ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
很棒的電影,看過後一生回味
小時候,和父母一起去電影院看的電影,當時很感動,時間是過得多快速啊
Table for 2....... classic 💖💯🙏
最美的電影 最美的紐約 最美的女人
十三妹:呢两个系你朋友吖?船头尺:系呀,丑样嗰个呢叫豉油碟,做人一味靠点嘅;仲丑样嗰个呢叫无柄遮,做人一味死撑嘅。十三妹:咁你个名最够威㖞船头尺:差唔多啦十三妹:“船头尺”,咩意思吖?无柄遮:船头把尺,攞来做乜嘎?豉油碟:度水啰这是船头尺在机场接到十三妹,从大厅出来后的对白。在粤、港,打麻将、赌钱输了,赢家就会嚷嚷: “磅水吖、磅水吖”。豉油碟说的“度水啰”,“度(度量)水”跟“磅(过磅、称重)水”是一个意思,这里豉油碟暗讽船头尺烂赌,经常输钱。“豉油碟”、“无柄遮”这两个外号也特好玩:粤人吃饭时喜欢用小碟装豉油放餐桌上,夹菜点豉油;“点”在粤语里还有被(上级)批评、责骂的意思,“俾(被)人点”,就是被剋了;“无柄遮”就更有趣:一把没有柄的伞,想象一下在风雨中怎么打开,“死命撑”,是不是很生动形象?电影的后面发哥还有一句当时流行的俗语:鬼叫你穷,顶硬上吖。“死撑”跟“顶硬上”意思相近。
Open ending
La la land 也有类似结局
和鬼新娘一樣感人的戲碼,滿可惜兩人還是無法結合的結局,對誰好像是不太公平的樣子。
0:20 80年代香港居住空間真大
這套戲我只看陳百強及發仔,紅姑根本冇演技。請告訴我她那套电影做得好?
陈百强潮流尖端
主持 寫週潤發都寫錯字鐘楚红又寫錯字 連兩位巨星的名字都唔識寫 👎👎👎
大陸簡體字就是這樣。現在只有台灣,香港和澳門用正體字了。其他的地方除非老移民,不然都用簡體字。簡體文化涵養確實不如正體字,但是解決了中文普及的問題
陈百强才是主角
很棒的電影,看過後一生回味
小時候,和父母一起去電影院看的電影,當時很感動,時間是過得多快速啊
Table for 2....... classic 💖💯🙏
最美的電影 最美的紐約 最美的女人
十三妹:呢两个系你朋友吖?
船头尺:系呀,丑样嗰个呢叫豉油碟,做人一味靠点嘅;仲丑样嗰个呢叫无柄遮,做人一味死撑嘅。
十三妹:咁你个名最够威㖞
船头尺:差唔多啦
十三妹:“船头尺”,咩意思吖?
无柄遮:船头把尺,攞来做乜嘎?
豉油碟:度水啰
这是船头尺在机场接到十三妹,从大厅出来后的对白。
在粤、港,打麻将、赌钱输了,赢家就会嚷嚷: “磅水吖、磅水吖”。豉油碟说的“度水啰”,“度(度量)水”跟“磅(过磅、称重)水”是一个意思,这里豉油碟暗讽船头尺烂赌,经常输钱。
“豉油碟”、“无柄遮”这两个外号也特好玩:粤人吃饭时喜欢用小碟装豉油放餐桌上,夹菜点豉油;“点”在粤语里还有被(上级)批评、责骂的意思,“俾(被)人点”,就是被剋了;“无柄遮”就更有趣:一把没有柄的伞,想象一下在风雨中怎么打开,“死命撑”,是不是很生动形象?电影的后面发哥还有一句当时流行的俗语:鬼叫你穷,顶硬上吖。“死撑”跟“顶硬上”意思相近。
Open ending
La la land 也有类似结局
和鬼新娘一樣感人的戲碼,滿可惜兩人還是無法結合的結局,對誰好像是不太公平的樣子。
0:20 80年代香港居住空間真大
這套戲我只看陳百強及發仔,紅姑根本冇演技。
請告訴我她那套电影做得好?
陈百强潮流尖端
主持 寫週潤發都寫錯字
鐘楚红又寫錯字
連兩位巨星的名字都唔識寫 👎👎👎
大陸簡體字就是這樣。現在只有台灣,香港和澳門用正體字了。其他的地方除非老移民,不然都用簡體字。簡體文化涵養確實不如正體字,但是解決了中文普及的問題
陈百强才是主角