ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik Oankaar Sathigur Prasaadh || One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੭ ਜਬ ਹਮ ਹੋਤੇ ਤਬ ਤੂ ਨਾਹੀ ਅਬ ਤੂਹੀ ਮੈ ਨਾਹੀ ॥ Jab Ham Hothae Thab Thoo Naahee Ab Thoohee Mai Naahee || When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me. ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੭ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਅਨਲ ਅਗਮ ਜੈਸੇ ਲਹਰਿ ਮਇ ਓਦਧਿ ਜਲ ਕੇਵਲ ਜਲ ਮਾਂਹੀ ॥੧॥ Anal Agam Jaisae Lehar Mae Oudhadhh Jal Kaeval Jal Maanhee ||1|| The wind may raise up huge waves in the vast ocean, but they are just water in water. ||1|| ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੭ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਮਾਧਵੇ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਭ੍ਰਮੁ ਐਸਾ ॥ Maadhhavae Kiaa Keheeai Bhram Aisaa || O Lord, what can I say about such an illusion? ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੮ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਜੈਸਾ ਮਾਨੀਐ ਹੋਇ ਨ ਤੈਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Jaisaa Maaneeai Hoe N Thaisaa ||1|| Rehaao || Things are not as they seem. ||1||Pause|| ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੮ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਨਰਪਤਿ ਏਕੁ ਸਿੰਘਾਸਨਿ ਸੋਇਆ ਸੁਪਨੇ ਭਇਆ ਭਿਖਾਰੀ ॥ Narapath Eaek Singhaasan Soeiaa Supanae Bhaeiaa Bhikhaaree || It is like the king, who falls asleep upon his throne, and dreams that he is a beggar. ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੯ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਅਛਤ ਰਾਜ ਬਿਛੁਰਤ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੨॥ Ashhath Raaj Bishhurath Dhukh Paaeiaa So Gath Bhee Hamaaree ||2|| His kingdom is intact, but separated from it, he suffers in sorrow. Such is my own condition. ||2|| ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੯ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਰਾਜ ਭੁਇਅੰਗ ਪ੍ਰਸੰਗ ਜੈਸੇ ਹਹਿ ਅਬ ਕਛੁ ਮਰਮੁ ਜਨਾਇਆ ॥ Raaj Bhueiang Prasang Jaisae Hehi Ab Kashh Maram Janaaeiaa || Like the story of the rope mistaken for a snake, the mystery has now been explained to me. ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੧ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਅਨਿਕ ਕਟਕ ਜੈਸੇ ਭੂਲਿ ਪਰੇ ਅਬ ਕਹਤੇ ਕਹਨੁ ਨ ਆਇਆ ॥੩॥ Anik Kattak Jaisae Bhool Parae Ab Kehathae Kehan N Aaeiaa ||3|| Like the many bracelets, which I mistakenly thought were gold; now, I do not say what I said then. ||3|| ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੧ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਸਰਬੇ ਏਕੁ ਅਨੇਕੈ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਘਟ ਭਦ਼ਗਵੈ ਸੋਈ ॥ Sarabae Eaek Anaekai Suaamee Sabh Ghatt Bhuogavai Soee || The One Lord is pervading the many forms; He enjoys Himself in all hearts. ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੨ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਹਾਥ ਪੈ ਨੇਰੈ ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੪॥੧॥ Kehi Ravidhaas Haathh Pai Naerai Sehajae Hoe S Hoee ||4||1|| Says Ravi Daas, the Lord is nearer than our own hands and feet. Whatever will be, will be. ||4||1|| ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੨ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਜਉ ਹਮ ਬਾਂਧੇ ਮੋਹ ਫਾਸ ਹਮ ਪ੍ਰੇਮ ਬਧਨਿ ਤੁਮ ਬਾਧੇ ॥ Jo Ham Baandhhae Moh Faas Ham Praem Badhhan Thum Baadhhae || If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love. ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੩ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਅਪਨੇ ਛੂਟਨ ਕੋ ਜਤਨੁ ਕਰਹੁ ਹਮ ਛੂਟੇ ਤੁਮ ਆਰਾਧੇ ॥੧॥ Apanae Shhoottan Ko Jathan Karahu Ham Shhoottae Thum Aaraadhhae ||1|| Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1|| ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੩ Raag Sorath Bhagat Ravidas ਮਾਧਵੇ ਜਾਨਤ ਹਹੁ ਜੈਸੀ ਤੈਸੀ ॥ Maadhhavae Jaanath Hahu Jaisee Thaisee || O Lord, You know my love for You. ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੪ Raag Sorath Bhagat Ravidas
Satguru ravidass ji maharaj
Hare Krishna
Dhan guru garnth sahib ji nu sarwan kar k pta chlda hai k..shri krishn hi pooran barahm prmatma hai
Dhan Guru Ravidas Jai shree Krishna 🙏🙏🙏
Dhan Shri Guru Ravidas ji maharaj ji dhan dhan Shri parmatma krishana gobinda 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
ਅੱਤ ਸੁੰਦਰ ਬਾਣੀ
Dhan Sri Guru Granth Sahib Ji🌹🌻
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੭
ਜਬ ਹਮ ਹੋਤੇ ਤਬ ਤੂ ਨਾਹੀ ਅਬ ਤੂਹੀ ਮੈ ਨਾਹੀ ॥
Jab Ham Hothae Thab Thoo Naahee Ab Thoohee Mai Naahee ||
When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਅਨਲ ਅਗਮ ਜੈਸੇ ਲਹਰਿ ਮਇ ਓਦਧਿ ਜਲ ਕੇਵਲ ਜਲ ਮਾਂਹੀ ॥੧॥
Anal Agam Jaisae Lehar Mae Oudhadhh Jal Kaeval Jal Maanhee ||1||
The wind may raise up huge waves in the vast ocean, but they are just water in water. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਮਾਧਵੇ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਭ੍ਰਮੁ ਐਸਾ ॥
Maadhhavae Kiaa Keheeai Bhram Aisaa ||
O Lord, what can I say about such an illusion?
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਜੈਸਾ ਮਾਨੀਐ ਹੋਇ ਨ ਤੈਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaisaa Maaneeai Hoe N Thaisaa ||1|| Rehaao ||
Things are not as they seem. ||1||Pause||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਨਰਪਤਿ ਏਕੁ ਸਿੰਘਾਸਨਿ ਸੋਇਆ ਸੁਪਨੇ ਭਇਆ ਭਿਖਾਰੀ ॥
Narapath Eaek Singhaasan Soeiaa Supanae Bhaeiaa Bhikhaaree ||
It is like the king, who falls asleep upon his throne, and dreams that he is a beggar.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਅਛਤ ਰਾਜ ਬਿਛੁਰਤ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੨॥
Ashhath Raaj Bishhurath Dhukh Paaeiaa So Gath Bhee Hamaaree ||2||
His kingdom is intact, but separated from it, he suffers in sorrow. Such is my own condition. ||2||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਰਾਜ ਭੁਇਅੰਗ ਪ੍ਰਸੰਗ ਜੈਸੇ ਹਹਿ ਅਬ ਕਛੁ ਮਰਮੁ ਜਨਾਇਆ ॥
Raaj Bhueiang Prasang Jaisae Hehi Ab Kashh Maram Janaaeiaa ||
Like the story of the rope mistaken for a snake, the mystery has now been explained to me.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਅਨਿਕ ਕਟਕ ਜੈਸੇ ਭੂਲਿ ਪਰੇ ਅਬ ਕਹਤੇ ਕਹਨੁ ਨ ਆਇਆ ॥੩॥
Anik Kattak Jaisae Bhool Parae Ab Kehathae Kehan N Aaeiaa ||3||
Like the many bracelets, which I mistakenly thought were gold; now, I do not say what I said then. ||3||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਸਰਬੇ ਏਕੁ ਅਨੇਕੈ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਘਟ ਭਦ਼ਗਵੈ ਸੋਈ ॥
Sarabae Eaek Anaekai Suaamee Sabh Ghatt Bhuogavai Soee ||
The One Lord is pervading the many forms; He enjoys Himself in all hearts.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਹਾਥ ਪੈ ਨੇਰੈ ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੪॥੧॥
Kehi Ravidhaas Haathh Pai Naerai Sehajae Hoe S Hoee ||4||1||
Says Ravi Daas, the Lord is nearer than our own hands and feet. Whatever will be, will be. ||4||1||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਜਉ ਹਮ ਬਾਂਧੇ ਮੋਹ ਫਾਸ ਹਮ ਪ੍ਰੇਮ ਬਧਨਿ ਤੁਮ ਬਾਧੇ ॥
Jo Ham Baandhhae Moh Faas Ham Praem Badhhan Thum Baadhhae ||
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਅਪਨੇ ਛੂਟਨ ਕੋ ਜਤਨੁ ਕਰਹੁ ਹਮ ਛੂਟੇ ਤੁਮ ਆਰਾਧੇ ॥੧॥
Apanae Shhoottan Ko Jathan Karahu Ham Shhoottae Thum Aaraadhhae ||1||
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Bhagat Ravidas
ਮਾਧਵੇ ਜਾਨਤ ਹਹੁ ਜੈਸੀ ਤੈਸੀ ॥
Maadhhavae Jaanath Hahu Jaisee Thaisee ||
O Lord, You know my love for You.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੮ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Bhagat Ravidas
੬੫੭
🙏🕉️
Hare Krishna. Plz can u write in hindi. I would be so much thankful prabhuji
Our tradition is so rich
Dhan dhan guru' Ravi Dass ji
Jai sri Krishna 🙏🙏🙏🙏🙏❤️❤️❤️❤️❤️
Hari bol.. Shree Hari....
Hare Krishna... Hare Ram💚💚💚🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Radhey Radhey
Hare Krishna hare Krishna Krishna Krishna hare hare hare Rama hare Rama rama Rama hare hare...
May we are also able to remove all egotism .....as said by Ravidaas g and Krishna too...to feel thae love of Lord in full .❤️🙏
I love my lord of Shri Krishna 💓💓💓💓💓💓💓💓💓🌷🌷🌷🌷🌷🌷🙏🙏🙏🙏🙏🙏💝💝
Jai Shri Krishna. Madhave kya kahiye bhram aisa.
Thank u, God Bless u, Hare Krishna
@@beyondddasoundofgod Welcome. Hare Krishna. God bless you also.
🍚🌈 🙏 🍼 💧 🍀 🥗 🤴
Dhan dhan jagat. Guru shri guru ravidass ji jail shri krishna
Jai Shree Karishna ji 🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻💜💜💜💜💜
Jai Shree Radhe Karishna ji.....🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻💜💜💜💜💜💜
Jai Ho Prabhu ji 👏🌷👏🌷🙏🌺🚩🌼🚩🌺🙏🌷
Jai shree krishna ji
Hare Krishna 🌷💝🙏🏼🙏🏼🌷💝🙏🏼
Ras se bhara shabad
হরে কৃষ্ণ 🙏🙏🙏🙏🙏
Waheguru ji waheguru ji waheguru ji
Jai Ho Prabhu ji koti koti parnam prabhu ji sab ki Raksha kro prabhu ji 🌹🙏🌷🌺🐚🌼🚩👏🚩👏🚩
Hare krishna❤🌹🙏🌹❤waheguru tera naam❤🌹🙏🌹❤
🙏🏻🌱🎀ਵਾਹਿਗੁਰੂ🌸🌼🌈🙏🏻
Jai Shri Radhe Krishna
Waheguru ji Allah ji Ram ji God ji Krishna ji 💞💞💞💞💞💞🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Feeling blessed to see and listen this audio(shabad) and video.
Jai shree krishna
Hare krishna happy Geeta Jayanti💐🙏
Jai Shri Krishan ji, Jai Ravi Das ji 🙏
Dhan dhan satguru Ravi dass ji
Hare Krishna.. Hare Ram💜💜💜🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Jai shri krishna ji 🙏🙏❤️❤️
jai shri krishan my lord 🙏
Roohu ko sukoon 😊😊
Jay Shri Krishna Hari Hari Bol.
Jai shree krishan 🙏🏻
🌹🙏HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE HARE RAM HARE RAM RAM RAM HARE HARE 🙏🌹
Jay shree Krishna Haribolllllllll 🪔🪔🪔🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🪔🪔🪔🪔💮🏵️🌼🌸💐💮🏵️💐🌹🌺🌷💐🌸🌼🌸💐🌹🌺🌷
🌹🌹🙏🙏DHAN DHAN RAVI DAS JI MAHARAJ🙏🙏🌹🌹
Happy vaikuntha ekadasi and happy gita jyanti😁✋
Dhan dhan guru granth sahib ji
Jai shri krishan
Waheguru ji waheguru ji
Jay shri krishan ji par bahram parameshar govinad
Hare krishna
Jay shree krishna 🙏🙏🙏
I didn't know that they sing Shri Krishna Bhajan's in GURUDWARA'S..... HARI KAA NAAM SADAA SUKHDAAI....
You are right you can do it
Bahut sudar Saheb
Jay Shri Krishna
Radhe Radhe 👏 👏 👏 👏 👏
Heart pranam
Love love love bliss
Thanks for supporting, Hare Krishna 🙏🙏🙏🙏
राघे कृष्ण जी 🙏🙏
❤🌹🙏🙏
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Bol shabad🙇🪔🙏🪔🙇🪔🙏
Anant roop tere narayna
Hari
Waheguru ji 🙏
🙏💖
❤
**Untold_Truth* [[ Sound_Of_God ]] **Sound_Of_Silence**
th-cam.com/video/juvpxt7G7x8/w-d-xo.html
🌹❤🙏🙏
Amazing
4 khote dislike karn wale mugal ne.
H
Jai Shri Krishna Gopal Hari.
Waheguru ji 🙏