100 Most Famous Chinese Idiom Stories_11-15 (100 最著名的成语故事)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
- The best way to improve your Chinese listening skills is through stories (Chinese for babies). Here are the second 5 stories of the 100 Most Famous Chinese Idiom Stories (11-15) from Chinese Elementary School Textbooks.
The speed of reading is very slow and listeners have time to repeat between sentences. It’s a great video of learning Chinese Mandarin for beginners and Chinese toddler learning.
Every word comes with Pinyin and English translation. So, it’s very helpful for self-teaching learners. I would like to suggest that you watch it every day until the next episode is released, because repetition is very important in language retention.
It’s for adult beginners, also Chinese for children.
11. 拔苗助长
春秋时,有个急性子农夫。他插下秧苗后,好几天也不见秧苗长高。心里着急,就把自己田里的秧苗挨个都拔高了一些。他累得筋疲力尽。回到家里,看到儿子,就得意地对儿子说:“我干了一天,总算帮助秧苗长高了一些。”儿子连忙跑到田边去看。只见秧苗全都被太阳晒得枯死了。
“拔苗助长”比喻不顾事物发展规律,急于求成,反而把事情弄糟。
12. 画蛇添足
战国时,楚国一座寺庙的主人,送给看守庙宇的几个人一壶酒。人多酒少,不够喝。有人提议,谁先画完一条蛇,这壶酒就归谁。大家赞同,画了起来。一人先画好了,看别人还在画,他又给蛇画了四只脚。这时,另一个人也画好了。那人说:“蛇没有脚,你画的不是蛇。”说完就把酒喝了。
[注释]足:脚。
“画蛇添足” 比喻多此一举,做了多余的事反而把事情弄坏。
13. 得过且过
传说,五台山上曾经有一种动物叫寒号鸟。夏天,它们总是得意地叫道:“我多么漂亮!”它们从不筑巢垒窝,只知道玩乐。到了寒冷的冬天,它们晚上躲进石缝里,被冻得发抖。但是到了白天,当暖洋洋的太阳出来后,它们就忘记了寒冷的冬夜。还自我安慰地唱道:“得过且过,得过且过!”
[注释]且:暂且,不作长远打算。
“得过且过” 形容工作马虎、敷衍了事。不作长远打算,过一天算一天。
14. 事半功倍
战国中期,战乱频频,民不聊生。孟子对学生说:“当年周文王施行仁政,仅以方圆一百里为基础,步步为营,就打败了商纣王,拯救了百姓。如果像齐国这样的大国,也能这样做,只要付出一半的代价,就能结束战乱,统一全国。”
“事半功倍” 比喻费力小,收效大。与“事倍功半”意思相反。
15. 千载难逢
唐朝时,有个大文学家,叫韩愈。当时整个大唐都非常崇尚佛教。公元819年,唐宪宗听说凤翔的一个寺院里供奉着一块佛祖释迦牟尼的遗骨,便想派人以隆重的礼节将这块佛骨迎到宫中来供奉。
韩愈不信佛教。他对皇帝说: 自从佛教传入中国之后,有很多信奉佛教的帝王,但是他们在位的时间都不长。虽然他们求佛保佑,却都有很悲惨的下场。
韩愈的言论惹怒了皇帝,他因此被贬了官职。
后来,韩愈向唐宪宗上了奏章,建议在东岳泰山举行祭天大典。他认为皇帝应该弃佛敬天,这样国家就能长治久安。还说那年的祭天大典应该是千年也遇不到的盛事。宪宗对他的建议很满意,让他担任了一个重要官职。
[注释]载:年。
“千载难逢” 形容机会难得和可贵。
Hello everyone,
My name is May DeLosh, a professional Chinese language school teacher and private language tutor. I have a master’s degree in education and more than 20 years of experience in teaching Chinese Mandarin.
Here on TH-cam, I use many effective ways to teach Chinese Mandarin, including teaching with stories, teaching by helping my students to prepare HSK tests, teaching Chinese with music, teaching Chinese language while drawing, etc.
Everything is in Mandarin. It’s a great resource for learning Mandarin Chinese. And also, every video comes with English translation. So, if you aren’t a native Chinese speaker, my videos are made for you.
Please check out my videos and subscribe to my TH-cam channel if you like the videos. Thank you very much.
大家好,
我叫 May DeLosh,是一名专业的中文学校老师和私人语言导师。我持有教育硕士学位,并拥有二十多年教授中文普通话的经验。
在 TH-cam 上,我使用了许多有效的方法来教授中文普通话, 其中包括讲故事教中文,通过帮助学生准备 HSK 考试来教学、用音乐教中文、边画画边教中文等。
#ChineseLearning #hsk #ChineseMandarin #art
My website:
sites.google.c...
My school:
bilingualhouse...
My TH-cam channel:
/ @maydelosh
#chineselearning #idioms #study
感谢, 老师!
不客气 :-)