Måns Nilsson förbättrar danskarnas räkneord

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @jackyordinary
    @jackyordinary 2 ปีที่แล้ว +38

    I had a friend in high school that was a foreign exchange student from Denmark. And all I remember of what she taught us how to say was “out of my face.” Maria, if you’re reading this, Hiya!

    • @w1z4rd9
      @w1z4rd9 2 ปีที่แล้ว +2

      lmfao

    • @reallivebluescat
      @reallivebluescat 10 หลายเดือนก่อน +1

      And how Do you say out of my face?

    • @johnbishop237
      @johnbishop237 8 หลายเดือนก่อน +1

      I'm danish and I don't even know how to say that

  • @5P3C73R
    @5P3C73R 6 ปีที่แล้ว +79

    Vi forstår hverandre, se her: "PUNG MED SNOR" hhahahaha

  • @Dallasnigel
    @Dallasnigel 10 ปีที่แล้ว +46

    Vi behöver mer Måns i rutan!

  • @Nipponing
    @Nipponing 4 ปีที่แล้ว +51

    Så jävla bra. Helt sjukt dom räknar på, måste ju finnas ett system som han säger!

    • @Rikard_A
      @Rikard_A 3 ปีที่แล้ว +14

      Det är uppbyggt på tjogg. Halvtreds är 20+20+10. Treds är tre tjogg med ordet halv syftar till att sista tjogget är halvt.

    • @nanok44
      @nanok44 2 ปีที่แล้ว +3

      @@Rikard_A Haltreds är faktiskt "3 * 20 - halvdel av 20".
      Se :
      The tens from 50 to 90 are called halvtreds, tres, halvfjerds, firs, halvfems.
      These forms are abbreviations of medieval Danish forms meaning, litterally, "half three times twenty", "three times twenty", and so on up to 90, the full form of which would be halvfemsindstyve, "half five times twenty".
      (In mathematical terms, the correct expression would of course "half twenty substracted from five times twenty").
      From Lars Vikør "The Nordic languages -Their status and Interrelations (sida 46)".

    • @genoric4094
      @genoric4094 ปีที่แล้ว +2

      @@nanok44 what the hell, who decided to make it so unnecessarily complicated

    • @zoom5024
      @zoom5024 ปีที่แล้ว

      @@genoric4094 it fits their language.

    • @justarandompally
      @justarandompally ปีที่แล้ว

      ​@@zoom5024idk man does it tho. Hilariously overcomplicated like much of our language 😂

  • @SiGhast
    @SiGhast 6 ปีที่แล้ว +28

    1:58
    Älskar hennes reaktion.

  • @jacobski5726
    @jacobski5726 6 ปีที่แล้ว +19

    Pung med snor, lfmao hahah

  • @chileanguyfleegman
    @chileanguyfleegman 3 ปีที่แล้ว +24

    franska:
    70 = sexti-tio
    90= fyra tjugo tio
    danska:
    hold min pilsener

    • @lucywagonhunter
      @lucywagonhunter 7 หลายเดือนก่อน

      Franskan låter svårare dock 😭

  • @alistairt7544
    @alistairt7544 4 ปีที่แล้ว +42

    Stumbled upon this video. I feel so lost as someone who doesn't speak any Scandinavian language 😅 Is it a Swedish guy making fun of the Danish number system? Did he mention France in the end? I'm trying so hard to understand the vid lol

    • @MrFieldbranch
      @MrFieldbranch 3 ปีที่แล้ว +56

      He goes in with the expectation that Swedes and Danes can understand each other but becomes more and more convinced that they don't. Especially 50, 70 and 90 are said in a strange way in Danish for Swedes. In the end he thinks that even Danes can't understand each other, they are guessing. He doesn't mention France.

    • @teaglass3750
      @teaglass3750 2 ปีที่แล้ว

      @@MrFieldbranch What about Icelandic? Can Norwegians, Danish and Swedish understand them?

    • @MrFieldbranch
      @MrFieldbranch 2 ปีที่แล้ว +14

      @@teaglass3750 I don't hear Icelandic that often but from what I can remember it's really difficult for me as a Swede to understand it, even harder than Danish. If I would meet someone from Iceland we would definitely speak English to each other.

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว +8

      @@teaglass3750 Norwegians, swedes and danes will understand some words in icelandic and faroese, but not whole sentences.

    • @wilhelmh9495
      @wilhelmh9495 2 ปีที่แล้ว +13

      It’s a bit. He knows quite well that Swedes and Danes doesn’t understand each other very well but he goes in saying that we do. He then comically fails at getting understood when he says in Swedish that we understand each other. He then goes on to ridicule the quite unique Danish counting system, which in all honesty makes sense to nobody.

  • @norXmal
    @norXmal 2 ปีที่แล้ว +18

    As a Norwegian I understand both sides except for that odd counting system and heavy dialects.

    • @Ama-hi5kn
      @Ama-hi5kn ปีที่แล้ว

      Jeg pleide å arbeide sammen med en danske fra Sør-Jylland. Nær tyskegrensa. Det var en utfordring å forstå hva han sa noen ganger. Det var bare noe fullstendig rot språkmesig. "Æææh. øøh. Kan du gjenta det du sa nettopp??? "#¤%W¤"¤%"%&" "Kan du bytte til riksdansk?". Da gikk det litt lettere kan man si. Hehe.

  • @mobteknik
    @mobteknik 4 ปีที่แล้ว +53

    Kamelåså

  • @johnnyrosenberg9522
    @johnnyrosenberg9522 2 ปีที่แล้ว +14

    Det finns ett system och det är väldigt enkelt. Tänk analog klocka och 20. Halv tre stycken tjugor, alltså 2,5×20=50 (klockan halv tre är klockan 2:30, alltså 2,5 timmar efter midnatt, så halv tre är samma sak som två och en halv). Likadant med de två andra, halv fyra gånger tjugo blir sjuttio, halv fem gånger tjugo är nittio.
    Även fransmännen räknar på ett halvknasigt sätt, men inte värre än att det går att resonera sig fram till vad saker betyder, exempelvis att de säger typ sextio-tio istället för sjuttio och så vidare.

    • @wilhelmh9495
      @wilhelmh9495 2 ปีที่แล้ว +29

      Bara det faktum att du måste skriva den textmängden motbevisar att det skulle vara ”väldigt enkelt”.

    • @johnnyrosenberg9522
      @johnnyrosenberg9522 2 ปีที่แล้ว

      @@wilhelmh9495 Möjligen bevisar det att man inte alltid kan uttrycka enkla saker i korta meningar. Det har ju inget att göra med hur enkelt det man förklarar är att förstå. Det är inte längden på informationen som avgör hur enkelt det är. Jag har en tendens att använda många ord för att försöka eliminera möjligheterna till missförstånd (vilket dock ibland fungerar ”så där”, eftersom många numera verkar ha som agenda att försöka missförstå till varje pris).

  • @azaperr8494
    @azaperr8494 3 ปีที่แล้ว +2

    Vad heter låten vid 0:10

    • @civilservant9528
      @civilservant9528 3 ปีที่แล้ว +3

      Olsen brothers - Fly on the wings of love

  • @skogstjuven
    @skogstjuven ปีที่แล้ว +4

    Pung med snor hahahaha.

  • @benkiernan159
    @benkiernan159 2 ปีที่แล้ว +15

    THERE IS A SYSTEM! Halvtreds comes from halvtredssindstyvende, which if you break it up means half three (which obviously means 2 and a half) times 20. And the other ones have similar logic. Since halvtredsinstyvende is really fucking long you just shorten it to halvtreds.

    • @wilhelmh9495
      @wilhelmh9495 2 ปีที่แล้ว +9

      Crystal clear!

    • @randomperson2526
      @randomperson2526 2 ปีที่แล้ว +6

      Pffft
      Obviously anybody could have figured this out. Makes perfect sense

    • @habbomanish
      @habbomanish ปีที่แล้ว

      why is halvtreds spelled with a D in it while tres is only spelled with S? Shouldnt it be treds and not tres? Or halvtres and not halvtreds?

    • @benkiernan159
      @benkiernan159 ปีที่แล้ว

      @@habbomanish I actually have no idea I thought tres was also spelt with a d. Danish spelling makes no sense most of the time honestly.

    • @elisabetpurve2908
      @elisabetpurve2908 ปีที่แล้ว

      o my goodness ...that system just made my brain malfunction

  • @katarinabredberg8256
    @katarinabredberg8256 4 ปีที่แล้ว +4

    Älskar! 😀😀😀

  • @sariost1757
    @sariost1757 3 ปีที่แล้ว +5

    Hvordan slår jeg undrer text til
    Norsk er nemt nok men svensk er noget helt andet

    • @habbomanish
      @habbomanish ปีที่แล้ว +2

      jeg troede det var meget nemmere for jer danskere at forstå os svenskere?

  • @SadMatte
    @SadMatte ปีที่แล้ว +3

    Det der oprør ved Folketinget var noget andet 😂
    Jeg vil ikke have noget imod at talsystemet ændre sig for at være ærlig, fordi det forvirrer også mig nogle gange 😂

  • @xergiok2322
    @xergiok2322 ปีที่แล้ว +3

    Kul att hon uppfattade Måns skånska diftong i "tror" (treor) som "tre år". Egentligen helt logiskt, och kanske så en svensk som aldrig hört skånska också skulle förstå det.

    • @oscarjosefsson9300
      @oscarjosefsson9300 5 หลายเดือนก่อน

      😅
      Så egentligen är det skånska som är svårt att förstå!
      Inte danska.

  • @S1gm4c
    @S1gm4c 5 ปีที่แล้ว +20

    Der er et system, danskarne har bare glemt det
    50 hed Halv tre sin tyve, men sin tyve er nu fjernet.
    Så halv 3=2,5 sin (*) 20= 50
    Tre sin tyve = 3*20 = 60
    Havl fire sin tyve = 3,5*20 = 70
    Fire sin tyve =4*20 = 80
    Havl fem sin tyve = 4,5*20 = 90

    • @o08O80o
      @o08O80o 4 ปีที่แล้ว +10

      Vet inte om det gjorde saken lättare 😂

    • @kl1541
      @kl1541 4 ปีที่แล้ว

      Det var som fan😂

    • @ShadowJadeWolf674
      @ShadowJadeWolf674 3 ปีที่แล้ว +3

      Jeg er selv dansker og jeg forstår slet ikke noget af det der 😅

    • @nanok44
      @nanok44 2 ปีที่แล้ว

      @@ShadowJadeWolf674
      Lars Vikør förklarar systemet i sin bok "The Nordic languages -Their status and Interrelations (sida 46):
      The tens from 590 to 90 are called halvtreds, tres, halvfjerds, firs, halvfems.
      These forms are abbreviations of medieval Danish forms meaning, litterally, "half three times twenty", "three times twenty", and so on up to 90, the full form of which would be halvfemsindstyve, "half five times twenty".
      (In mathematical terms, the correct expression would of course "half twenty substracted from five times twenty").

    • @VincentLN2002
      @VincentLN2002 ปีที่แล้ว +1

      Man måste tydligen vara bra på huvudräkning

  • @johnlund3088
    @johnlund3088 2 หลายเดือนก่อน +1

    Klockren video 🤭 man märker att danskarna ryggar så fort det tar emot lite på samma vis som vi svenskar gör när när det är med danska.

  • @aN0nyMas
    @aN0nyMas 2 ปีที่แล้ว +1

    Why'd they start speaking German at 2:20?

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว +3

      They didn't. No german spoken here.

  • @katarinabredberg8256
    @katarinabredberg8256 4 ปีที่แล้ว +3

    Underbart! Underbart! Ja det finns inget system :-)

  • @mungofinalfi4480
    @mungofinalfi4480 3 ปีที่แล้ว +6

    1:28 Punani

  • @Cewista
    @Cewista 5 ปีที่แล้ว +4

    asså vad händer vid 2:06 varför petar han sig i näsan? är det en dansk företeelse att peta sig i näsan för att visa att man funderar på något?

    • @zekekarlsson
      @zekekarlsson 5 ปีที่แล้ว

      Cewista HA!

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 4 ปีที่แล้ว

      Han har fingeren oppe ved munden. Og ja, det signalerer som regel at man tænker sig om. Det kaldes kropssprog...

  • @FlowLikeWater429
    @FlowLikeWater429 4 หลายเดือนก่อน +1

    Actually, 50 Was called HALVTRESINDSTYVE on the 1942 Bank notes, FEMTI on the 1999 bank notes, but never really caught on, and again called HALVTREDS on the 2009 banknotes. I have, however, never heard 50 be called anything else that HALVTREDS. It is a great mystery why, but somehow everyone prefers to speak in slang, than to make sense mathematically

    • @jesperlykkeberg7438
      @jesperlykkeberg7438 4 หลายเดือนก่อน

      "Halvtreds" (50) short for "halvtredsindstyvende" short for "halvtredsindstvendetiere" short for "halvt tredje sig henad sig tvende tiere" meaning "half through/along the third twins (pair) of tens".
      It has the same ancient invertion as "Eiríks saga rauða" (Red Erik´s Saga).

  • @kbhn82
    @kbhn82 2 ปีที่แล้ว +6

    Fik engang at vide at "halvtreds" betyder "halv tredje i anden", eller noget i den stil. Har ingen anelse om hvad logikken er. Tak for et super klip ;)

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว +5

      Det betyder halvtredje gange tyve, altså to-en-halv gange tyve. Lig med halvtreds.

    • @nanok44
      @nanok44 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Ettibridget Eller tre gange tyve (som är tres = 60) minus halv tyve (10).

    • @jesperlykkeberg7438
      @jesperlykkeberg7438 4 หลายเดือนก่อน

      @@Ettibridget There is no "gange". "-inds-" is "henad sig" meaning through/along.
      "Halvtreds" (50) short for "halvtredsindstyvende" short for "halvtredsindstvendetiere" short for "halvt tredje sig henad sig tvende tiere" meaning "half through the third twins (pair) of tens".

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@jesperlykkeberg7438 Det er ikke den forklaring jeg har hørt,

    • @jesperlykkeberg7438
      @jesperlykkeberg7438 4 หลายเดือนก่อน

      @@Ettibridget Man har sikkert bildt dig ind at "sinde" er et gammelt ord for "gange". Det er sådan en fix ide nogen har fantaseret sig til. Der findes imidlertid ingen dokumentation for det overhovedet. Der er i øvrigt heller ingen historiske beviser for at endelsen har indgået i "halvtredsindstyvende" med formen "-sinde"
      "-sinde" indgår hidstorisk kun som efterled i to ord, nemlig "nogensinde" og "ingensinde", og findes ikke som isoleret ord.
      "ingensinde" er ret sikkert en forkortelse for "ingen sig (videre) henad-i-tideværende" ell. lign. eftersom "-nd"-morphemet traditionelt altid har kunnet læses som en forkortelse for det danske rod-efterfølgende standart-led
      "-henad-".
      Eks: (for)stand(ig) = (for-)stå-hen-ad(-sig-holdt)

  • @Rikard_A
    @Rikard_A 3 ปีที่แล้ว +3

    Danska räkneorden har ett system som är uppbyggt på tjogg. Men det är ett väldigt jobbigt system.

    • @somerandomchannel382
      @somerandomchannel382 2 ปีที่แล้ว

      Bytt system då!

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว

      Inte alls jobbigt. Om bara man förstar sig på det. Hur skull man byta?

  • @themagicgames3210
    @themagicgames3210 2 ปีที่แล้ว +3

    Ni måste ju ha ett system! Neeej😂😂😂

  • @anderi9792
    @anderi9792 2 ปีที่แล้ว +3

    Ja och på deras 50kr-sedlar stod det en gång i tiden ”Femti kroner”.

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว +1

      Korrekt, men ikke mere.

    • @habbomanish
      @habbomanish ปีที่แล้ว +1

      @@Ettibridget Hvad var grunden til at det stod "femti" når femti ikke engang er et ord på dansk?
      // svensken

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 ปีที่แล้ว +2

      @@habbomanish För att de vacklade huruvida de skulle ansluta sig till vårt system eller ej. På liknande sätt som de halvt om halvt antog bokstaven å iställer för aa.

    • @habbomanish
      @habbomanish ปีที่แล้ว

      @@herrbonk3635 Under vilken period var detta som de vacklade huruvida de skulle gå över till vårt system?

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 ปีที่แล้ว

      @@habbomanish Främst runt förra sekelskiftet, vad jag förstått. De skandinavistiska strömningarna var ju som starkast i mitten på 1800-talet och fram till socialismen började ta över för ca hundra år sedan. Men de har nog blivit mer nationalistiska på senare år. Såhär skriver Danmarks Nationalbank om 50-kronors sedeln idag.
      Halvtreds or femti
      The 50-krone banknote bears the everyday Danish word "halvtreds" instead of the Scandinavian "femti". The number "femti", traditionally used on cheques, has been printed on Danish 50-krone banknotes since 1952, but has been replaced, as "femti" is not generally used by the population - partly because fewer cheques are now written.

  • @merismekic2424
    @merismekic2424 2 ปีที่แล้ว +2

    Hahahahah han e ju för rolig

  • @martinbyholt
    @martinbyholt ปีที่แล้ว +1

    Syggelekokle med kamelåså og spisnygel på flimsedo? 🍻 På langslut!

  • @katarinabredberg8256
    @katarinabredberg8256 4 ปีที่แล้ว +2

    Danska och svenska är östnordiska språken 😀

  • @jensjensen4836
    @jensjensen4836 ปีที่แล้ว +2

    52 =2+(3-0,5)*20 = to-og-halvtreds is short for to-og-halvtreds-inds-tyvende wich bascily means. two and a half(0,5)from the a third(3) times twenty

    • @jesperlykkeberg7438
      @jesperlykkeberg7438 4 หลายเดือนก่อน +1

      There´s no "times" anywhere. "-inds" is short for "henad sig" meaning "along":
      "Halvtredsindstyvende" is short for "halvt tredje sig henad sig tvende tiere" meaning "half along the third twins (pair) of tens". "Treds" is incapsulated due to ancient inversion just like the word "saga" is in "Eiríks saga rauða".

  • @nanok44
    @nanok44 2 ปีที่แล้ว +4

    Lars Vikør förklarar systemet i sin bok "The Nordic languages -Their status and Interrelations (sida 46)"
    :
    The tens from 50 to 90 are called halvtreds, tres, halvfjerds, firs, halvfems.
    These forms are abbreviations of medieval Danish forms meaning, litterally, "half three times twenty", "three times twenty", and so on up to 90, the full form of which would be halvfemsindstyve, "half five times twenty".
    (In mathematical terms, the correct expression would of course "half twenty substracted from five times twenty").
    vad är forvånande är att Danskar inte vet det. Man kunde tala om det i skolen.
    Jag är fransman och vi också använder något speciellt. Så, för oss 70 är inte septante, som i Belgien, men soixante-dix (60 + 10).
    T.ex vi säger "97" som 4 (x) 20 (+) 10 (+) 7.

    • @jesperlykkeberg7438
      @jesperlykkeberg7438 4 หลายเดือนก่อน

      Except Vikør is wrong. "-inds" is short for "henad sig" meaning "along"
      "Halvtreds" (50) short for "halvtredsindstyvende" short for "halvtredsindstvendetiere" short for "halvt tredje sig henad sig tvende tiere" meaning "half through/along the third twins (pair) of tens".

  • @Eigil_Skovgaard
    @Eigil_Skovgaard ปีที่แล้ว +4

    Jeg holder meget af ægte skåninge og deres dialekt. Ægte skåningen har ikke behov for at gøre sig lystige over de små iørefaldende forskelle mellem dansk og skånsk, men forsøger - ligesom vi vestskåningen at forstå naboen. Man skal være medieengageret for at have en anden agenda.

  • @lovisafarje8722
    @lovisafarje8722 4 ปีที่แล้ว

    0:14

  • @assassinscreedcreed8229
    @assassinscreedcreed8229 3 ปีที่แล้ว +2

    jeg kan da forstå jer tydligt

  • @Ettibridget
    @Ettibridget 5 ปีที่แล้ว +3

    Det ene sprog har ikke noget at lade det andet høre. Jeg kan ikke fransk, men jeg ved at halvfjerds (70) hedder soixante-dix - altså tres plus ti (60+10). Og nioghalvfems (99) hedder quatre-vingt dix neuf - altså fire gange tyve plus nitten (4*20+19). Så kom ikke og sig at det skulle være enklere...
    Edit: Siden hvornår er svenskerne begyndt at interessere sig for det danske talsystem?😳

    • @Diovobirius
      @Diovobirius 2 ปีที่แล้ว

      nioghalvfems blir ju nio plus tjugo gånger fyra med hälften av tjugo, alltså 9+(20*4+20/10). Jag menar, om vi ska tolka quatre-vingt som fyra gånger tjugo istället för åttio..

    • @nanok44
      @nanok44 2 ปีที่แล้ว +1

      Ja men i Belgien och Schweiz de använder septante i stället för soixante-dix och nonante istället för quatre-vingt-dix. Det är mer logiskt.

  • @Dassmonstret
    @Dassmonstret 7 ปีที่แล้ว +1

    hahahah bästa

  • @Hattes
    @Hattes 11 วันที่ผ่านมา

    Treds, fjers och fems räknar tjugotal istället för tiotal. Att blanda båda systemen är förstås helt vansinnigt, men det är därifrån det kommer.
    Halvtreds är halvvägs från 40 till 60, ungefär så som vi klockslag.
    Men det är otroligt roligt att danskarna själva (eller åtminstone de i detta klippet) inte kan förklara detta...

  • @cancan4338
    @cancan4338 2 ปีที่แล้ว +1

    jävla pung med snor hahaha

  • @Eigil_Skovgaard
    @Eigil_Skovgaard ปีที่แล้ว

    De danske tal fra 50 til 100 har af historiske grunde 20 (en snes) som grundtal - i stedet for 10. Halvtreds er halvtredie x 20 eller 2½ x 20 også benævnt halvtredsindstyve: halvtredie sinde tyve (sinde betyder gange). Det er da let ikke. Så, Tresindstyve er tre gange tyve. Halvfjers - halvfjerde (3½) gange 20. Firs og halvfems er også lette at forklare efter den regel. Men hvad med tredive og fyrre. De lyder mere som 3 x 10 og 4 x10. for ellers skulle fyrre hedde "tosindstyve", og tredive: "halvandensinstyve". Endelig tyve selv - er bare tyve. Er der nogen, som ved mere om, hvordan tredive og fyrre kan forklares?

    • @Eigil_Skovgaard
      @Eigil_Skovgaard ปีที่แล้ว

      Kom nu Måns, du har studeret emnet, ikke? Hvordan forklares "tyve", "tredive" og "fyrre"?

    • @jesperlykkeberg7438
      @jesperlykkeberg7438 4 หลายเดือนก่อน

      @@Eigil_Skovgaard Tyve `= tvende tiende (tvende tier-henhørende sig), tredive = tredje tiende (as in "thirty"), fyrre = fjerde tiende (oldnordisk: fyritiughu).
      Men "fyrretyve" er også fra "fyritiughu" (fire tiende).
      Iøvrigt indgår der ikke nogen led med betydningene "gange" i det danske talsystem. "-inds-" betyder "henad sig" (along), som i:
      "den halve tredje sig henad de af sig tvende tiende (tier-henhørende) sig."

    • @Eigil_Skovgaard
      @Eigil_Skovgaard 4 หลายเดือนก่อน

      @@jesperlykkeberg7438 Mange tak, Jesper. Det giver god mening.

  • @danielvalentinhansen9051
    @danielvalentinhansen9051 6 ปีที่แล้ว +11

    Halvtreds - Halv tredje snese = 2,5 snese (1 snese er 20) 20+20+10=50
    Halvfjerds - Halv fjerde snese = 3,5 snese. 20+20+20+10=70
    Halvfems - Halv femte snese = 4,5 snese. 20+20+20+20+10=90

    • @gnawershreth
      @gnawershreth 6 ปีที่แล้ว +8

      Det har intet med snese at gøre. Jeg ved ikke, hvor folk får den ide fra.
      Halvtreds er jo en forkortelse af "Halvtredsindstyve", og så er det pludseligt ret klart, at "snese" ikke har noget med det at gøre.
      "Sinde" er et gammelt ord for gange (*), og tyve er.. tyve. Så det er halvtredje sinde tyve. 2,5 * 20 = 50.

    • @Rikard_A
      @Rikard_A 3 ปีที่แล้ว +7

      @@gnawershreth Det är logiskt men väldigt lång tankegång för att säga och skriva femtio.

    • @TheAbsorbant
      @TheAbsorbant 3 ปีที่แล้ว +3

      Men VARFÖR är systemet baserat på en 20-bas?!

    • @Koholma
      @Koholma 2 ปีที่แล้ว

      @@gnawershreth men det er stadig korrekt, det er halv tredje snese. Get with the programme :-)

    • @joansmith69
      @joansmith69 2 ปีที่แล้ว

      Ja men faen da

  • @JesperMilling
    @JesperMilling 3 หลายเดือนก่อน

    Der er faktisk et system som forklarer de danske tal. Men danskerne kender ikke deres eget sprog.

    • @Ikkeligeglad
      @Ikkeligeglad 3 หลายเดือนก่อน

      Danskerene? tal for dig selv

  • @screamingswifts
    @screamingswifts 4 ปีที่แล้ว +2

    Guld :)

  • @vyrewatch12321
    @vyrewatch12321 8 ปีที่แล้ว +8

    Her er forklaringen på systemet fra 50 til 90: Der er noget som hedder en "snes" hvilket er tyve, tres er tre snes hvilket er 3x20=60 halvtreds er tre snes minus en halv snes 60-10=50 halvfjerds er 4 snes 4x20=80 minus en halv snes 80-10=70. firs er fire snes hvilket jo var 4x20=80. halvfems er fem snes 5x20=100 minus en halv snes 100-10=90

    • @herrfriberger5
      @herrfriberger5 7 ปีที่แล้ว +3

      Så snes = tjog?

    • @MrFelixify
      @MrFelixify 6 ปีที่แล้ว +6

      Tycker du det är logistkt? det är ju helt åt helvete krångligt!

    • @emilnielsen6897
      @emilnielsen6897 6 ปีที่แล้ว

      Herr Friberger Exakt

  • @79ped
    @79ped ปีที่แล้ว

    Hvad sagde den svenske mand

  • @fritzkastel2241
    @fritzkastel2241 6 ปีที่แล้ว +5

    Det er sørgeligt at så mange danskere ikke fatter det danske talsystem,. Det burde de ha lært i skolen i 4 klasse.

    • @wilhelmh9495
      @wilhelmh9495 2 ปีที่แล้ว +2

      Finns det möjligen ett problem med systemet…

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว

      @@wilhelmh9495 Ikke med talsystemet, men i skolesystemet.

  • @mikaeljensen5535
    @mikaeljensen5535 4 หลายเดือนก่อน

    Okay jeg er dansk, og forstår næsten alt hvad han siger

  • @NicoleBe
    @NicoleBe 2 ปีที่แล้ว +11

    So this guy went in Denmark speaking Swedish and they understood each other? It’s literally the same language with different accent (and ofc numbers) right?

    • @ivanjarnberg4220
      @ivanjarnberg4220 2 ปีที่แล้ว +13

      no, it’s quite the reverse, you barely understand each other in the spoken language

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว +5

      If you mean whether danish and swedish is the same language the answer is no. They are similar, but there are differences and one must be aware of "false friends".
      In conversation, danes and swedes usually understand each other fine. Though it is a big help if both speak slowly and clearly.
      The main joke here is the danish number system, that is significantly different from the swedish one (and the swedes love to joke about).

    • @NicoleBe
      @NicoleBe 2 ปีที่แล้ว +1

      ​@@Ettibridget i know they are different, i just meant that they are way too similar (kinda like spanish and portuguese) which makes it seem like they're the same language with a really different accent (or at least the difference sounds really significant to me), like british english and american english are.

    • @nanok44
      @nanok44 2 ปีที่แล้ว +2

      @@ivanjarnberg4220 No. Swedes have dificulties with spoken Danish.
      I am french and I have learnt Swedish. I read Danish (and Norwegian) quite easily. If I want to watch a Danish film or a series, I have to use subtitles (in Danish if it is available).

    • @nanok44
      @nanok44 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ivanjarnberg4220 Sorry. I translated as "They only understand the spoken language".

  • @lucywagonhunter
    @lucywagonhunter 7 หลายเดือนก่อน

    Pung säger man ju till det i svenskan med

  • @Redvexer
    @Redvexer ปีที่แล้ว

    Försöka räkna är åt helvete

  • @assassinscreedcreed8229
    @assassinscreedcreed8229 3 ปีที่แล้ว +3

    grunden til at de er vilde med det danske sprog det er fordi at skånelande gerne vil hjem igen

  • @kaiserkarl2
    @kaiserkarl2 4 หลายเดือนก่อน

    Det sjuka är ju att inte ens danskarna själva (på riktigt) inte fattar, de bara kan det utantill! Haha

  • @assassinscreedcreed8229
    @assassinscreedcreed8229 3 ปีที่แล้ว

    til danmark

  • @BM24DK
    @BM24DK 4 ปีที่แล้ว

    Pung med snor looool

  • @AndersBorgSweden
    @AndersBorgSweden 2 ปีที่แล้ว

    Uppdatering: Stavningen för "numret" ändras dessutom. Missade det.
    Det är ett tjogbaserat system, om än tillknölat: antal tjog [- halvt tjog]
    Tredive = (2 - 1/2) * 20 = 30 (med viss ansträngning kan dive tolkas som to (duo osv))
    Fyrre = 2 * 20 = 40 (detta följer inte mallen, då fyrre är uppenbart baserat på fire)
    Halvtreds = (3 - 1/2) * 20 = 50
    Tres = 3 * 20 = 60
    Halvfjerds = - (4 - 1/2) * 20 = 70
    Firs = 4 * 20 = 80
    Halvfems = - (5 - 1/2) * 20 = 90
    Resten är mer likt svenska och engelska.
    Dags för en reform?

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 ปีที่แล้ว

      En reform? Hvorfor dog? Der er ingen grund til at lave om på noget der fungerer.
      Det kan gå frygteligt galt når man roder med tallene. Se bare her: th-cam.com/video/Qtk9a1VMOfM/w-d-xo.html

  • @yanneish
    @yanneish 3 ปีที่แล้ว +2

    Der er i den grad et system i danske tal - et mærkeligt system men et system, vi tæller i snese (20) halvtreds betyder; halvdelen af den tredje snes - så to hele 20+206+ en halv (= 10) = 50

    • @habbomanish
      @habbomanish ปีที่แล้ว

      Hvorfor staver man tres med S mens halvtreds staves med D? Hvorfor staves det ikke halvtres? Eller treds i stedet for tres?

    • @yanneish
      @yanneish ปีที่แล้ว

      @@habbomanish det samme gælder halvfjerds og firs, så når det er et "halv"-nummer bruges ordenstal (halvtreds = halvtredje, halvfjerds -= halvfjerde) mens de andre ((tres og firs) er mængdetallene tre og fire

    • @habbomanish
      @habbomanish ปีที่แล้ว +1

      @@yanneish tak for svar

  • @r3zart10
    @r3zart10 3 ปีที่แล้ว

    Tjooooo booiis

  • @ostagtrainz3234
    @ostagtrainz3234 6 ปีที่แล้ว +3

    danskarna har ju visst ett system de räknar med! Om man tänker i tjugor så är ju 3x20=60 och då räknar de ju i tjugor eftersom tre tjugor är 60 så blir det ju treds alltså tre tjugor är treds osv.

    • @MrFelixify
      @MrFelixify 6 ปีที่แล้ว +9

      jo, men frågan blir väl.. VARFÖR?? det är ju helt cp

    • @ostagtrainz3234
      @ostagtrainz3234 6 ปีที่แล้ว

      MrFelixify det har bara ett eget räknesätt!

    • @MrFelixify
      @MrFelixify 6 ปีที่แล้ว +6

      Jag förstår det. Men det är forfarande helt ologiskt. Det är ju apgammalt och uttaderat.
      "Halvtreds - Halv tredje snese = 2,5 snese (1 snese er 20) 20+20+10=50" jag menar. det är ju som om någon driver med oss.

    • @ostagtrainz3234
      @ostagtrainz3234 6 ปีที่แล้ว

      MrFelixify danskarna tycker vi räknar jättekrångligt också! De är vana vid att räkna så!

    • @ostagtrainz3234
      @ostagtrainz3234 6 ปีที่แล้ว

      MrFelixify det är egentligen inte krångligt tänk bara i tjugor 20-40-60-80 är bara att lägga på en tjuga för varje tjugohopp! Trettio är vanligt=Tredve! Sedan kommer femtio som är 2 hela tjugor och en halv! Det blir heltreds, samma med sjuttio som blir helfjers! När man räknar hundra är det nästan samma som på svenska och i danskan tar man alltid och säger entalen före tiotalen, hundra talen alltid först så som 100 och 9 (entalet) och helfjers (tiotalet) det blir 179! Ser du-inte komplicerat!

  • @adriangussolovskiworld9440
    @adriangussolovskiworld9440 ปีที่แล้ว

    räknesystemet är åt helsike

  • @Pestgris
    @Pestgris 2 ปีที่แล้ว

    halv = minus ett halvt tjog (10). Det räcker väl så

  • @TheRadiotechnician
    @TheRadiotechnician 7 ปีที่แล้ว +1

    Klockrent! hahahaha LOOOOOL
    !!

  • @yourstrulycharlotte8015
    @yourstrulycharlotte8015 2 ปีที่แล้ว +1

    Jesus loves you!!

  • @wartem
    @wartem 8 ปีที่แล้ว +13

    Sorry, men man är verkligen glad över att inte vara dansk.

    • @danillumjrgensen3865
      @danillumjrgensen3865 6 ปีที่แล้ว +3

      Ja.

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 4 ปีที่แล้ว

      Og vi er glade for at have et unikt (ikke konstigt) talsystem.

    • @wartem
      @wartem 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ettibridget Hela ert språk är konstigt. Barn förstår inte sina föräldrar osv.
      jyllands-posten.dk/uknews/culture/ECE3948498/Language-tough-for-Danish-children-too/

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 4 ปีที่แล้ว

      @@wartem Kære svensker, Hvorfor studerer du det så?
      P.S. Den er artikel er temmelig gammel og mon ikke det også gælder andre sprog?

    • @wartem
      @wartem 4 ปีที่แล้ว

      @@Ettibridget Jag är från Skåne (Scania). Troligen härstammar jag från danskar. Kanske till och med snapphanar.

  • @kl1541
    @kl1541 4 ปีที่แล้ว +2

    Skånska är nästan Danska😂

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 4 ปีที่แล้ว +4

      Inte alls. Det är till 99.5% försvenskat sedan 1600-talet.

    • @PIANOPHUNGUY
      @PIANOPHUNGUY 3 ปีที่แล้ว

      @@herrbonk3635 De fleste Skaaninger flygtede til Danmark i 1800 tallet. Stockholmske adelsmaend brugte piske mod Skaanske boender hvis de ikke tog kasketen af. Og hvis skoleboern talte Skaansk saa blev spanskroeret brugt.

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 3 ปีที่แล้ว +1

      @@PIANOPHUNGUY Jag vet att det var rätt brutalt, men det var inte _de flesta_ skåningar...

  • @danielhansson4836
    @danielhansson4836 ปีที่แล้ว

    Fem å en halv fems =95

  • @erikandersson6145
    @erikandersson6145 2 ปีที่แล้ว

    Tyve o fjäs

  • @FlowLikeWater429
    @FlowLikeWater429 4 หลายเดือนก่อน

    We need to ask ChatGPT for the answers to the Danish numerals

  • @zyzzsdisciples6707
    @zyzzsdisciples6707 2 ปีที่แล้ว +1

    This man's Danish is awful

    • @zyzzsdisciples6707
      @zyzzsdisciples6707 2 ปีที่แล้ว

      @@Ettibridget No, Sweden has historically been the region of Denmark which speaks the poorest Danish

    • @zyzzsdisciples6707
      @zyzzsdisciples6707 2 ปีที่แล้ว

      @@Ettibridget you must be very disabled to not get the joke

  • @margarethweissmuller4155
    @margarethweissmuller4155 4 ปีที่แล้ว

    Måns: "Visst förstår svenskar och danskar varandra bättre än vad många tror?"
    0:15 Jättenäsa (INTE danska): Naaaj, det tror jag ikke!

    • @boghund
      @boghund 3 ปีที่แล้ว

      Okej?

  • @jensernestottosen-sttt1831
    @jensernestottosen-sttt1831 ปีที่แล้ว

    Halvtreds = oprindeligt halvtressindstyve = (gl. dansk) halvtredjesindetyve og halvtredje = 2½ , sinde = gange og tyve = 20 - altså er halvtreds = 2½ gange 20. Og tilsvarende med tressindstyve (3 gange 20), halvfjerdssindstyve (3½ gange 20), firssindstyve (4 gange 20) og halvfemssindstyve (4½ gange tyve). Vi regner i tyvere i stedet for tiere - lidt ligesom fransk.

  • @janus69tube
    @janus69tube 7 หลายเดือนก่อน

    De har delvis 20 som bas istf 10,
    ungefär som i franskan.