Нас зноў загналі ў падполле, Сядзім, чакаем... ну калі? Але ж цярпелі мы даволі, Спадзеючыся, каб нам дапамаглі. Адно ўсведаміць патрэбна людзі, Што волі нам ніхто не дасць. Змагарным духам мусім мы напоўніць грудзі, Каб барацьбою сваю волю здабываць. Жыве Вольная Беларусь!
Коли використовуєш слова як свою зброю, розпихуєш всім, до кого хочеш "достукатись" та вплинути - тоді для справжньої щірості слів бракне. Я не знаю, як висловити те, що почуваю. Тому, неперевершена Кацярино, я душею сподіваюся - Ви зрозумієте те, що я міг би сказати, якби не вразили Ви мене, я щіро перепрошую за блазнювання (я так ніяковість свою скомперсую), одразу з чотирьох боків. Щирий захват та схиляння у поштивому уклоні. Ну і закоханий погляд, крадькома. Якщо справді має ваги, якщо я дописуватиму коменти до кожного Вашого відео - я буду. Але ніщо з моїх стандартних вітань та схвалень і близько не стане з тим, чтого Ви насправді досягаєте. А от щодо прагматики і конструктиву - тут мені легше: просив би всякчас ставити до відео субтитри білоруською, бо мені всеж важкувато аудіювати, та й україномовним братам, напевне, також - мову я розумію, на диво, чудово - як ви кажете, "літерально" 100 відсотків - але у піснях особливо не хочеться ставити на паузу щоб вловити слово. У мене так само й з іншими мовами, і з рідною. Ну, пісні ж. Ох, боже, який у Вас голос.
Щє - прошу пробачити людей Білорусі, дуже прикро, але інакше бути не могло, допомогти зі змієм брати Вам не в змозі. Ми тепер через те, що сталося, страждаємо власною кров'ю, але не можна визволяти від змія тих, для кого змій може бути ближчий за братську кров. На це здатний тільки інший змій. Або самі поневолені. Ми, українці, Вам не дракон, і я задоволений ракетами з Вашого боку, а не тим, що ви вітали б нас, визволителів-драконів. Сталося по правді. Інакше було неможна. Але все одно прикро. Дещо образливо звучить це "ми співчуваємо Вам у вашій боротьбі" - уже аж у вухах дзвони, весь світ бринить співчуттям - але розумію, що помилкові кроки призводять до перерозподілу статусів, перетворює співчуття на зверхність. Знову ж таки підкреслюю - ми вам брати, а не нові дракони. Та все ж перепрошую, що були поряд, та не допомогли, як того хотіли - та не мали (тут напишу, не мусили так робити, мусили так НЕ робити, як хотілося - це для більш точного розуміння фрази, я ж мовою Білорусі не володію, але певен, що Вам все буде зрозуміло, хіба що слово "мали").
Я українець, алє моє серце з вами Білорусами. Живє Беларусь! Живє вєчна! Слава Україні! Героям Слава!
Клас! Дуже гарно і натхненно!🔥
Нас зноў загналі ў падполле,
Сядзім, чакаем... ну калі?
Але ж цярпелі мы даволі,
Спадзеючыся, каб нам дапамаглі.
Адно ўсведаміць патрэбна людзі,
Што волі нам ніхто не дасць.
Змагарным духам мусім мы напоўніць грудзі,
Каб барацьбою сваю волю здабываць.
Жыве Вольная Беларусь!
Гэта мой гімн апошнія паўгада..
Дякую. Хороша пісня!
Дзякуй вам Кацярына...за надзею і веру у лепшае( прадаужайце далей вашу працу няу́хільна)
Кацярына не проста спявае. Тое сапраўдная барацьба!
Сапраўды, пачаць трэба з сябе. Першы крок - вярнуцца да роднай мовы, вывучаць гісторыю. Вялікі дзякуй Вам за добрыя песні, і ўсяго найлепшага.
Дзве фуры лайкаў/бульбы (на выбар) цымбалам!
сапраўды - паперш забіць цмока ў сабе! вельмі глыбокі сэнс, дзякуй!
Першы раз пачула у Брюгге, моцна, да слёз. Няхай дапамагае Вам Бог на ўсіх сцежках жыцця!
Здарощя і моцы табе, цудоўная, таленвітая прыгажуня!!! Жыве Беларусь!!!
Цудоўная песня!
Чую вас упершыню. Вельмі падабаецца. Дзякуй!
спасибо!
Вы лепшая
Вподобайка 🇺🇦Дякую за працю
Дзякуй! Разам мы пераможам цмока!
Вялiкi дзякуй Вам за гэтую цудоуную песню! Вы наiлепшая!
Дзякуй. Спашлі Божа Беларусі сапраўднага Героя🙏, каб пад яго кіраўніцтвам мы перамаглі Цмока.
Як жа файна, энергiчна - запальвае! Дзякуй, дзякуй!
Дзякуй, Кацярына!
Дзякуй!
Супер!
Это очень красиво! Спасибо!
Мила
Коли використовуєш слова як свою зброю, розпихуєш всім, до кого хочеш "достукатись" та вплинути - тоді для справжньої щірості слів бракне. Я не знаю, як висловити те, що почуваю. Тому, неперевершена Кацярино, я душею сподіваюся - Ви зрозумієте те, що я міг би сказати, якби не вразили Ви мене, я щіро перепрошую за блазнювання (я так ніяковість свою скомперсую), одразу з чотирьох боків. Щирий захват та схиляння у поштивому уклоні. Ну і закоханий погляд, крадькома. Якщо справді має ваги, якщо я дописуватиму коменти до кожного Вашого відео - я буду. Але ніщо з моїх стандартних вітань та схвалень і близько не стане з тим, чтого Ви насправді досягаєте. А от щодо прагматики і конструктиву - тут мені легше: просив би всякчас ставити до відео субтитри білоруською, бо мені всеж важкувато аудіювати, та й україномовним братам, напевне, також - мову я розумію, на диво, чудово - як ви кажете, "літерально" 100 відсотків - але у піснях особливо не хочеться ставити на паузу щоб вловити слово. У мене так само й з іншими мовами, і з рідною. Ну, пісні ж. Ох, боже, який у Вас голос.
Щє - прошу пробачити людей Білорусі, дуже прикро, але інакше бути не могло, допомогти зі змієм брати Вам не в змозі. Ми тепер через те, що сталося, страждаємо власною кров'ю, але не можна визволяти від змія тих, для кого змій може бути ближчий за братську кров. На це здатний тільки інший змій. Або самі поневолені. Ми, українці, Вам не дракон, і я задоволений ракетами з Вашого боку, а не тим, що ви вітали б нас, визволителів-драконів. Сталося по правді. Інакше було неможна. Але все одно прикро. Дещо образливо звучить це "ми співчуваємо Вам у вашій боротьбі" - уже аж у вухах дзвони, весь світ бринить співчуттям - але розумію, що помилкові кроки призводять до перерозподілу статусів, перетворює співчуття на зверхність. Знову ж таки підкреслюю - ми вам брати, а не нові дракони. Та все ж перепрошую, що були поряд, та не допомогли, як того хотіли - та не мали (тут напишу, не мусили так робити, мусили так НЕ робити, як хотілося - це для більш точного розуміння фрази, я ж мовою Білорусі не володію, але певен, що Вам все буде зрозуміло, хіба що слово "мали").
как вы в фб подписаны, я всё с вами смотрю, я с Украины Николаевская обл
А дзе можна песню спампаваць
Не адзін герой. Мы ўсе разам. Адзі каля аднаго.
Дзякуй!
Дзякуй!