It works pretty well, only if it encounters some Polish letters like ł from time to time it creates some l's oder t's. But that's okay :) you can fix that.
      Greetings from Germany 😊✌

    • @Adlerjunges83
      @Adlerjunges83 ปีที่แล้ว

      I prefer looking up words in physical dictionaries and I always look for the IPA which helps me a great deal with the pronounciation. Physical books are fantastic. In these times where energy might not be available anymore 24/7-365 the traditional way of reading, listening and writing becomes more important again. In the end we benefit from doing things in traditional or old fashioned ways from time to time as well. I believe it makes us more flexible and enables us to adapt better to new circumstances. I have troubles remembering things I read or look up online. In addition I use index cards instead of vocabulary books. It makes it easier to find words, phrases or whatever I want to find. My English teacher introduced this method to us when we were in seventh grade.

  • @chriscroteau931
    @chriscroteau931 3 ปีที่แล้ว +81

    "Los libros son importantes," dijo el hombre rodeado de libros. Me encanta.

  • @Williamottelucas
    @Williamottelucas 3 ปีที่แล้ว +83

    I'm learning Maori. At present there are almost NO books in Maori for adults. But an initiative started in 2017 aims to translate 100 novels into Maori over 10 years. Harry Potter was the first one, completed a year or two ago.

    • @azhivago2296
      @azhivago2296 3 ปีที่แล้ว +8

      Wow what a fascinating language to study!

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s 3 ปีที่แล้ว +4

      There's also a Maori translation by Tom Roa of Carroll's _Alice's adventures in Wonderland_ , it's published by Evertype: www.evertype.com/books/alice-mi.html

    • @Williamottelucas
      @Williamottelucas 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ControlledCha0s Thank you. I know that Anne Frank's Diary has also been translated, and one of the Wimpy Kid series.

    • @BadWolfSilence
      @BadWolfSilence 3 ปีที่แล้ว +1

      I’m sure the Bible is in it as well. Always worth a read. :)

    • @Williamottelucas
      @Williamottelucas 3 ปีที่แล้ว

      @@BadWolfSilence As it happens, I did find a pdf of that book in Maori recently.

  • @stretch3172
    @stretch3172 3 ปีที่แล้ว +21

    You really can’t beat a good old fashioned book. I’ve been listening to lots of Spanish but look forward to incorporating more story reading into my regimen.

  • @jotoroculjo5403
    @jotoroculjo5403 3 ปีที่แล้ว +26

    Steve really helps me a lot, i watch your vids of language learning and apply those principles into my own learning and now my English is a lot better✨😉

  • @yuriylugovtsev9336
    @yuriylugovtsev9336 2 หลายเดือนก่อน +1

    I simply put the dictionary into my Kindle, and now I can look unknown words up by pressing the unokwn word that appears on my screen translated. Extremely comfortable and effective.

  • @sharonoddlyenough
    @sharonoddlyenough 3 ปีที่แล้ว +67

    I have a preference for paper books, but I wish I could like reading on a device, ebooks are so much less expensive and easier to get.

    • @havu944
      @havu944 3 ปีที่แล้ว +14

      Oh I think everyone has a preference for paper books. It's just a better experience in every way. Ebooks are something you have to get used to because of needs (in my case because I move too often and moving a library every few years is not a pleasant experience).

    • @Charly_dvorak
      @Charly_dvorak 3 ปีที่แล้ว +15

      I've been using a kindle for 3 years and I loved it.
      if you're learning a language, this is, in my opinion, the best option because you can look words up quickly.

    • @muttlanguages3912
      @muttlanguages3912 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Charly_dvorak if using the app, you can translate whole sentences which is useful if you get stuck

    • @alexanderoahz1995
      @alexanderoahz1995 3 ปีที่แล้ว +3

      You are god damn right. I don't have a lot of paper books in my rented apartment, it gonna be super inconvenient for me when I decide to leave.
      However, on the web, a lot of books offer pdf versions or some version else that is for free.
      And I downloaded an app dictionary that can help me check unknown words easily.
      Which significantly helps me KEEP READING WITHOUT LOSING PASSION.

    • @johnpenguin9188
      @johnpenguin9188 3 ปีที่แล้ว +1

      @@havu944 everyone has a preference for ebooks. kindles are a better experience in every way,

  • @ciarastudieslanguages1621
    @ciarastudieslanguages1621 3 ปีที่แล้ว +6

    I just started using LingQ for the first time to try and learn German and I'm loving it! I love how challenging but rewarding it is to be presented with an entire text in a language you don't know at all. Using LingQ and Olly Richards' book has already helped my German so much, it's crazy. I've feel like I'm so comfortable in German already so will definitely be applying reading to my language learning more!

  • @NaturalLanguageLearning
    @NaturalLanguageLearning 3 ปีที่แล้ว +15

    Extensive (and interesting) reading works, and it works really well. 3 books on Romanian history on LingQ, plus listening to podcasts while commuting and a weekly session with an online tutor, and I was speaking fluent Romanian in a few months.

    • @NaturalLanguageLearning
      @NaturalLanguageLearning 3 ปีที่แล้ว +2

      ​@New Apollo This is what, the 5th or 6th account you create to post insults on my channel? You seriously need to rethink your life, mate.

    • @hatersgotohell627
      @hatersgotohell627 3 ปีที่แล้ว

      What is meant by the word extensive

  • @Ryyza7
    @Ryyza7 3 ปีที่แล้ว +28

    Once i go digital, i dont think i can read normal books again especially on language like japanese. Digital makes it so easier to copy paste and use dictionary

    • @ysrajt5319
      @ysrajt5319 3 ปีที่แล้ว +8

      I agree that digital is much more useful for Asian languages. Actually, I think ebooks are much better in the beginner and intermediate phase. Once you become a competent reader making fewer vocabulary searches then transition to paper books.

  • @naturlichgerman2021
    @naturlichgerman2021 3 ปีที่แล้ว +9

    Thanks so much for all the videos and helpful tips. Sehr inspirierend!

    • @Armando-iu3xd
      @Armando-iu3xd 3 ปีที่แล้ว +1

      Hi! I watch your videos, they're really helpful c:

    • @naturlichgerman2021
      @naturlichgerman2021 3 ปีที่แล้ว

      @@Armando-iu3xd yay! Thank you! :)

  • @marianamonteiro9718
    @marianamonteiro9718 3 ปีที่แล้ว +3

    I agree with you. I prefer to read paper books too. It's kind of nostalgic. It's remind me of the days I used to spend on the library of my school reading the books from there.

  • @themidnightspark9431
    @themidnightspark9431 3 ปีที่แล้ว +11

    As a native speaker of Arabic, I can recommend some classic arabic stories and novels for you to look up and read if you'd like.

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว

      Steve is looking for books with Audio
      So I would be great if you will recommend books with Audio
      By the way when you said classic then you meant which century, because anything before 1900 sure it would be difficult

  • @pumpkinsandme6238
    @pumpkinsandme6238 3 ปีที่แล้ว +6

    For Chinese I have a pen that you scan the word or phrase and it gives you a translation with audio. I love it. It's made reading so much easier.

    • @citizenofterra
      @citizenofterra 3 ปีที่แล้ว

      Can you give some details? I study Chinese too. Is it for kindle?

    • @pumpkinsandme6238
      @pumpkinsandme6238 3 ปีที่แล้ว

      @@citizenofterra look up youdao pen. If you're in the US jojolearning sells it.

  • @declan8577
    @declan8577 3 ปีที่แล้ว +3

    You should try an e-reader. The screen reads like paper and you can install dictionaries from target language to English (or whatever is your preferred language) that work much like lingq.

  • @AbdelrahmanMohammedLA
    @AbdelrahmanMohammedLA ปีที่แล้ว +5

    "The goal of LingQ is to make you independent of LingQ."
    what a phrase!
    3:30

  • @clairegittens3707
    @clairegittens3707 3 ปีที่แล้ว +1

    I think there are benefits for both. As Steve admits, the e-text puts you in a position to easily manipulate the text, whether it be importing to Lingq or touch-page dictionaries and highlights.
    I also prefer paper books, but they are a luxury for a nomad. Maybe, someday when I have a forever home, I can stock up again.

  • @maletu
    @maletu 3 ปีที่แล้ว +2

    By "real books" I mean books I would read in my native language. (Sadly, most "graded readers" are not that!) My approach is to read, in the target language, books I know and like in my native language. (Could be a translation of an English book, could be encountering the original that I'd enjoyed in English translation.) I've heard this called the "Harry Potter" method. This gives a powerful support for encountering i+1 (or maybe i+2 or so!) content and still understanding and enjoying the overall "message." But note: this works in part because (1) I am (so far) paddling around in the Romance languages, where much vocabulary is guessable, and (2) I have a high tolerance for ambiguity.

  • @jackloke7606
    @jackloke7606 ปีที่แล้ว

    Your book shelf looks impressive - the many books point to a well-educated man.

  • @mohamedkhrarba3691
    @mohamedkhrarba3691 3 ปีที่แล้ว +1

    I totally agree with you, reading paper book is more functional, funny and comfortable. Gracias

  • @haicautrang5304
    @haicautrang5304 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you Steve, true inspiration!!! I'm in beta for 5.0 and I love it thanks for making LingQ

  • @HarryHelsing
    @HarryHelsing 3 ปีที่แล้ว +2

    I have comics that I bought in Italy! I love them for absorbing Italian.

  • @cryptobref
    @cryptobref ปีที่แล้ว

    The advantage of tablets is that we can adjust the size of the characters and spacing. That makes reading on tablets so much better for m.e

  • @qn57
    @qn57 ปีที่แล้ว

    You are making many good points, of course, but seem to conflate two questions: The value to language learners of books (in any format, i.e., just longer texts that have been published), and the advantages or disadvantages of reading from hard copies. Pushing it a little further: at what stage is it beneficial to (also) read a printed version, assuming one has access to the electronic version. Maybe that’s a topic for another video? Thank you for continued inspiration and encouragement! Werner

  • @valentina_fantasy
    @valentina_fantasy ปีที่แล้ว

    MANY THANKS! VERY MOTIVATING AND USEFUL

  • @chandraw8571
    @chandraw8571 3 ปีที่แล้ว +2

    Regarding Egyptian Arabic then the best is to pick a movie and get it transscribed
    It would be good to ask your teacher about recommendations
    أم العروسه
    Is a good movie, about the wedding's cost and traditions in Egypt
    Well it depends, do you like comedy or romance or drama

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว +1

      أم العروسه is very good
      But not available in TH-cam
      Please suggest other good ones for foreigners
      حب و كبرياء
      ليلة الزفاف
      غاوي مشاكل

    • @chandraw8571
      @chandraw8571 3 ปีที่แล้ว +1

      @@maa7528 yes it's not available
      I suggest
      ولا عزاء للسيدات
      امبراطورية ميم
      الحب الكبير
      حبيبتي
      But let us write the channels which provide Egyptian movies

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว +1

      @@chandraw8571 melodyaflam
      Beemovies
      These 2 channels offer Egyptian movies

    • @chandraw8571
      @chandraw8571 3 ปีที่แล้ว

      @@maa7528 there are many channels like
      Aflamna del helwa
      Rotana cinema

  • @evandrosousa7778
    @evandrosousa7778 3 ปีที่แล้ว

    Tottally agree, reading Mario Vargas Llosa and Gabriel Gracía Marquez helped me a lot to improve my spanish!!!

  • @stevenhorton8604
    @stevenhorton8604 3 ปีที่แล้ว

    Hey Steve, it's Steve. Your channel has grown significantly, you're getting a lot more views than this time last year. God damn! :)

  • @jonathangamble
    @jonathangamble 3 ปีที่แล้ว +3

    This is great! Been reading French and Spanish Graded readers as many as possible. Wish people would write many more, in many more languages. Graded readers are enjoyable like English is now!

  • @beedle556
    @beedle556 2 ปีที่แล้ว

    I only make a small 11 word list of words for every book. By the time i finish the book i already know the 11 words. After my 3rd book i started dreaming naturally in spanish and thinking fluently. And my grammar is just natural

  • @m.walker2693
    @m.walker2693 3 ปีที่แล้ว +5

    I love books as well. However, more than paper, I love books on digital devices like the Kindle. Small, portable, integrated dictionaries if I should need one. Thus, I can go for a giant reading session, mark a few words and after my session, I can even check onto the new words again if I like to. Without any distraction.

  • @yaketythack
    @yaketythack 3 ปีที่แล้ว +2

    Great concepts Steve. Hope your studies are productive. I am using a method I call
    "AccordionING" Input swells then Exhales. Been 10 days of studying Gujarati and a major "click" happened today. Keep up
    the great content.

  • @tomate3391
    @tomate3391 3 ปีที่แล้ว

    I have no problem reading on screen with a ebook reader. It is quite the opposite. This enable me to find unknown words or expression faster. In case I lost due looking things up my "thread" in the book I just repeat the last sentences again. I am interesting in the content when I read a book, therefore I have to look things up.

  • @thebooktraveller1901
    @thebooktraveller1901 3 ปีที่แล้ว

    Hello Steve, I am reading a book in French which has a glossary and even a vocabulary listing at the back of the book. I have looked up about six words in the vocabulary list and none of them were there! You are right about the glossary. Most of them (not all of them, to be fair) are either known or can be inferred from the text.

  • @happychristian1173
    @happychristian1173 3 ปีที่แล้ว +1

    Question, with all of the experience you have accumulated these many years until now, how exactly would you go about learning a new language from scratch (efficiency-wise)? What do you believe is the best reading strategy? What do you believe are the best things to listen to? Are there any unorthodox techniques not normally mentioned that you advocate? Thank you for your time.

    • @Thelinguist
      @Thelinguist  3 ปีที่แล้ว +1

      I have done this quite a few times in the past few years. I start with the mini stories at LingQ. If the writing system is different there is an initial investment in learning the writing system. I just continue reading and listening and occasionally refer to a grammar book or look grammar resources online. At some point are usually like to buy a few books on the language.

    • @happychristian1173
      @happychristian1173 3 ปีที่แล้ว

      @@Thelinguist Thank you, that is very helpful.

  • @7sd957
    @7sd957 3 ปีที่แล้ว +1

    As good as always.

  • @FlorianHWave
    @FlorianHWave 3 ปีที่แล้ว +5

    All the books that I am interested in have too many words that I don't understand, which is really exhausting and demotivating. They also often don't have an audiobook for it :(

  • @athenagreen5390
    @athenagreen5390 3 ปีที่แล้ว +1

    I love Steve Kaufmann but I don't use Lingq because I don't want to pay. What I'm currently doing is using translated Webtoons and putting unknown words into Anki. It's fun because the stories are exciting and visually appealing, while also presenting visual context to help understand the words being said. Because I'm currently learning French and it's so similar to English, I use a French monolingual dictionary in order to stay in French as much as possible. Eventually I will have to get back to reading pure text (I have a paperback book that takes forever to read a paragraph), rather than comics, but I think it's good to start with content that is easier to understand.

    • @sarak6860
      @sarak6860 2 ปีที่แล้ว +1

      I remember Linq having a lot of free content. I used to use the free stuff a lot, and may go back to it soon. I hope he still has free resources available. I would love to pay for Linq, but I am disabled and have to stretch a small check. I do buy some paper books, but other than that I use much of the abundance of free stuff available online.

    • @athenagreen5390
      @athenagreen5390 2 ปีที่แล้ว +1

      @@sarak6860 There is plenty of free content on lingq, more than most places but the vibe I got was "this would be better if you paid." Sort of thing. Its a great starting point for resources as it is easy to find and start reading, but there are other free resources that I prefer. I rarely buy either.

    • @sarak6860
      @sarak6860 2 ปีที่แล้ว

      @@athenagreen5390 There are a lot of good free resources now, but when I first started watching Steve Kaufman, there was not. That's why I went to Linq. I think I'm going to try them again soon, become there are even more really great resources there now.

  • @ashokrajeshirke8842
    @ashokrajeshirke8842 3 ปีที่แล้ว

    Reading is the only gateway to knowledge. So read, read and read books of all the time as The Bible!

  • @parkerduncan1449
    @parkerduncan1449 ปีที่แล้ว +2

    Hi Steve! I have been using LingQ Japanese for a couple weeks now, I have never been more satisfied while learning a language. This program is really helpful. I was wondering what your favorite Japanese books are? Personally, I don't like Anime or Manga so I was looking to get some recommendations? Thank you!

    • @Thelinguist
      @Thelinguist  ปีที่แล้ว +1

      I learned Japanese while living in Japan in the 70's. No LingQ not internet. I relied mostly on readers with vocab lists. Then I got to where I could read and understand books of non-fiction, history, politics, self-help and the like. I also read the newspapers and magazines, especially while traveling on the train. Literature was too hard. Today, with LingQ everything is accessible but I'm not working on Japanese today so really can't tell you.

  • @nugrahadwitama2890
    @nugrahadwitama2890 6 หลายเดือนก่อน

    I read novels by Roald Dahl for extensive reading, such as Matilda and Danny the Champion of the world

  • @mariotaz
    @mariotaz 2 ปีที่แล้ว

    I use Subtitles. How do you feel about subtitles?

  •  3 ปีที่แล้ว +5

    I wish I could buy just paper books... I do not have enough money, so I always end reading e-books because it is more affordable.

    • @8w73
      @8w73 3 ปีที่แล้ว +1

      Sadly, paper books are a privilege of rich people. Ebooks are nice, though.

    • @SMChristian
      @SMChristian 3 ปีที่แล้ว +1

      I just go to the library

    •  3 ปีที่แล้ว

      @@SMChristian In my town, at the library, I can't find any cool book, but sometimes it serves.

  • @OnlyTruth2023
    @OnlyTruth2023 3 ปีที่แล้ว

    Thank you for any thing you say
    Love from Iraq ❤

  • @maa7528
    @maa7528 3 ปีที่แล้ว +5

    Hello Steve, I'd like to ask about the subtitles please
    How do the people translate these videos
    Do you offer them the transcription of your video and they send the translation back
    Regards

    • @johnelsworth2556
      @johnelsworth2556 3 ปีที่แล้ว

      Tapping on the video image will show options along the top of the screen. Notice the three vertical dots on the far right. Click the dots will open Captions.

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว +1

      @@johnelsworth2556 thanks for replying me
      I am not looking for the subtitles, I'd like to know about the process of doing them, I mean does Steve's team transcribe Steve's video and after that submit it to the translators to get the subtitles before publishing it?
      Or does Steve's team send the video itself so the volunteers will translate it while listening?
      I'd like to know to see if I can volunteer to translate a video or not?

  • @ezequielgerstelbodoha9492
    @ezequielgerstelbodoha9492 ปีที่แล้ว

    Even though I like traditional paper books, to find the amount of pdf's I have for a reasonable price on the language I'm learning in the country I live is imposible. I prefer to buy books when I really want to enjoy them again and make it an experience

  • @elllllllle939
    @elllllllle939 ปีที่แล้ว

    Original English books in China is super expensive, almost 5 times more expensive than Chinese translated version. Not to mention there’s also very limited choices. I only buy hard copy when it’s very important or I really like that book, or else I will find an electronic version. But the internet is also pretty much blocked so people don’t get to see what’s resources outside of China either😢. You have to make extra efforts to reach what you want to read. If there is a will, and if the will is so strong, then there is a way.

  • @ViacheslavKr
    @ViacheslavKr 3 ปีที่แล้ว

    You read my mind, Steve. I try to have a printed version of the book even if I have the electronic version of this book. Plus MP3 files of it.

  • @damianloder6080
    @damianloder6080 3 ปีที่แล้ว

    Can’t wait for link to offer Filipino/Tagalog 🙂

  • @edgartokman4898
    @edgartokman4898 หลายเดือนก่อน

    Its fasinating just to read...you come across a certain setence and you have to ask ....how did someone come up with something like that ..some writers are out of this world good

  • @carlosortizgonzalez1782
    @carlosortizgonzalez1782 2 หลายเดือนก่อน

    I don't know if I'm doing it right but I have books in English while I read them I listen to the audio of the book

  • @josephqu579
    @josephqu579 2 ปีที่แล้ว

    很棒,谢谢

  • @YuserAlhaj
    @YuserAlhaj 3 ปีที่แล้ว

    Gonna print some stuff :)

  • @darkmattergamesofficial
    @darkmattergamesofficial 3 ปีที่แล้ว

    I prefer reading on paper so much that I accept the fact I will not be able to look things up. I am reading books in Japanese, so as you can imagine there are multiple words per page I might not know. I just try to remember a couple of them and look them up later, but interrupting myself during reading is just too annoying.

  • @julbombning4204
    @julbombning4204 3 ปีที่แล้ว

    Will Lingq ever be providing Yiddish in the future?

  • @TheStrataminor
    @TheStrataminor ปีที่แล้ว

    Hi Steve...just a quick question! I really don't enjoy learning language (in this case biblical Hebrew) from a textbook....although I get some basic most recurring grammatical concepts (def/indef articles/basic prefixes) but I would rather learn from the text then reverse engineer.....is that a viable method?

  • @alwayslearning7672
    @alwayslearning7672 3 ปีที่แล้ว

    So is it better to read quietly or with audio?

  • @FluxNomad678
    @FluxNomad678 3 ปีที่แล้ว

    Should someone memorize the script characters so you can read or perhaps just read short content with whatever assistance you need and maybe copy it as well? I'm wondering if by doing that, you would learn the characters by learning the words? I mean suppose I'm interested in Japanese do I need to do exercises memorizing Kana so I'm able to start reading any of the mini-story?

  • @BA-ui9cg
    @BA-ui9cg 2 ปีที่แล้ว

    Well state Mr. Kaufmann! 'bout time that someone preach the gospel of proper reading. I've been unable to get people away from reading on ipads, iphones, and iwhatevers...

  • @dwaynecunningham2164
    @dwaynecunningham2164 2 ปีที่แล้ว

    Steve ist der Mann.

  • @swalublue9480
    @swalublue9480 3 ปีที่แล้ว +1

    "Why don't you buy paper books? E-books lack character."

  • @jcadwell1172
    @jcadwell1172 ปีที่แล้ว

    Are you familiar with the DuChinese app? Any thoughts?

  • @alienplayer6656
    @alienplayer6656 2 ปีที่แล้ว

    Do we have to do repetition in reading?

    • @Thelinguist
      @Thelinguist  2 ปีที่แล้ว +2

      I tend to read the same stories many times at the beginning. Even if I have saved words doesn't mean I know them. Do what you feel like doing.

  • @roseyes1874
    @roseyes1874 3 ปีที่แล้ว +2

    السلام عليكم، اتمنى التواصل معاك بشكل شخصي، منذ مدة و انا أحاول تعلم اللغة الإنجليزية و لكن لم اصل الى التحدث بطلاقة و اختنق عند سماع فيديوهات باللغة الانجليزية ... اتمنى فعلا التواصل معكم و شكرا

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว +2

      منذ متى و أنت تسعى لتعلم اللغه؟
      لأن عند العرب يبدأ تعليم الانجليزية مبكرا باستثناء سوريا ، أعتقد.
      تستطيع الاشتراك مجانا في برنامج ستيف lingq
      هناك ستجد قصص بالصوت بالانجليزي
      سوف تقرأ و تسمع في وقت واحد
      و إذا تصعبت أي كلمه تستطيع إيجاد معناها بالعربيه
      و بالتكرار ستشاهد الافلام الانجليزيه
      طبعا ستجد تعاونا أكبر لو حاولت المساعده في lingq
      ك كتابه حوار فيديو عربي أو مصري ليتعلم منه الآخرون
      بالتوفيق
      كذلك تستطيع قراءه قصص مصوره بالانجليزي من بعض المواقع لتكسب مفردات

    • @roseyes1874
      @roseyes1874 3 ปีที่แล้ว

      @@maa7528 في الجزائر في المستوى الدراسي المتوسط و يغلب الفرنسي على الانجليزي

    • @roseyes1874
      @roseyes1874 3 ปีที่แล้ว

      @@maa7528 شكرا جزيلا على الاجابة

    • @chandraw8571
      @chandraw8571 3 ปีที่แล้ว +1

      طبعا إذا أردت التواصل شخصيا مع lingq أقترح عليك أن تقدم خدمات ل مكتبه lingq
      مثلا كتابه حوار من مسلسل مدبلج بالفصحى مثل المكسيكي المدبلج

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว +1

      @@chandraw8571 صح هذه فكره جيده
      و هكذا سيساعدونك في lingq باعتبارك عضو نشيط

  • @isaacmonterrosa4657
    @isaacmonterrosa4657 3 ปีที่แล้ว

    Was is the title of the arabic that you show in the video?

    • @maa7528
      @maa7528 3 ปีที่แล้ว

      I think
      Kalam Gameel = nice talking

  • @Th3Vampir3Knight
    @Th3Vampir3Knight 2 ปีที่แล้ว

    I have a question? Will this method work for Mandarin Chinese as well? I'm currently studying for the HSK 6, and 微信读书 and Pleco help so much when I don't understand a word in a book. How do I do this solely on a paper book?

    • @Thelinguist
      @Thelinguist  2 ปีที่แล้ว

      I am no longer studying Chinese but as a rule it is time consuming and not time efficient to look up words or characters when reading in a book. Better to do so online.

    • @Th3Vampir3Knight
      @Th3Vampir3Knight 2 ปีที่แล้ว

      @@Thelinguist So do I just ignore not understanding it and/or pick what I can up from context?

    • @Thelinguist
      @Thelinguist  2 ปีที่แล้ว

      That is what I do. Reading a traditional book is a good thing to do even if there are characters and words you don't know. I wouldn't bother looking them up and just keep reading. When online, look up the characters and words. It's great to vary the kind of reading we do.

  • @bobbylewis2
    @bobbylewis2 3 ปีที่แล้ว +1

    If I buy lingq premium for a year, do I get charged monthly or all at once?

  • @dwaynecunningham2164
    @dwaynecunningham2164 2 ปีที่แล้ว

    Steve es el hombre.

  • @nicoleraheem1195
    @nicoleraheem1195 3 ปีที่แล้ว

    Have you read every book on your bookcase at least once?

  • @dwaynecunningham2164
    @dwaynecunningham2164 2 ปีที่แล้ว

    Steve è il uomo.

  • @doveimillennium9001
    @doveimillennium9001 2 ปีที่แล้ว

    Someone please help me, I have some questions, do we have to read out loud or read in our minds in extensive reading. And also for eg I want to learn Japanese through ER reading so in what language shall I read the Japanese book, do I have to read a book written in Japanese alphabets or written in English but with Japanese words.??? So confused please help me

    • @Thelinguist
      @Thelinguist  2 ปีที่แล้ว

      Reading out loud can be helpful. It is hard to do consistently. On the other hand we tend to sub-vocalize when reading in a foreign language.

  • @fernandowang8653
    @fernandowang8653 3 ปีที่แล้ว

    I guess it's 授之以渔

  • @yueyingke3877
    @yueyingke3877 ปีที่แล้ว

    得鱼忘筌😁

  • @leonoldfield9765
    @leonoldfield9765 3 ปีที่แล้ว

    👍

  • @richardhartung1576
    @richardhartung1576 3 ปีที่แล้ว +2

    "LingQ is a fishtrap" :3 4:04

  • @jojoflark835
    @jojoflark835 3 ปีที่แล้ว

    if you like football + reading and comprehend a story easily, just remember comics and mangas are available everywhere...
    for men shonon, and women shojo; or even both
    th-cam.com/video/VyWJDna6DTY/w-d-xo.html
    here is an example

  • @severusbandaya
    @severusbandaya 3 ปีที่แล้ว

    9:11 lol

  • @hengjiangdu5305
    @hengjiangdu5305 3 ปีที่แล้ว

    哇,那个小妹妹是谁

  • @lifewanderer
    @lifewanderer 3 ปีที่แล้ว

    kindle 🙄

  • @ariohandoyo5973
    @ariohandoyo5973 3 ปีที่แล้ว

    Huh, he said the same thing twice? LOL. Look guys:
    0:01
    The same😂
    2:34
    Wrong edited or why? Somtimes i read an Article in english about Nakizumo, i never read books.
    All of you: what the heck Nakizumo is?
    Me: Nakizumo is Baby crying contest in japan guys hehe
    I'm a huge fan of japan as well.
    Hello japanese citizens
    Me: love japan so much.😘🇯🇵

  • @hareth3911
    @hareth3911 3 หลายเดือนก่อน

    v2

  • @grospoulpe951
    @grospoulpe951 3 ปีที่แล้ว

    A good book to read is (it seems): How to read a book (Mortimer J Adler)