2:25 "INTRO" Come voce abbreviata derivante dall'Inglese "introduction" (e NON come prefisso per parole composte, intro-), è una parola che puo' essere usata sia come di genere maschile (come TUTTI i vocaboli acquisiti nell'Italiano direttamente da lingue contemporanee diverse) che come di genere femminile (in quanto vocabolo acquisito nell'Italiano direttamente da lingua contemporanea diversa, che ha un chiaro corrispettivo di genere FEMMINILE in Italiano). Detto questo, personalmente la intro del canale non la sopporto. Preferisco di gran lunga quando invece viene usata la SIGLA, che è di tutt'altro livello. (LOL!) Grazie dei video!
Dal latino intro-ducere... La chat ha sempre brillato di fantasia, ma farla arrivare direttamente dall'Inghilterra mi sembra esagerato anche per questo canale 😂🙈❤
Invece deriva dall'Inglese in questo caso (anche se "introduction" arriva all'Inglese dal Latino). Ovvero in Italiano non ci saremmo mai sognati di usare "intro", o anche "introduzione" (che peraltro in Italiano abbrevieremmo come "intr." o "introd."), per indicare la sigla d'apertura di un contenuto audio-video. Viene direttamente acquisito in Italiano dall'uso statunitense della stessa abbreviazione, nell'ambito soprattutto televisivo, quindi come termine tecnico.
@Pedone_Rosso E chi lo ha deciso come si abbrevia introduzione in italiano? Ma soprattutto... Chi te lo dice che invece non arrivi da una forma contratta della parola spagnola introducción? Come direbbe il maestro: MA TU HAI QUALCHE COMPETENZA LINGUISTICA??? 😂😂😂 Scherzi a parte, il punto è che non ha alcun senso arrovellarsi sul genere di un'espressione che potremmo definire internazionale, quando quest' ultima derviva palesemente da un femminile latino 😊
@@giovannidilernia1209 Essendo nato negli anni '70 del secolo scorso, ho assistito direttamente alla comparsa del termine "intro" nel parlato comune. Prima non si usava affatto. Intro- era solo un prefisso che isolato non aveva significati in Italiano. E' una delle mille e mille americanate arrivate fra anni '80 e '90 nella vita di tutti i giorni degli Italiani. Anche se immagino che nell'ambito tecnico, di chi lavorava nell'audio-video, il termine fosse già usato da molto prima (Hollywood docet: loro il dominio del mercato, loro il vocabolario usato). In Italiano, di regola abbreviamo mettendo un punto dopo una consonante che sarebbe seguita da vocale nella parola intera (quindi "intr." o "introd.").
Intro come avete detto vuol dire introduzione e rappresenta, appunto l’introduzione di ciò che avverrà nel video..quindi è ciò che avviene prima della Sigla. Tutto questo per dire che credo sia scorretto chiamare Intro la Sigla. Voi che dite?
le discussioni sigla/intro servono a distrarre dal fatto che siamo passati da zero pubblicità , a tre , dico ben 3 pubblicità a video , con tutto quel che NON pago 😡 io che ascoltavo la voce del maestro come in un Soave podcast , ora devo scomodarmi 3 volte a schiacciare "salta". Mi toccherà tornare a dare like a Super... 😅
Il rallenty del finale mi ha steso, bravissimo l'editor
Grazie! ahahah
Lancia “il prologo”
2:25 "INTRO"
Come voce abbreviata derivante dall'Inglese "introduction" (e NON come prefisso per parole composte, intro-),
è una parola che puo' essere usata sia come di genere maschile
(come TUTTI i vocaboli acquisiti nell'Italiano direttamente da lingue contemporanee diverse)
che come di genere femminile
(in quanto vocabolo acquisito nell'Italiano direttamente da lingua contemporanea diversa,
che ha un chiaro corrispettivo di genere FEMMINILE in Italiano).
Detto questo,
personalmente la intro del canale non la sopporto.
Preferisco di gran lunga quando invece viene usata la SIGLA,
che è di tutt'altro livello. (LOL!)
Grazie dei video!
Infatti SIGLA e siamo tutti d'accordo
Dal latino intro-ducere... La chat ha sempre brillato di fantasia, ma farla arrivare direttamente dall'Inghilterra mi sembra esagerato anche per questo canale 😂🙈❤
ahahahahahah
Invece deriva dall'Inglese in questo caso
(anche se "introduction" arriva all'Inglese dal Latino).
Ovvero in Italiano non ci saremmo mai sognati di usare "intro", o anche "introduzione"
(che peraltro in Italiano abbrevieremmo come "intr." o "introd."),
per indicare la sigla d'apertura di un contenuto audio-video.
Viene direttamente acquisito in Italiano dall'uso statunitense della stessa abbreviazione,
nell'ambito soprattutto televisivo, quindi come termine tecnico.
@Pedone_Rosso E chi lo ha deciso come si abbrevia introduzione in italiano? Ma soprattutto... Chi te lo dice che invece non arrivi da una forma contratta della parola spagnola introducción? Come direbbe il maestro: MA TU HAI QUALCHE COMPETENZA LINGUISTICA??? 😂😂😂
Scherzi a parte, il punto è che non ha alcun senso arrovellarsi sul genere di un'espressione che potremmo definire internazionale, quando quest' ultima derviva palesemente da un femminile latino 😊
@@giovannidilernia1209
Essendo nato negli anni '70 del secolo scorso,
ho assistito direttamente alla comparsa del termine "intro" nel parlato comune.
Prima non si usava affatto. Intro- era solo un prefisso che isolato non aveva significati in Italiano.
E' una delle mille e mille americanate arrivate fra anni '80 e '90 nella vita di tutti i giorni degli Italiani.
Anche se immagino che nell'ambito tecnico, di chi lavorava nell'audio-video,
il termine fosse già usato da molto prima (Hollywood docet:
loro il dominio del mercato, loro il vocabolario usato).
In Italiano, di regola abbreviamo mettendo un punto dopo una consonante
che sarebbe seguita da vocale nella parola intera
(quindi "intr." o "introd.").
Si discuteva del fatto che fosse femminile o maschile il prestito linguistico, non della genealogia della parola "introduzione".
Per quel che vale, io preferisco: La sigla, soprattutto ad inizio video.
ahahahahahha
creator fallace.. che bello Ale sentirti parlare così.. un uomo di altri tempi
ahahahah grazie!
La sigla non si tocca.
Le live serali sono le migliori! ( al contrario di quanto affermato in live dal Maesto :) )
Intro come avete detto vuol dire introduzione e rappresenta, appunto l’introduzione di ciò che avverrà nel video..quindi è ciò che avviene prima della Sigla.
Tutto questo per dire che credo sia scorretto chiamare Intro la Sigla.
Voi che dite?
accrocco noi del social rosso sappiamo
Anche solo la copertina mi invoglia a vedere il video
Daje!
W la sigla che dio la benediga
o benedigla
Vedo con piacere che c’è una sollevazione popolare in favore della SIGLA
Ban immediato per la parola "intro" e si risolve tutto 😂
È stato un onore combattere in chat per la verità
ahahahahahaha
le discussioni sigla/intro servono a distrarre dal fatto che siamo passati da zero pubblicità , a tre , dico ben 3 pubblicità a video , con tutto quel che NON pago 😡 io che ascoltavo la voce del maestro come in un Soave podcast , ora devo scomodarmi 3 volte a schiacciare "salta".
Mi toccherà tornare a dare like a Super...
😅
Ciao, come ben saprai è TH-cam che sceglie in automatico quanta pubblicità mettere :)
8:40 ma e4 non era in presa?
Cxe4, Cxg6 (attacca la donna), fxg6, Cxe4
su Cxg6 c'era anche Cxf2 contrattacco alla donna, ma diventa un casino
Cxe7, Cxd1+, Rh1, Cxb2
@@francescoaffatato7972sisi, ma la presa di cavallo l ha spiegata, io intendevo di alfiere
Cioè io vedo Re1 dopo e forse cade e5 in qualche mossa ma perche non valutarla almeno
introduzione in realtà è femminile, 🤣🤣🤣
Oggi mi è stato fregato il primo commento. Chapeau
Sarà per la prossima!
Yeee primo
Lesgoooooo