Да сейчас за эту песню у нас в России скорее всего посадили бы! Живём в Зазеркалье! Но недолго осталось,зеркала уже трещат по полной! И россияне увидят реальность ,которая из не очень порадует.
@@ИринаБенидовская-х6ь По радио России передают часто в передаче "Наш друг кругозор", как бы это ни казалось странным. Там просто ведущий здравомыслящий. Часто включает в передачу те песни, которые сегодня с точки зрения режима позиционировались бы как экстремистские.
Снова актуальная великая песня Пола Сигера, написанная им после прочтения казачьей колыбельной в книге Шолохова... Современное красивейшее исполнение - Серебряной Свадьбой (Светой Бень).
Хорошо, что Жанна в данном исполнении сделала гибрид англоязычной версии с переводом Сикорской. Перевод Сикорской ужасен, и в нём потерян весь смысл песни, добавление фраз из англоязычной версии помогло сохранить основной посыл песни.
История КАЗАЧЬЕЙ нецензурной песни, ставшей американским гимном протеста 28 февраля Where Have All the Flowers Gone? («Куда исчезли все цветы?») - американская фолк-песня 1961 года, которую когда-то пел весь мир, а критики считали её одной из лучших песен протеста против войн. Но оказывается, её следы ведут в Россию... Первые три её куплета написал американский бард, исполнитель на гитаре и банджо Пит Сигер, а остальные позже добавил Джо Хикерсон. В 1955 году Питер Сигер, сидя в самолете, перечитывал понравившиеся ему три строчки из песни из романа Михаила Шолохова «Тихий Дон» (в переводе на английский), которые он выписал в свою записную книжку. Это была колыбельная «Колода-дуда иде ж ты была?..», самая первая песня в романе. Под неё засыпает Григорий, и она пророчит о том, что произойдёт с героями в дальнейшем. В оригинале она звучит так: - Колода-дуда, Иде ж ты была? - Коней стерегла. - Чего выстерегла? - Коня с седлом, С золотым махром… - А иде ж твой конь? - За воротами стоит, - А иде ж ворота? - Вода унесла. - А иде ж гуси? - В камыш ушли. - А иде ж камыш? - Девки выжали. - А иде ж девки? - Девки замуж ушли. - А иде ж казаки? - На войну пошли… Надо заметить, что в книге текст обрывается резко, как будто не добравшись до какой-то логичной концовки (на это намекает и многоточие). Действительно, в народном варианте дальше шли слова «А где война? - Посредине г**на», - которые писатель по понятной причине не стал включать в свой роман. Сигер выбрал похожую вопросно-ответную форму и написал следующий текст: «Где все цветы? Их девушки собрали. А где все девушки? Они вышли замуж. А где же мужья их? Все они в армии». Неожиданно один пассажир сказал своей жене: «Когда же они, наконец, научатся?!» (он говорил о своих детях). Сигер тут же превратил эту фразу в припев и дописал ещё два куплета. Песня стала известной в США после того, как её почти одновременно спели Пит Сигер, Джоан Баэз и Рой Орбисон, а в Европе её в немецком переводе пела Марлен Дитрих. Интересную версию записала ливерпульская бит-группа The Searchers. В августе 1964 года Пит Сигер собирался гастролировать в СССР. В марте певец прислал ноты песни Шолохову и попросил его о встрече. Но эта встреча так и не состоялась. А иначе, кто знает, может, русский писатель и рассказал бы американскому певцу о тех строчках народной песни, которые не вошли в его роман... zen.yandex.ru/media/plenki_vinyl/istoriia-russkoi-necenzurnoi-pesni-stavshei-amerikanskim-gimnom-protesta-5e53d315386b1c55564829b7
Гениальная песня! Но Марлен Дитрих исполнила лучше, чем Жанна Бичевская (хотя Бичевскую очень люблю). Мне кажется, эта песня не требует громкого, пронзительного голоса... ИМХО.
голос у нее может и красивый, НО. Эту песню надо петь тихо,проникновенно, как бы размышляя. А Бичевская ее почти кричит,выкрикивает. Зачем? Весь смысл теряется. И перевод отстойный. Маки какие то...
По хорошему, нужно было сделать так: пригласить Г.Ненашеву с легендарной песней Тухманова "День без выстрела на земле". А с другой строны иностранного певца с этой или любой другой песней. Но так как в те далекие времена нужно было пресмыкаться перед противоположным континентом, выпустили прекрасную певицу, Бичевскую, но с этой иностранной песней.
при чем тут "пресмыкание"? когда русский человек исполняет американскую песню это символ близости народов, единения, понимания, отсутствия агрессии, ненависти, а вам везде пресмыкание мерещится, хорошо, а сейчас Россия разорвала отношения с западным миром ради " укрепления суверенитета" и теперь пресмыкается перед Китаем, сильно укрепился суверенитет? насмешки над интеллигенцией выдают в вас большевистского популиста, этакого хунвейбина, который сам не понимает против чего воюет, но делает это с остервинением. человек, очнись. без контактов с внешним миром ничего ты не укрепишь. путинская фашистская пропаганда занимается подменой понятий, то, что вы называете "пресмыканием", в нормальном обществе называется налаживанием контактов, без этих контактов ни одна цивилизация не может развиваться, а значит обречена на гибель. никто не говорит о том, что нужно перед кем-то на колени вставать, отстаивать интересы нужно, но делать это адекватно, через учёбу, через труд. вы посмотрите к чему мы пришли: Китай, который давно ни с кем не воюет, продвигает свои интересы дипломатией и экономикой; Россия, которая постоянно воюет, стала вассалом Китая; всё это говорит о том как 24-летнее правление гэбэшной мрази разложило мозги россиян, двойные стандарты: сотрудничество с Западом - пресмыкание, пресмыкание перед Китаем - сотрудничества, гениально, браво
@@marsmello346 Вы забыли ещё одно качество - предательство. Ваша интеллихенция, Бичевская того времени типичный пример, предала свою страну, а потом исчезла, вымерла как мамонты. Предателей нигде не любят. Если бы Бичевская хотела близости народов, она бы исполнила песню Тухманова "День без выстрела на земле". Простым американцам было бы интересно послушать.
@@marsmello346 а Вы когда-нибудь слышали, чтобы американцы, западные европейцы пели советские песни - "День победы", те же "Соловьи", "День без выстрела на земле"? Т.е. будем играть в одни ворота? То, что наша страна "разорвала" или где "пресмыкается" это наше дело, мы здесь сами разберемся без вас. По крайней мере, по китайски мы не поём, а они наши песни с удовольстием. Я помню как за джины, западные пластинки и прочее дерьмо наша интеллихенщина продала ту великую страну.
Русские тётки, может, вы объясните вашим мужчинам, что нехрен лазить к соседям убивать и грабить, что от этого дырка бывает в голове и не только в голове, тогда и не будут ваши мужья и сыновья удобрять своими трупами чужую землю.
Пусть будут вечно прокляты те ,кто зачиняет войны ,отдает приказы для их начала ,все великие мировые лидеры ,которым не нужен народ ,
Дякую
Да сейчас за эту песню у нас в России скорее всего посадили бы! Живём в Зазеркалье! Но недолго осталось,зеркала уже трещат по полной! И россияне увидят реальность ,которая из не очень порадует.
@@ИринаБенидовская-х6ь По радио России передают часто в передаче "Наш друг кругозор", как бы это ни казалось странным. Там просто ведущий здравомыслящий. Часто включает в передачу те песни, которые сегодня с точки зрения режима позиционировались бы как экстремистские.
@@НинаИвасюк-д4и, пидор, кому ты там дякуешь, твои нацисты и начали войну против русских и тех украинцев, кому фашизм ненавистен
@@ИринаБенидовская-х6ь ошибаешься, Россия сейчас за мир, за немедленное прекращение огня с обеих сторон
Какой чудный голос у Жанны Бичевской! Сейчас таких нет!
есть.
Обе прекрасно исполнили и Марлен и Жанна.
Марлен дитрих прекрасная песня..большое спасибо что вспомнили...
+++++++++++
+++++++++++++++++++++
Sag mir, wo die Blumen sind?)
@@GeorgReitlinger Wann wird man je verstehen...
Великолепно.Марлен спела по-немецки в немецком стиле.А Жанна в русском.Великолепная антивоенная песня!!
дебил, она пела на английском языке))
У Жанны Бичевской исполнение трепетно и проникновенно
И нынче , актуально, как к сожалению....
Послушайте эту песню в исполнении Ренаты Литвиновой, она потрясающе выступила
@@МарияТ-я6ю А лучше всех Марлен Дитрих
@@Slaikovskaya Да, у неё потрясающее исполнение
Браво !
Великолепная песня, великолепный голос, великолепная ЖАННА!!!!
Super!
Снова актуальная великая песня Пола Сигера, написанная им после прочтения казачьей колыбельной в книге Шолохова... Современное красивейшее исполнение - Серебряной Свадьбой (Светой Бень).
Peet Seeger aвтор!
Шикарная песня ! Шикарная певица !
Интересно,в своём стиле,👏👏👏👏👏👏💖
Неожиданно. Интересно.
Но при всем уважении и любви к Жанне, исполнение Марлен мне больше нравится.
+++++++++++++++
Хорошо, что Жанна в данном исполнении сделала гибрид англоязычной версии с переводом Сикорской. Перевод Сикорской ужасен, и в нём потерян весь смысл песни, добавление фраз из англоязычной версии помогло сохранить основной посыл песни.
В русском переводе выброшен настойчивый вопрос "ну когда же они все поймут, что случилось?!"
И это делает песню плоской.
есть еще исполнение Ренаты Литвиновой - великолепное
Текст, исполнявшийся Бичевской - лучше!
Рената не поет. Она просто читает перевод. А поет там Марлен Дитрих.
Цветы пропали без вести в спецоперации и могилизации, но некоторым удалось бежать за границу.
История КАЗАЧЬЕЙ нецензурной песни, ставшей американским гимном протеста
28 февраля
Where Have All the Flowers Gone? («Куда исчезли все цветы?») - американская фолк-песня 1961 года, которую когда-то пел весь мир, а критики считали её одной из лучших песен протеста против войн. Но оказывается, её следы ведут в Россию...
Первые три её куплета написал американский бард, исполнитель на гитаре и банджо Пит Сигер, а остальные позже добавил Джо Хикерсон.
В 1955 году Питер Сигер, сидя в самолете, перечитывал понравившиеся ему три строчки из песни из романа Михаила Шолохова «Тихий Дон» (в переводе на английский), которые он выписал в свою записную книжку. Это была колыбельная «Колода-дуда иде ж ты была?..», самая первая песня в романе. Под неё засыпает Григорий, и она пророчит о том, что произойдёт с героями в дальнейшем.
В оригинале она звучит так:
- Колода-дуда, Иде ж ты была? - Коней стерегла. - Чего выстерегла? - Коня с седлом, С золотым махром… - А иде ж твой конь? - За воротами стоит, - А иде ж ворота? - Вода унесла. - А иде ж гуси? - В камыш ушли. - А иде ж камыш? - Девки выжали. - А иде ж девки? - Девки замуж ушли. - А иде ж казаки? - На войну пошли…
Надо заметить, что в книге текст обрывается резко, как будто не добравшись до какой-то логичной концовки (на это намекает и многоточие). Действительно, в народном варианте дальше шли слова «А где война? - Посредине г**на», - которые писатель по понятной причине не стал включать в свой роман.
Сигер выбрал похожую вопросно-ответную форму и написал следующий текст: «Где все цветы? Их девушки собрали. А где все девушки? Они вышли замуж. А где же мужья их? Все они в армии». Неожиданно один пассажир сказал своей жене: «Когда же они, наконец, научатся?!» (он говорил о своих детях). Сигер тут же превратил эту фразу в припев и дописал ещё два куплета.
Песня стала известной в США после того, как её почти одновременно спели Пит Сигер, Джоан Баэз и Рой Орбисон, а в Европе её в немецком переводе пела Марлен Дитрих.
Интересную версию записала ливерпульская бит-группа The Searchers.
В августе 1964 года Пит Сигер собирался гастролировать в СССР. В марте певец прислал ноты песни Шолохову и попросил его о встрече. Но эта встреча так и не состоялась. А иначе, кто знает, может, русский писатель и рассказал бы американскому певцу о тех строчках народной песни, которые не вошли в его роман...
zen.yandex.ru/media/plenki_vinyl/istoriia-russkoi-necenzurnoi-pesni-stavshei-amerikanskim-gimnom-protesta-5e53d315386b1c55564829b7
В питерских подворотнях эту песню не пели и не слышали
Марлен Дитрих лучшая!
Гениальная песня! Но Марлен Дитрих исполнила лучше, чем Жанна Бичевская (хотя Бичевскую очень люблю). Мне кажется, эта песня не требует громкого, пронзительного голоса... ИМХО.
The best...
Вот так. О скоротечности жизни и бестолковости войн
Когда же русские поймут, когда они поймут?
Никогда! Им понимать нечем😢
Бичесвская нормально спела в своем стиле, по-другому у нее и не получилось бы. Мне больше понравилось, чем у Марлен Дитрих, и тем более, у Литвиновой.
ПІСНЯ ця призиває мати розум а не нападати в14м і 22 ЩОБ потім не казали що УКРАЇНЦІ вбивають своїх. КРАЩЕ МАРЛЄН ЇЇ НЕ ЗАСПІВАТИ
Будем молиться за мир.Бог прогневался на нас
Марлен наилучшая
Марлен была Лучшей
Jeanette Warszawa
Неее, у Маргулиса с Машкой более проникновенно получилось!!!!
голос у нее может и красивый, НО. Эту песню надо петь тихо,проникновенно, как бы размышляя. А Бичевская ее почти кричит,выкрикивает. Зачем? Весь смысл теряется.
И перевод отстойный. Маки какие то...
Не плохо, хоть она и ку-ку!!!
По хорошему, нужно было сделать так: пригласить Г.Ненашеву с легендарной песней Тухманова "День без выстрела на земле". А с другой строны иностранного певца с этой или любой другой песней. Но так как в те далекие времена нужно было пресмыкаться перед противоположным континентом, выпустили прекрасную певицу, Бичевскую, но с этой иностранной песней.
при чем тут "пресмыкание"? когда русский человек исполняет американскую песню это символ близости народов, единения, понимания, отсутствия агрессии, ненависти, а вам везде пресмыкание мерещится, хорошо, а сейчас Россия разорвала отношения с западным миром ради " укрепления суверенитета" и теперь пресмыкается перед Китаем, сильно укрепился суверенитет? насмешки над интеллигенцией выдают в вас большевистского популиста, этакого хунвейбина, который сам не понимает против чего воюет, но делает это с остервинением. человек, очнись. без контактов с внешним миром ничего ты не укрепишь. путинская фашистская пропаганда занимается подменой понятий, то, что вы называете "пресмыканием", в нормальном обществе называется налаживанием контактов, без этих контактов ни одна цивилизация не может развиваться, а значит обречена на гибель. никто не говорит о том, что нужно перед кем-то на колени вставать, отстаивать интересы нужно, но делать это адекватно, через учёбу, через труд. вы посмотрите к чему мы пришли: Китай, который давно ни с кем не воюет, продвигает свои интересы дипломатией и экономикой; Россия, которая постоянно воюет, стала вассалом Китая; всё это говорит о том как 24-летнее правление гэбэшной мрази разложило мозги россиян, двойные стандарты: сотрудничество с Западом - пресмыкание, пресмыкание перед Китаем - сотрудничества, гениально, браво
@@marsmello346 Вы забыли ещё одно качество - предательство. Ваша интеллихенция, Бичевская того времени типичный пример, предала свою страну, а потом исчезла, вымерла как мамонты. Предателей нигде не любят. Если бы Бичевская хотела близости народов, она бы исполнила песню Тухманова "День без выстрела на земле". Простым американцам было бы интересно послушать.
@@marsmello346 а Вы когда-нибудь слышали, чтобы американцы, западные европейцы пели советские песни - "День победы", те же "Соловьи", "День без выстрела на земле"? Т.е. будем играть в одни ворота? То, что наша страна "разорвала" или где "пресмыкается" это наше дело, мы здесь сами разберемся без вас. По крайней мере, по китайски мы не поём, а они наши песни с удовольстием. Я помню как за джины, западные пластинки и прочее дерьмо наша интеллихенщина продала ту великую страну.
Перевод и манера исполнения поменяли глубокий смьісл песни.
" Когда же ето поймут?"
Дитрих непревзойденная.!
Русские тётки, может, вы объясните вашим мужчинам, что нехрен лазить к соседям убивать и грабить, что от этого дырка бывает в голове и не только в голове, тогда и не будут ваши мужья и сыновья удобрять своими трупами чужую землю.
Тётки телевизор смотрят. И вера у них телевизионная, а не здравого смысла.
дайте пример чужой земли
это ты гнида галицийская уже землю русскую удобряешь
Так и ваши тетки должны вашим доблодятлам объяснить,что оружие в руках может выстрелить по самому стрелку."Взявши меч мечом погибнешь"(И.Христос)
А вашим хлопцам нравится своих бомбить и обстреливать в Донецке? Совсем свихнулась?