0:30 歌いたい方向けにフランス語にルビを振った歌詞を載せておきます。 "La vaguelette" ラ ヴァーギュレットゥ Ah, si je pouvais vivre dans l'eau, アー スィ ジュ プヴェ ヴィヴる ドン ロー le monde serait-il plus beau? ル モンドゥ セれチル プリュ ボー Nous pardonneras-tu, ô chère mère? ヌ パるドンネらチュ オー シェる メーる L'eau dans son courant fait danser nos vies. ロー ドン ソン クろーン フェ ドンセ ヌ ヴィー Et la cité, elle nourrit. エ ラ スィテ エル ヌり Ainsi que toi, mon doux amour. アンスィ ク トワ モン ドゥ ザムーる Non, le grand amour ne suffit pas. ノン ル グらン ダムーる ヌ スュフィ パ Seul un adieu fleurira. ス ラ ナヂュー フルりら C'est notre histoire de vie, douce et amère. セ ノトる イストワる ドゥ ヴィー ドゥーセ アメる Moi, je suis et serai toujours là, モワ ジュ スュイ エ セれ トゥジューる ラ à voir le monde et sa beauté. ア ヴォワ ル モンデ サ ボーテ Et ça ne changera jamais, jamais... エ サ ヌ シャンジュら ジャメ ジャメ ※平仮名の箇所は"r"で,うがいのように喉を震わせる音。 フランス語の発音は難しいので0.5倍速や0.75倍速等で歌詞に慣れる事からをオススメします。 亦,フリーナの実戦紹介PV「世界はみな舞台」の曲でも同様にルビを振ったコメントをしているので併せて歌ってみてください!
the greatest respect for having Cecilia Cara here! for anyone who's interested in - she played Juliette in the musical "Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour", absolutely mesmerizing
jamais etendu dans le jeu j'ai 900 h de jeu , j'ai visité tout faontaine presque 80 % de trophéé j'ai rien vue , ces scene sont bloqué je peux faire que l'annexe tout les mission principale sont bloqué si ta pas fait sumeru ca fait chier , tu peux profité d'aucun truc lier au nouveau personnage presenté a part les invoquer sans savoir ce qui
French Version of Frozen La Musicale ❄La indésirable, l'imposteur, an archon who always wanted to be human, who created life and received the punishment for her creation. In the end, this archon's role was only to finish what the previous archon did, her mortal body has no power, therefore the abilities she possesses are more of a show & dance, a performance that is what she did, in the end the true Archon turned out! be Neuvillete, he has the power for change the destiny of the sea & who knows it seems that the sea dragon is going to want justice for the life of Focalors and we even see the power and decision to go against the celestial order in the final part of the game, A fight of the archons against the celestial order is seen coming in the future!
The main plot promises, right now it is the best of the game, there is a lot of material now that the past is being touched and we are beginning to see the plot of the celestials & how men will fight against their destiny, destruction, the great judgment It has barely begun, Teyvat is in the balance!
雲菫のときもだけど、その道のプロしっかり持ってくるの好き
わかる…
わかりみ
わかる
@user-jz4wk4is7i彼は銃を突きつけられています
ガチそれな
日本もこれぐらいやる金があれば良いんだが
途中でドレスが変わるけど、フリーナとフォカロルスを表しててすげぇ…
フリーナちゃんの為に、こんなにも素晴らしい音楽を作ってくれて本当にありがとう。
【フランス語原文の解説】
※実機PVの方にも貼ったけど念の為こちらにも
ああ、もし私が水の中で生きることができたとしたら、世界はより美しかったのかしら。
親愛なる母よ、君は私達を許すでしょうか。
その流れの水は私達の生活を(踊るように)動かしている。
それは都市も、水は養っているのだ。
君も同じだ、私の愛しい恋人よ。
いや、その大きな愛は十分ではなかった。
ただ一生の別れのみが咲く。
それは私達の甘くて苦い人生のお話。
私はそこに今もいるし、いつの時もいるだろう。
世界と世界の美しさを見るために。
そしてそれは絶対に変わることはないでしょう、絶対に……。
1行目: siの文節で活用が半過去型+条件法現在になっている
→現在は可能性がない"もしも"の話か強い後悔を表す文型
3行目: フランス語では"水"が女性名詞なのでその源の水をchère mèreとしているか、水湧く泉(Fontaine)を母としている
8行目: un adieuはさようならという意味であるが今後会うことがないときのみに使われる
全体的に韻もきっちり踏まれていて美しい詩ですね。
最後の二文でちゃんと、
フリーナが歌う前に言ってた
「彼女は世界の美しさを疑わなかった」
が表現されてるのすげぇな。
なんだかこの言語でしか表せない感じがすごくて、初めて聞いた時衝撃と感動が入り交じってボロ泣きした。
ありがとうホヨバ....
0:30 歌いたい方向けにフランス語にルビを振った歌詞を載せておきます。
"La vaguelette"
ラ ヴァーギュレットゥ
Ah, si je pouvais vivre dans l'eau,
アー スィ ジュ プヴェ ヴィヴる ドン ロー
le monde serait-il plus beau?
ル モンドゥ セれチル プリュ ボー
Nous pardonneras-tu, ô chère mère?
ヌ パるドンネらチュ オー シェる メーる
L'eau dans son courant fait danser nos vies.
ロー ドン ソン クろーン フェ ドンセ ヌ ヴィー
Et la cité, elle nourrit.
エ ラ スィテ エル ヌり
Ainsi que toi, mon doux amour.
アンスィ ク トワ モン ドゥ ザムーる
Non, le grand amour ne suffit pas.
ノン ル グらン ダムーる ヌ スュフィ パ
Seul un adieu fleurira.
ス ラ ナヂュー フルりら
C'est notre histoire de vie, douce et amère.
セ ノトる イストワる ドゥ ヴィー ドゥーセ アメる
Moi, je suis et serai toujours là,
モワ ジュ スュイ エ セれ トゥジューる ラ
à voir le monde et sa beauté.
ア ヴォワ ル モンデ サ ボーテ
Et ça ne changera jamais, jamais...
エ サ ヌ シャンジュら ジャメ ジャメ
※平仮名の箇所は"r"で,うがいのように喉を震わせる音。
フランス語の発音は難しいので0.5倍速や0.75倍速等で歌詞に慣れる事からをオススメします。
亦,フリーナの実戦紹介PV「世界はみな舞台」の曲でも同様にルビを振ったコメントをしているので併せて歌ってみてください!
ありがとうございます、ちょうど探していました!!!
エグありがたい
ばりてんきゅー
ありがとうございますおかげで何となく歌えるようになりました
0:31 歌い出し!
ありがとうございます!!
歌声も凄いし、建物も凄いし、全部すごい
フォンテーヌの正義と美しさにめっちゃあってて好き
この曲の和訳版を見てみたいけれどどれだけ優れた翻訳を見てもきっとこの歌詞の本当の美しさを理解できないと思うからこのまま聞こう…。母国語勢をうらやましく思います…。
miHoYo音楽に気合入れてくれてるの嬉しいな〜
この曲に関わったすべての方々に感謝
がっつりフランス語なのは初めて?雰囲気最高〜
原神を通して色んな国の文化と曲を伝えてくれてほんとに感謝しかないです
裏話動画 見た後もう一回さざ波PV見たくなった民です。
同じく🖐️
曲が合いすぎてるんだ...ありがとうミホヨ
the greatest respect for having Cecilia Cara here! for anyone who's interested in - she played Juliette in the musical "Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour", absolutely mesmerizing
Amazing!
i love her song called le balcon
She really reminds me of Navia
歌劇場ってのとフリーナ意識してくれててほんと神
いやホントにフランス語知っててよかった。普通に聞いても最高なのに言ってる意味わかるともっと最高!!
歌声の1音目で鳥肌立った……この方凄すぎる……
フランスってところもちゃんとフォンテーヌ意識してて好き
フォンテーヌってイギリステーマじゃないの?なんかよく分からない
@@nl7q フォンテーヌ地域のメインモチーフは今の所フランスだね。実際この歌詞もフランス語だし。ただ、イギリスの伝承や文化なども織り交ぜられていて、スメールも顕著だったけれど一ヶ国をモチーフにしているというよりは地域をモチーフにしていると考えた方がいいと思う。
@@nl7qフォンテーヌは基本的にフランス。けどフィッシュアンドチップスとかもあるから若干イギリス要素ある
@@houzityalatté環境的にはローマとかも意識してそうだよね
曲もすごく良かったから、単体で出してくれるの神!
フォンテーヌプレイ後に聴いたからか鳥肌が止まらん。
原神の曲の中で一番好きな曲になった。
この音楽好きでフリーナのpv何度も見直してたから嬉しいすぎる!マイミックス行きっすね!
That was painfully beautiful. Furina is an awsome character❤
これだから原神はやめられない
I quite like this game studio. Especially paying attention to every detail of the games they oversee. They did it really well.
美しさと儚さ、正義を象徴するような曲…
フリーナにピッタリ!!
サビ前は帽子をかぶってて、サビでマーメイドドレスに着替えてる……。どっちもフリーナちゃん意識されてて良き
素敵なメロディに素敵な歌声、そしてフリーナの魅力に私は夢中です。ありがとう。
素晴らしい歌に、グロシを掲げよう……
音楽に力を入れてくれてありがとうしかない
本当に好きすぎる、、ずっと聴いちゃう
まじで感動
こんなに素晴らしい曲、、、フリーナ幸せだな
制作秘話からきた。これができるまでの苦労を知ってから見ると、なんかもう涙が止まらない…😭
魔神任務終わったあとにフリーナちゃんの伝説任務すぐにしたんだけどただでさえヌヴィレットとフォカロルス関連のストーリー見た後にこれが流れて涙腺が元素爆発したよほんとに
フリーナちゃん…幸せに生きて
凄い・・・・
つい最近フリーナの任務やったので
この曲は思い出されます
風景も衣装も寄せている感じがして素敵です
原神の音楽は神
歌声がとても綺麗でした!
Que hermoso, es preciosa está canción, definitivamente era necesario algo así en Genshin, amo la música de este juego
これ本当に大好きで仕方ない 泣いてしまう😭
Thanks you for introducing me to a whole new hobby, absolutely beautiful song
フォンテーヌだからちゃんとフランス語なの良きすぎる…
純粋に聴き込んでいた。
もしかしてベルサイユ宮殿ロケ??
ミホヨの世界的影響力凄いな...
ちゃんと泣かされた
何がすごいって基本無料で全部できるとこ。それなのにフルプライスのゲームのクオリティを軽く抜いている。いい意味で末恐ろしい。
I was waiting for this, im in love with it!
Merci MiYoHo de nous offrir l'occasion d'écouter cette belle musique in-game. Une vrai surprise et une excellente réussite !
jamais etendu dans le jeu j'ai 900 h de jeu , j'ai visité tout faontaine presque 80 % de trophéé j'ai rien vue , ces scene sont bloqué je peux faire que l'annexe tout les mission principale sont bloqué si ta pas fait sumeru ca fait chier , tu peux profité d'aucun truc lier au nouveau personnage presenté a part les invoquer sans savoir ce qui
なんか、自然に涙が出てきんだけど…
なんなんこれ…
これ多分歌手ご本人やと思う..フランス版ミュージカルロミオとジュリエットのジュリエットを演じた方(親友がミュージカル好きで、公式詳細欄にある名前だけで気づいてて教えてくれた😂
字幕つけてくれるの嬉しすぎる
個人的に、1番好きなストーリームービーでした😭😭
一生この声と歌を聞きたい…素敵すぎる!!
控えめに言って最高だ😭😭
ほんとに物語の中に居るみたい…美しすぎる、惚れる
确实
気合入ってますわ…
クオリティーが映画級すぎる、、
Thank you hoyoverse,
Thank you, Cécilia Cara,
for making this MV and Furina PV so perfect.
めっちゃ良かったです
That voice puts my own to shame. Well done for that amazing Furina voice ❤
この曲と映像、そして最高の小道具でなきそうだった。雲先生に続き最高でした
この曲めっちゃすき
フリーナ好きだから伝説任務で流れたこの曲がフランス語ってわかった時は凄い感動した。
これ以上ない歌声でした。歌劇に命が吹き込まれたようだった
衣装フリーナちゃんとフォカちゃんぽくてめっちゃ可愛い
La mision de furina fue hermosa pero a la vez muy dolorosa
Confirmo, fue un viaje de aceptación, nostalgia y euforia...
1着目のドレスはフリーナ、2着目のドレスはフォカロルスイメージなのかな
ありがとうございます🙏
this song is so amazing
フォンテーヌのモチーフ国であるフランスの言葉を使っていることはもちろん、歌詞にも深い意味があってとても美しい。pvの女性フリーなに見えてくる
頭の中で来たって言葉思い浮かべて聞いてまうわ
preciosa cancion igual de preciosa como Furina :3
My interest to study French language after japanese increase..
勉強しながら聴いてます
泣いてしまう
Truly amazing song
beautiful job
ほんま鳥肌もんでした...みんな伝説任務をやろう!
かしこまりました
素晴らしかった
神曲
歌手の方の衣装が2種類あるの、それぞれフリーナとフォカロルスの服に似ててそこまで手が込んでるんか…って思った
マーメイドの方が形といい色といい、フォカロルスっぽい!!
Mis plegarias fueron escuchadas, si la sacaron ❤❤
Una pregunta jeje sabrás de dónde sale está canción ?? No la ubicó xd y no la he escuchado en el juego
Agradecería mucho si me respondes 😊
@@daanuwu3371 la mision legendaria de Furina
@@daanuwu3371 Sale en la misión legendaria de "Furina" bro 👌🏻
@@daanuwu3371 al final de la mision legendaria de Furina
@@ArseneGurentai con razón jaja no he hecho la misión :v
Gracias :D
This is WONDERFUL !
相変わらずおはやい()
this is what I was waiting for
Incroyable ❤❤❤❤
French Version of Frozen La Musicale ❄La indésirable, l'imposteur, an archon who always wanted to be human, who created life and received the punishment for her creation.
In the end, this archon's role was only to finish what the previous archon did, her mortal body has no power, therefore the abilities she possesses are more of a show & dance, a performance that is what she did, in the end the true Archon turned out! be Neuvillete, he has the power for change the destiny of the sea & who knows it seems that the sea dragon is going to want justice for the life of Focalors and we even see the power and decision to go against the celestial order in the final part of the game, A fight of the archons against the celestial order is seen coming in the future!
The main plot promises, right now it is the best of the game, there is a lot of material now that the past is being touched and we are beginning to see the plot of the celestials & how men will fight against their destiny, destruction, the great judgment It has barely begun, Teyvat is in the balance!
社交ダンスやってた身だけど、これ流れた時体が踊った😢素敵すぎる曲(ღ*ˇ ˇ*)。o♡
どことなくニーア感あってずっと聞いてられる
分かる、あの切ない感じと美しい感じが良いよね、、
マジで伝わった
BEAUTIFUL❤
很感動的一首歌!!!!!! 米哈遊用心
女神の歌声
大好き
Hermoso 👏🏻
フランス語履修してよかったと思う瞬間
alguien mas cree que genshin tenia los mejores sonidos de los juegos actuales
confirmo, pero los haters que no juegan el juego y se dejan llevar por su mala fama nunca lo aceptarán
basadoooo
Andamos tirando fact
No estaría tan seguro de eso, pero como mínimo está en el top.
Dejando de lado todos los demás apectos del juego, las bandas sonoras de genshin son geniales.
Omg! beautiful song!❤❤❤