ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Vlog Lecture - Et c'est la piquette .... 😭

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 เม.ย. 2023
  • Vous m'avez choisi "'Le Royaume des Damnés " de Kerri Maniscalco pour ma PAL d'Avril , je me suis donc lancée en toute confiance ... ah ben purée j'aurai du y aller avec moins d'entrain hein !
    La rediff du stream "Read with me" : • Read with me - Je lis ...
    #booktube #vloglecture
    Chaîne Twitch : / tiboudouboudou
    Chaîne TH-cam "principale" : / @tiboudouboudou
    Découvrez et tester Nextory durant 45 jours, gratuitement : ybx.fr/tiboudiboudou45
    Lisez sans interruption sur tous vos appareils en ligne et hors connexion !

ความคิดเห็น • 117

  • @azr2o
    @azr2o ปีที่แล้ว +92

    10:37 "Vers 22h41" 11:34 "Vers 22h31"
    Quand la piquette est si puissante qu'elle te fait reculer dans le temps!

  • @smilemma4004
    @smilemma4004 ปีที่แล้ว +71

    J'en suis au mammouth d'ébène, je pleure de rire 😂😂 Merci de t'être sacrifiée pour lire ce livre et qu'on n'ait pas à le faire !

  • @camilleguerin3009
    @camilleguerin3009 ปีที่แล้ว +54

    j'ai des copines qui travaillent dans ce domaine aka la traduction etc... et elles m'ont dit que beaucoup de maison d'édition on recours à l'IA pour les traductions... vu ce que tu dis sur la traduction ça ne m'étonnerais pas que ça soit pas une IA ! C'est super grave franchement

    • @sapapillon5176
      @sapapillon5176 ปีที่แล้ว +7

      Une IA ? C'est horrible, on peut pas faire de bonnes trad avec une IA, je doute qu'un programme puisse comprendre les subtilités des langues !

    • @camilleguerin3009
      @camilleguerin3009 ปีที่แล้ว +5

      @@sapapillon5176 Oui effectivement ! La preuve avec ce bouquin ! Honnêtement je ne pense vraiment pas qu'un humain soit passer derrière ce livre, aucune personne avec un minimum de sens n'aurait laissé la phrase avec le mammouth... encore moins une personne avec une qualification dans ce domaine (sauf peut être pour l'introduction et la conclusion vu qu'apparement le début et la fin du livre possède une bonne plume) !

    • @Nobody-know-me64
      @Nobody-know-me64 ปีที่แล้ว +2

      Comme quoi une IA ne peut clairement pas remplacer l’être humain surtout dans le domaine de la Littérature et de la traduction 🤣

  • @sweet7751
    @sweet7751 ปีที่แล้ว +51

    Merci Tibou de te "sacrifier" pour nous, pour qu'on puisse lire de bons livres.
    Comme quoi, De sang d'écume et de glace et Grisha ne sont pas si terrible.
    J'adore les "Pardon, c'est encore moi" ^^
    Repose en paix petit mamouth XD

  • @romyread386
    @romyread386 ปีที่แล้ว +20

    Contente d'avoir pu t'aider à rétablir la vérité sur le mammouth d'ébène haha honnêtement, j'étais très fan de Desaxus tout un temps mais je me rends bien compte qu'ils font passer la beauté avant la qualité de l'histoire. Ce n'est pas le premier roman sur lequel j'entends des problèmes de traduction. Clairement les traducteurs sont pointés du doigt mais comme tu le dis si bien, la ME ne fait pas son boulot de relecture. C'est juste de l'irrespect envers l'autrice et les lecteurices qui achètent ces romans à prix forts.
    Quand on voit le nombre de romans qu'ils sortent en peu de temps, ça ne m'étonne même plus de voir des erreurs pareilles... Comment peut-on sortir des romans qualitatifs à ce stade ? C'est dommage

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +3

      Ma sauveuse du texte en version originale 😍
      Je te rejoins totalement, y'a des questions à se poser je pense :/

  • @carpe_noctem129
    @carpe_noctem129 ปีที่แล้ว +20

    Le fameux mammouth mdrrrr, c'est vrai que la traduction est très importante dans un ouvrage. En cours on nous apprend qu'il faut rester fidèle au texte de l'auteur/trice tout en l'adaptant à la langue cible, donc en évitant les calques et le mot à mot (d'où le fameux mammouth qui était un faux-ami). En anglais il est assez courant d'avoir des répétitions de verbes (say notamment) mais c'est beaucoup moins admis dans la langue française, ça explique peut-être la répétition de "faire" qui aurait pu être étoffée dans la traduction. Ce sont des erreurs qui peuvent arriver, il suffit d'être un peu déconcentré, mais c'est pour ça qu'il y a des correcteurs normalement (après bien sûr il faut prendre ce que je raconte avec des pincettes, je ne suis qu'en L1). C'est clair que la maison d'édition aurait pu faire un effort à ce niveau là, ne serait-ce que par respect pour l'autrice et pour les lecteurs qui payent l'ouvrage.
    Sinon la vidéo était très cool, j'avoue que j'ai bien aimé t'entendre râler, et la discussion à la fin était très intéressante. Sans surprise, je ne pense pas rajouter ce livre à ma wishlist haha

    • @camillakane997
      @camillakane997 ปีที่แล้ว +2

      J'ai fait des études dans la traduction français-espagnol et c'est exactement pareil !!

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +2

      Ton retour était méga intéressant, merci pour ton partage ❤️

    • @carpe_noctem129
      @carpe_noctem129 ปีที่แล้ว

      @@tibouquine avec plaisir !🥰

  • @HeyJuneee
    @HeyJuneee ปีที่แล้ว +16

    Moi j’ai absolument adoré ce livre ! J’ai trouvé l’ambiance witchy italienne super sympa, c’est une lecture sans prise de tête addictive et moi j’ai adoré là protagoniste. Les gars c’est bien de suivre les avis du tibou qui sont toujours très pertinent mais parfois si un livre vous tente vraiment lancer vous quand même vous pourriez passer à côté de quelque chose ! Je suis souvent d’accord avec les avis lectures de tibou mais ici j’avoue que pas du tout 😅
    Bon en tout cas j’espère pour toi tibou que tu apprécieras mieux ta prochaine lecture !

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +3

      Mdrrr ah ben je suis ravie pour toi ! Et comme je l'ai dit, vu sa note t'es loin d'être la seule, c'était juste pas pour moi du tout la 😭😭

  • @fibyjena6035
    @fibyjena6035 ปีที่แล้ว +7

    Je sais que ça aura été une piquette mais tu m'as trop fais rire avec "l'héroïne débile" et le "mammouth" 🦣🦣🦣🦣🦣 merci pour ton retour.

  • @kyoxko
    @kyoxko ปีที่แล้ว +19

    Ma pauvre tibouu, merci d'avoir eu le courage de finir le livre pour nous donner un avis complet ! Normalement ta nouvelle lecture va te changer les idées et sera plus positive XD

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +3

      Je pense aussi xDD

  • @jenni_rtv3799
    @jenni_rtv3799 ปีที่แล้ว +12

    Le mammouth d'ébène m'a fait tellement rire 😂 Merci Tibou grâce à toi on est sauvé des piquettes 🤣💕

  • @ambriner7243
    @ambriner7243 ปีที่แล้ว +8

    Quand je pense que ce livre me donnait tellement envie que j'allais l'acheter malgré mon budget serré et mon manque de place (appart étudiant hihi) 😭 Merci d'avoir fait ce sacrifice pour nous 😂😂😂

  • @eileraaby1979
    @eileraaby1979 ปีที่แล้ว +7

    Coucou Tibou, mon dieu jai tellement envie de pleurer car je l’ai en pal et je suis tout à fait d’accord avec toi qu’il y a un soucis de traduction dans ce livre, ce n’est pas possible de foutre un mammouth qui ondule dans des vagues… ça me fait halluciner… c’est tellement dommage car le synopsis donne tellement envie, on aurait pu avoir un truc de ouf avec le meurtre de sa sœur mais visiblement rien…. Ça me donne pas du tout envie de lire… j’en suis dégoûtée… 😢 dotant plus si la fin donne sur rien du tout et qu’on n’ai même pas avancé sur cette « enquête » de meurtre au final…. Bref 😂 merci d’avoir continuer cette lecture pas évidente. Merci pour se que tu fais, gros bisous

  • @adelinegalli1498
    @adelinegalli1498 ปีที่แล้ว +7

    moi ça m'énerve les fautes d'orthographe dans les bouquins parce qu'il y a des gens dont c'est le métier de les corriger, mais les maisons d'édition préfèrent s'en passer pour économiser....

  • @irellume
    @irellume ปีที่แล้ว +2

    Merci de t'être sacrifiée pour nous 😅 Au vu de tes réactions, c'est pas trop ma came finalement... mais le mammouth restera dans les mémoires 🤣🤣🤣

  • @maeliss2589
    @maeliss2589 ปีที่แล้ว +2

    Holallal tu me fais terriblement peur dans ce Vlog XD... J'ai acheté ce livre à sa sortie parce que le résumé me tentait grave mais là avec tout ce que tu dis je suis sûr que je vais l'abandonner là, je sais pas quoi faire! En tout cas tu m'as fait bien rire courage j'espere que les prochaines lectures seront meilleures!
    Maethepooth

  • @Rimouski87
    @Rimouski87 ปีที่แล้ว +8

    Wow j'ai assisté à un voyage dans le temps le 10 avril on passe de 22h41à à 22h31

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +3

      Damn it, mon pouvoir spécial a été éventé !

    • @Rimouski87
      @Rimouski87 ปีที่แล้ว

      @@tibouquine 😎😎

  • @vaninawuyts
    @vaninawuyts ปีที่แล้ว +1

    Mdrrr j'adore les vlogs de piquette, j'en veux PLUS 😂 après le Joueur du Grenier, la Lectrice du Grenier...

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +1

      Mdrrrr sauf que c'est un livre fort récent pour le coup xDD

  • @redsmoke6186
    @redsmoke6186 ปีที่แล้ว +1

    Ahahahahah merchiiii enfin quelqu’un qui ne trouve pas ce bouquin ouf, je me sentais tellement seule 🙏🏽

  • @pemaparisot3212
    @pemaparisot3212 ปีที่แล้ว +1

    le mammouth sur la minia, je hurle de rire x)
    il te matrixe sapristi! (d’ailleurs, au début tu dis que la plume est très agréable, mais plus ça avance plus ça semble ne plus aller du tout xD)

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +1

      Ben le début était sympa 😭😭😭

  • @tchouyous_readings8031
    @tchouyous_readings8031 ปีที่แล้ว

    Coucou merci pour cette vidéo !

  • @margotbouquine5539
    @margotbouquine5539 ปีที่แล้ว

    Malgré que le livre soit une piquette 🥲 j’ai trop aimé ton vlog (vraiment c’est trop bien de te suivre dans ta lecture pour voir toutes tes réactions) !
    Et pour la traduction c’est un problème récurrent et qu’on reproche souvent à Desaxus (je ne sais pas comment ils font peut être qu’ils ne prennent pas le temps de le relire) en mettant parfois ils sortent tellement de livres que tu demandes comment ils font pour s’organiser pour sortir presque 5 livres par mois (coucou le mois de juin 🤣)
    Ce livre me tentait pas donc j’ai envie de dire tant mieux 😅

  • @Torie3060
    @Torie3060 ปีที่แล้ว +2

    Ma pauvre !! 😢 Ben en tout cas autant j'étais intriguée par le synopsis, autant ce que tu en dis m'a refroidie secos! Donc je ne l'achèterai pas et ne le lirai pas! 😅 j'espère que ta prochaine lecture sera bien meilleure !

  • @ladyharmony2048
    @ladyharmony2048 ปีที่แล้ว

    Bonsoir Tibou o/
    Le résumé et les premières pages avaient l'air très bien, dommage que ce soit une piquette.
    Ah ouais, y'a pas mal de points négatifs, tristesse.
    Merci de t'être sacrifiée pour nous.
    Courage et force aux traducteurices qui ont des deadlines tellement courtes.
    Je vais donc passer mon tour.
    Bisouuus

  • @patte_cendree
    @patte_cendree ปีที่แล้ว +3

    UN MAMMOUTH D'EBENE PWAHAHA Métaphore/20

  • @Tachouya
    @Tachouya ปีที่แล้ว +1

    J'adore ce format de lecture vlog! Et un livre que je ne lirais pas, j'adore lire des fanfic mais je trouve ça différent en livre, donc pas envie de tester

  • @sapapillon5176
    @sapapillon5176 ปีที่แล้ว

    Eh ben ! j'ai ressentie ta souffrance TT
    Mais heureusement que j'ai vu to vlog parce que j'allais acheter le bouquin ( le résumé est super, je m'attendais à un truc wow, surtout que sur les réseaux on en parle bcp donc je me disais que ça devait valoir la hype) mais pour un truc pareil je suis sûre de trouver des livres sur internet au même niveau !

  • @aliciabookine1919
    @aliciabookine1919 ปีที่แล้ว +4

    Perso je l’ai lu et comme c’est pas mon style de base je l’ai vraiment pris comme il venait
    Sans prise de tête et c’est clair que la traduction est terrible mais bon… je suis passée outre et j’ai passé un bon moment 😂
    Puis c’est surtout l’ambiance, le contexte de la Sicile, la bouffe et Colère qui m’ont fait kiffer
    Et aussi l’espoir de voir les Enfers dans les prochains tomes

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +4

      Ah ça c'est vrai que y'en a de la bouffe mdrrr le passage où elle est au restau et mange au lieu de parler d'un enjeu vital m'a un peu terminé aussi 😭😭

  • @naakalys4888
    @naakalys4888 ปีที่แล้ว

    Je suis fort déception car ce titre me tentait beaucoup, le résumé et l'extrait que tu avais lu annonçaient un univers intriguant et une belle plume 😕Mais clairement tous les faits que tu as évoqués ne me donnent plus du tout envie de l'acheter...comme quoi tu nous fait ajouter des titres dans notre wish-list mais aussi en enlever 😂Peut être si je le vois un jour en médiathèque et que j'ai la motivation je tenterais l'expérience pour voir par moi-même (mais ça risque pas d'être prochainement xD) En tout cas bravo Tibou pour avoir eu le courage d'aller jusqu'au bout et de nous avoir fait ce retour !

  • @magicfay5978
    @magicfay5978 ปีที่แล้ว +2

    Bon ce roman la ne fera pas parti de mes achats clairement hein... La métaphore des vagues / mammouth d'ébène me termine de rire à chaque fois 😂. Merci à toi d'avoir terminé le livre pour nous donner ton avis sur la lecture complète

  • @belle101
    @belle101 ปีที่แล้ว

    "Un mammouth d'ébène."
    Je me suis étouffée avec mon eau 😂

  • @richardinefrancillon4876
    @richardinefrancillon4876 ปีที่แล้ว

    Je viens tout juste de m'abonner à ta chaîne parce que la lecture c'est une habitude que j'avais et que je la reprends petit à petit je sens que tu vas me motiver pour y arriver 🤗

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Mooo ben ce serait avec plaisir 🥰

  • @dum_b_
    @dum_b_ ปีที่แล้ว +1

    J'ai eu très vite ce même problème avec De Saxus, qui ont un catalogue assez ouf il faut se le dire (en général de gros succès à l'étranger), mais qui derrière pour moi font un travail surtout axé sur l'esthétique du bouquin, travail qui ne suit pas du tout quand on parle de la qualité de la traduction/écriture/relecture.
    Pour avoir lu certains de leur livres en anglais d'abord et ensuite racheté leur version française toute contente qu'elle soit sortie avec des hardcover aussi jolies, quelle déception ! Honnêtement, parfois ce n'était pas les mêmes livres.
    La différence VO/VF de certains livres est juste LUNAIRE. Et ça m'a fait remettre en question beaucoup de mes lectures vf xD "Est ce que je n'ai pas aimé parce que le livre ne me plait pas, ou est ce que c'est seulement la version française qui ne me plait pas ?" Résultat, je lis uniquement en VO maintenant !

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Ah purée tu me rends méga curieuse la dbdkdkdkd genre t'as des exemples de titres qui t'ont dérangé niveau traduction ?

    • @dum_b_
      @dum_b_ ปีที่แล้ว

      @@tibouquine
      (Attention pavé en approche)
      Là tout de suite en étant très loin de ma bibliothèque chérie 😭 je pense à :
      Crescent city 1 - Nevernight - The Bone Season - We hunt the flame qui sont tous de chez eux je crois bien. (Et pas mauvais loin de là, mais que j'ai largement plus appréciés en anglais.)
      Honnêtement je ne pense à rien maintenant d'aussi ouvertement pas relu qu'un mammouth d'ébène (au secours j'ai ri).
      C'est plus des tournures qui à mes yeux ne sont pas belles ou traduites littéralement (comme les expressions qui n'ont pas d'équivalent français par exemple).
      Ou encore une impression quand je lis une scène qui m'a marquée : je me retrouvais souvent à aller réouvrir le livre à la même page en anglais et me dire "Ah ouais... ça claque vachement moins quand même, j'aurai pas tourné ça comme ça".
      Après je suis loiiiiiiin d'être une experte, et je pense que la langue joue beaucoup. Pour moi l'anglais est bien plus fluide, et plus punchy, donc pour de la fantasy et tout le côté épique... c'est nickel.
      J'ai retrouvé ça parfois chez Lumen aussi, sur des livres jeunesse pure (ce qui m'a donné envie de me tirer les cheveux, comme si c'etait moins important de relire pour des lecteurs jeunes qui remarqueront du coup moins les fautes aaaarrrrrgggggg 😭)
      Donc est-ce que c'est l'envie de sortir un livre à succès très vite, et donc comme tu le dis des deadlines pas terribles ? Ou des relectures en diagonales ? Ou simplement le fait qu'une traduction ne peut jamais vraiment être exacte ? Bonne question.
      (D'ailleurs je vais citer Babel de R.F.Kuang dont j'attends impatiemment la sortie française pour l'acheter à tous mes amis qui lisent en VF 😂: "How can we conclude, except by acknowledging that an act of translation is then necessarily always an act of betrayal?")
      Mais je suis définitivement passée du côté obscur de la VO, sans trop de difficulté, et d'ailleurs c'est assez génial de tout avoir un an et demie avant vous lecteurs français (toutes les suites de séries que je pourrais spoil, tout ce pouvoir que je détiens mouhahahahaha)
      Enfin bref ! Je suivrai tes prochaines lectures venant d'eux pour avoir ton avis, en espérant (pour ta santé mentale) que ça se passe mieux ! 😂🤞

  • @sarahmasselus4267
    @sarahmasselus4267 19 วันที่ผ่านมา

    Le "trop tôt" bahahaha

  • @Marie.Mariya
    @Marie.Mariya ปีที่แล้ว +3

    Merci pour la vidéo. Je ne lirais PAS ce livre. 😉😊🙏🐱🐈 bonne soirée

  • @manonmagdeleine9196
    @manonmagdeleine9196 ปีที่แล้ว

    Un mammouth d'ébène... je meurs ahaha merci

  • @paloma_frd3927
    @paloma_frd3927 ปีที่แล้ว +1

    Je remercierai jamais assez mon instinct qui m’a poussé à ne pas acheter ce livre ahahah
    Merci beaucoup d’avoir pris le temps de lire ce livre malgré la piquette

  • @cmondya4919
    @cmondya4919 ปีที่แล้ว +1

    Très intéressant, merci pour ton avis !

  • @MPouil
    @MPouil ปีที่แล้ว +1

    Merci pour ton sacrifice 😅 je suis curieuse du coup de le lire en VO si un jour je m'y aventure 😂

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +2

      Franchement si tu fonces je veux bien un retour xD

  • @OursDesNeiges
    @OursDesNeiges ปีที่แล้ว

    Coucou Tibou ! (J'écris ce commentaire au fil de la vidéo donc possible qu'il soit décousu !)
    Oh, je suis désolée pour toi comme t'avais l'air assez contente après le résumé... :(
    J'avoue que j'étais pas mal hypée aussi, mais j'ai bien fait de pas me le prendre du coup !
    Le mammouth d'ébène je m'en remets pas ! XD (le traducteur est un géni XD)
    Dommage pour la traduction, ça aurait pu sauver un peu le livre...
    J'avoue que même en lisant en anglais, au vu de ta review, je vais clairement PAS me lancer dedans... Malheureusement la plume ne fait pas tout, si l'héroïne est un peu concon, et que l'histoire est incohérente et superficielle, c'est mort ! :,)
    Je te souhaite des meilleures lectures après pour le reste de ton mois d'avril !
    Bonne journée/soirée à toi

  • @julietted8912
    @julietted8912 ปีที่แล้ว +2

    Le livre du mamouth 😭

  • @un.jour.en.decembre
    @un.jour.en.decembre ปีที่แล้ว +9

    Malheureusement ce n'est pas la première fois que DS a des problèmes de traduction, c'est assez connu d'ailleurs, ils avaient licencié pas mal de monde a cause de ça mais apparemment ça ne s'est pas arrangé 😅

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +6

      Ptete que c'est pas un problème de compétences mais de conditions de travail du coup ? ^^'''

    • @un.jour.en.decembre
      @un.jour.en.decembre ปีที่แล้ว

      @@tibouquine oui c'est bien possible et cela sous entend qu'ils mettent peut-être trop de pression sur leurs traducteurs ... c'est bien triste dans le fond et ça ne me donne pas une image positive de cette ME (déjà que je trouve leurs dernières parutions franchement bof 🤫)

  • @coline9704
    @coline9704 ปีที่แล้ว

    Ça me fais penser au livre Félix ever after avec les fautes et un paragraphe écrit 2 fois à la suite x)

  • @thecupidone
    @thecupidone ปีที่แล้ว

    En parlant de dissertation, bon perso je suis pas à la fac je suis au lycée, mais je dois en écrire une pour lundi, youpiii, par contre les miennes c'est genre 4 pages maximum pour mon prof 😭, bon après c'est parce qu'il a pas beaucoup de temps pour corriger et en vrai je peux en faire plus donc c'est compliqué de dosé. Mais oui je suis d'accord, l'intro et la conclu tu les écrit d'abord et après c'est le développement. Je fais vraiment comme ça pour toutes mes dissert

  • @lydiefortias138
    @lydiefortias138 ปีที่แล้ว +1

    Les traducteurs sont aussi ce qui on traduit en français serpent & dove et cendrillon est morte. Le passage du mamouth 😂

    • @camillee1513
      @camillee1513 ปีที่แล้ว +1

      Pour serpent and Dove la traduction est pourtant bien je trouve ,qu'est ce qu'ils ont foutus pour ce livre 😅 ?

    • @lydiefortias138
      @lydiefortias138 ปีที่แล้ว

      @@camillee1513 c'est ce que j'ai trouvé sur internet c'est eux les traducteurs Axelle Demoulin et Nicolas Ancion

  • @jeanneGzara45
    @jeanneGzara45 10 หลายเดือนก่อน

    Je viens de terminer le livre. J’ai eu la sensation que ce livre coûte plus cher que mes navets à carrefour !
    Je suis hyper triste de voir un contexte, une histoire être réduit en charpie! Et c’est horrible d’avoir aucun scrupule de créer un personnage féminin qui sait faire la cuisine mais qui a l’intelligence d’un faisan qui traverse la route alors qu’il y a une voiture . C’est clairement l’image que j’ai d’elle.
    Et ce qui me rend triste, encore plus, c’est la destruction du fils de l’enquête, c’est la logique bâclé.
    Cette histoire est vraiment belle mais j’ai envie de la réécrire! C’est pas possible de détruire un potentiel énorme comme ça!

  • @klarishinamori5562
    @klarishinamori5562 ปีที่แล้ว

    Commencer à regarder la vidéo après avoir vu les stream "mammouth"😂 et entendre "pour l'instant j'aime beaucoup la plume" *rires*

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Oui ben hein mdrrr

  • @viic.
    @viic. ปีที่แล้ว

    Ah bah c'était amusant à regarder, à défaut d'être sympa pour toi à lire! x))
    Par contre, ça reste un amusement mitigé, étant donné que je l'ai en devoirs...

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Mdrrrrr tous mes souhaits t'accompagnent 😁

    • @viic.
      @viic. ปีที่แล้ว

      @@tibouquine merci, je vais en avoir besoin ToT

  • @lechatselivre9601
    @lechatselivre9601 ปีที่แล้ว

    "Le mammouth d'ébène qui ondule" Je comprends mieux la miniature maintenant 🤣

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +1

      Mdrrrr je voulais lui rendre hommage xD

  • @Emilie-la-chti
    @Emilie-la-chti ปีที่แล้ว

    Bon vin je vais le retirer de ma wish liste 😭 j'avais trop envie de me le prendre le mois prochain. Mais bon j'ai commencé Anne de green gabbels et j'adore j'ai déjà le deuxième tome et je pense que je risque de lire toute la saga sans lire d'autre livre. J'aime trop Anne. Là je suis au passage où Anne et Diana on sauté sur le lit de la tante et Anne vient de s'excuser auprès de la tante pour que Diana puisse continuer ses leçons de musique et qu'elle trouve en la tante une nouvelle âme sœur. J'ai hâte de reprendre ma lecture demain (ou plutôt ce soir avant de faire dodo vu qu'il est déjà une heure du matin). En tout cas dommage que la traduction soit pourrie alors que la couverture donné trop envie. Peut-être qu'un jour ils referont la traduction correctement cette fois et que du coup l'histoire sera plus jolie (je sais pas trop comment dire mais je pense que tu as compris). Plein de gros bisous à demain pour la suite de madame Bovary.

  • @agathergeau9529
    @agathergeau9529 ปีที่แล้ว

    Ce mammouth est incroyable ! Pour moi qui ai des images qui me viennent en tête, quand je lis, ça m'a immédiatement fait figurer la chose au sens littéral... et c'était vraiment drôle ! Bien dommage que l'édition française n'ait pas été traitée correctement, ne serait-ce que par respect pour le travail de l'autrice. Comme quoi pour certaines maisons d'édition, ce qui compte est de vendre un média, et non de publier des livres...

  • @SERVICECOMPTABILITE-cd8lp
    @SERVICECOMPTABILITE-cd8lp 5 หลายเดือนก่อน

    hello vous hhhhhhh malgré je comprend pas bien la langue française mais je suis tous vous vidéos

  • @morgandlp
    @morgandlp ปีที่แล้ว +2

    Le contraste d'humeur entre le début et la fin de la vidéo. 😅
    Bon ça arrive. Le prochain sera meilleur. ^^

  • @camillakane997
    @camillakane997 ปีที่แล้ว

    0ula vu ta tête sur la miniature annonce une taule sur ce livre. J'ai peur 😂

  • @luciealu
    @luciealu ปีที่แล้ว

    Ah DS et les trad. Hmm bonheur

  • @RielaKOKORO
    @RielaKOKORO ปีที่แล้ว

    Des moustiques en Avril, rien ne va ce soir 😂😂😂

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Mais oui mdrrr 😭

  • @luciealu
    @luciealu ปีที่แล้ว

    Les mamouth ondulant c'est pas banal 😂

  • @AlyMolly
    @AlyMolly ปีที่แล้ว +1

    Pour la traduction c’est vrai que desaxus a l’air d’avoir un problème à ce niveau… Celle du tome 1 de crescent city m’a fait sortir de ma lecture plusieurs fois. Tu vois quelle est la phrase en anglais sauf que non non en français personne ne parlerait comme ça…
    C’est le même traducteur pour la neuvième maison aussi j’ai peur… Nouvelle traductrice pour le tome de 2 ( et plus de problème heureusement !). C’est vraiment dommage et ça ne fait pas sérieux du tout venant de la maison d’édition quand ce sont des problèmes qui se reproduisent régulièrement 😐

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      J'ai entendu effectivement plusieurs situations chez eux au niveau des traductions, effectivement c'est regrettable :/

  • @alfredoaranguren6760
    @alfredoaranguren6760 ปีที่แล้ว

    Bonjour, un roman qui m'a attiré il y'a quelques semaines il me semble intéressant.

  • @etiennemahieu
    @etiennemahieu ปีที่แล้ว

    C'est quand même fou cette piquette xDD Dommage...

  • @Elodie_Petite_Souris
    @Elodie_Petite_Souris ปีที่แล้ว

    Hello, alors clairement je vais choisir plus judicieusement mes lectures et ne plus me jeter sur les sorties très hypées (couverture ou romantasy par exemple). Parce que là je suis entrain de me demander si je vais finir le pont des tempêtes. Le livre que tu présentes était dans ma wish au moment de sa présentation mais je me suis vite dit que ça serait encore une histoire avec les mêmes éléments (et pas forcément bien construite/écrite…). Merci pour ton avis 😃

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +1

      Purée mais ... Le pont des tempêtes aussi ??? 😭😭

    • @Elodie_Petite_Souris
      @Elodie_Petite_Souris ปีที่แล้ว

      @@tibouquine oui 🙃 mais peut-être qu'avec toi ça va bien se passer^^ il est quand même apprécié par pas mal de monde.

  • @manond2807
    @manond2807 ปีที่แล้ว +1

    Bon bah j'hésitais a l'acheter mais la.je sais que je perdrais pas mes sous avec celui-la.
    Mais bon une très bonne vidéo grâce à toi.
    Je suis en train de lire le pont des tempetes et j'ai beaucoup de mal malheureusement. Je sais pas si tu as prévus de le lire mais si c'est le cas j'ai hâte d'avoir ton avis.
    En attendant super vidéo ☺️

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +1

      Ah purée oui j'ai prévu de le lire 😭😭 menfin pas ce mois ci donc je prendrai le risque plus tard lool

    • @Elodie_Petite_Souris
      @Elodie_Petite_Souris ปีที่แล้ว +1

      Idem pour moi avec le pont des tempêtes (je trouve certains aspects intéressants mais il y a des choses qui ne fonctionnent pas pour moi que ce soit au niveau de la romance ou de la logique politique).

    • @manond2807
      @manond2807 ปีที่แล้ว +1

      @@Elodie_Petite_Souris Oui c'est exactement ça, il a du potentiel mais mal exploité. Je ne l'ai même pas dinit pour le moment

  • @claudiamisslectrice7466
    @claudiamisslectrice7466 ปีที่แล้ว +3

    Il est dans ma pal mais je veux bien avoir ton avis quand même 🙂 quoi qu'il je le lirais 🙂

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +2

      Ben t'as bien raison, c'est pas impossible que tu l'aimes 🥰

  • @madoniebook
    @madoniebook ปีที่แล้ว

    Perso, j'avais aimé le début du roman car il y a le restaurant familial où justement les jumelles sont entourées ... jusqu'au moment fatidique qui est annoncé dans le résumé et malheureusement j'avais deviné le ou la coupable.

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Oui nan mais le / la coupable je trouve que quand on le / la rencontre c'est OBVIOUS 😭😭

  • @sabker3132
    @sabker3132 ปีที่แล้ว

    Bonsoir, je l'ai dans ma pal donc je vais le lire , j'ai peur 😱

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Bon couraaaage 😁

  • @jackraphael368
    @jackraphael368 ปีที่แล้ว

    Dire que ma mère me la offert maintenant j'ai peur TT
    Bon on verra bien, et puis au pire il est jolie dans la bibli XD

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Voilaaa, faut être positif xD

  • @colienneduparclocmaria3135
    @colienneduparclocmaria3135 ปีที่แล้ว

    mélanger l'argenté à la couleur ebene... c'est assez bizare

  • @Manon-bd1kz
    @Manon-bd1kz ปีที่แล้ว

    Heureusement que j'ai pas claqué 25 BALLES alors qu'il y a ce genre d'erreurs et d'incohérences... Merci Tibou! Je suis tentée de me faire mon propre avis quand même maiiiiis ça reste 25€

  • @sandrinenouel6686
    @sandrinenouel6686 ปีที่แล้ว

    Oh merdasse je l ai acheté 😢😢😢😢

  • @jeremietihon
    @jeremietihon ปีที่แล้ว

    Tout à fait d accord, roman superficiel..je n ai eu aucune émotion une fois le livre fini

  • @MLA263
    @MLA263 ปีที่แล้ว +1

    Les héros cons c'est vraiment anxiogène. Trop envie de jeter le bouquin au feu

  • @redfreesia
    @redfreesia ปีที่แล้ว

    Déjà, quand on voit la longueur des phrases et qu'on sait que le coefficient de foisonnement anglais-français est de 20% (la français est 20% plus long que l'anglais), même s'il y a des coupes dans la version française, on se doute qu'il y a un problème.
    Problème qui vient effectivement de l'équipe éditeurs/traducteurs/correcteurs. Il y a sans doute des délais très courts... Mais aussi malheureusement, du copinage ou des tarifs aux ras des pâquerettes... Traducteur, c'est pas le métier que tu choisis pour faire fortune, mais y en a qui poussent un peu...

  • @yomi_yumi
    @yomi_yumi ปีที่แล้ว

    J’avais pas voté pour les royaumes des damnés 😏

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Loool ben tu as eu le nez fin xD

  • @mariemizuki
    @mariemizuki ปีที่แล้ว

    Le Mammouth est présent dans la V.O "[...]undulating like a mammoth ebony creature beneath the full moon as hestretched."
    J’essaie de comprendre l'idée derrière cette phrase, peut-être l'autrice l'a utilisé comme adjectif à la place "d'énorme" mais la phrase reste bizarre :/

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว +1

      Oui c'est ça, mammoth en anglais veut dire énorme également. Donc la phrase portait sur une créature énorme et pas sur un mammouth 😭😭

  • @emilienocture7215
    @emilienocture7215 ปีที่แล้ว +1

    alors j'ai lu la trilogie en anglais et 1)je peux te spoiler la fin si tu veux et 2)De saxos est TRES connu pour ses fautes de traductions, par exemple le mot 'stories' qui veut dire histoires et étages (genre dans un bâtiment) a été mal traduit... et histoires à la place d'étages n'a pas beaucoup de sens🥴 c'est pour ça que je ne lis quasi plus qu'en VO quand c'est possible, je ne fais pas confiance aux traduction (sauf des classiques par exemple russe, je ne parle pas russe mais globalement ils sont bien traduits)

  • @Rubys_Rouge
    @Rubys_Rouge ปีที่แล้ว

    dire que je fais partie des gens qui ont voté pour ce livre, désolée

    • @tibouquine
      @tibouquine  ปีที่แล้ว

      Mais t'inquiètes loool c'est moi qui ait choisi de l'acheter xD