Ojalá hagas un iceberg sobre Wattpad o the office Muy bueno!! Me encantan estos icebergs sobre el doblaje (como los de fantasma antisiocial entro otros) el doblaje tiene un gran submundo detrás...
@Gibransazo así es :v estaría chido que hiciera un iceberg de eso porque hay muchas cosas interesantes como usuarios turbios o fanfics extraños, también películas salidas de la app y demás ^:
Hace unos pocos días que he estado viendo muchos videos de doblaje (aunque siempre he sido fanática) y justo subes este video hoy. Pese a que existen otros icebergs del doblaje, creo que lograste abordar temáticas diferentes que ellos. Excelente video, sigue así.
NIVEL 1 0:20 Doblaje Latino Vs Doblaje Castellano. 1:27 Preferencia del idioma original. 1:46 Actor de voz. 2:22 Doblajes Latinoamericanos en películas. 2:58 El bromas y el prisas. 3:37 El doblaje inclusivo. 5:06 Memes e imitadores. 5:45 ANDA Vs empresas de doblaje. 6:15 Así lo quizo el cliente. 6:50 Cambio de voces en personajes. 7:36 Spoilers a los actores de doblaje. 8:32 KDramas de prime. NIVEL 2 9:09 La mafia del Doblaje. 10:02 Controversia por doblaje de Influencers. 11:05 Reino de las sombras. 12:15 Doblaje Mexicanizado. 12:58 Cobro por saludos y fotos. 13:56 Homosexualidad de Lalo Garza. 14:50 Super Wario Man Vs empresa de doblaje. 16:05 Polémica por doblaje de DB Sparking Zero. 17:06 Remplazo de actores por Inteligencia Artificial. 17:45 Doblajes perdidos y Lost Media. NIVEL 3 18:23 Doblaje de g3m1d05 y n0p0r. 19:03 Memo Aponte y sus disfraces. 19:41 4KIDS es el demonio. 20:47 Oliver Atom y la mot4. 21:25 Sabotaje a los Simpsons. 22:14 Mario Castañeda no se deja dirgir. 23:30 La censura del doblaje Español en temas LGBT. 23:58 Doblaje árabe de Happy Tree Friends. NIVEL 4 24:29 Huelga contra empresas de Videojuegos. 25:01 Shrek en prisión preventiva (Caso de Alfonso Obregón Inclán) 26:22 Alfonso vs hater. 27:05 Any Cemar y Lalo Garza. 27:44 Memo Aponte dr0g4 sus perros. th-cam.com/video/UCAcV1VIqOE/w-d-xo.htmlfeature=shared 28:24 Firma de cenizas de mu3rt0. 29:05 Explotación infantil en el doblaje. 29:42 Actor de Doblaje de Dandadan racista. NIVEL 5 30:36 Personajes que son Groomers. 31:27 Spiderman vetado del doblaje (Caso de Luis Daniel Ramirez). 32:04 Su1c1d10 de Charlie Bown (Peter Robbins). 32:44 A5351N4T0 de Luis Alfonso Mendoza 😭 33:39 Secta de Karmatron y los Transformables. NIVEL 6 (FINAL) 34:48 45351N0 de Miguel Angel Chigliazza.
Tú no serías capaz de hacer el Iceberg de la vida, y si lo haces, bravo, eres un genio, único en lo que haces. (Le estoy dando una idea, porque parece qué alguien se reardió en los comentarios por lo qué dije: Típico de Piscis 😭)
Mis actores de doblaje favoritos: Alicia Barragán Luis Carreño Alfonso Obregón Pepe Toño Macías Mario Castañeda José Luis Piedra Georgina Sanchez Humberto Vélez Ricardo Tejedo René García Patricia Azan Víctor Ugarte Cristina Hernández Yamil Atala Rubén Cerda Sebastián Llapur Patricia Acevedo Carlos Segundo Irwin Daayán Octavio Rojas Mario Filio Emilio Treviño Gerardo Reyero Mis actores de doblaje favoritos que ya fallecieron: Luis Alfonso Mendoza Adrián Fogarty Jesús Barrero Herman López Norma Echevarria Rubén Moya José Lavat Miguel Angel Ghigliazza
Polo ortin QEPD 😢también hizo doblaje fue la voz del sargento 🪖 en cars y en la serie vecinos interpreto a don Roque Nancy McKenzie voz de Marge Simpson también se le extraña mucho 😢 Gabriel Ortiz lo recuerdo como la voz de Michael de Zoey 101 😢 Rubén Moya participó en TV Azteca el programa al extremo como voz de fondo en temas como extremo drama, si ya saben cómo soy pa que me invitan, no les tocaba, los tóxicos ☠️ etc y falleció en el día internacional del doblaje 😢
El problema Actualmente ya que muchas empresas del cine ya van a empezar a meter Startalents, TH-camrs, y ahora con Tik Tokers / Twitchers en futuro proyectos actuales como ocurrió con “Spider-Man: Across the Spiderverse”y Transformers Uno porque dicen que no puede existir un “producto” que no tenga que recurrir a celebridades para recaudar más la taquilla.
hola Rick saludos desde Venezuela 🇻🇪 feliz año nuevo 🥳 estoy viendo tu video del inicio de año me gusta mucho tus videos será que puedes hacer un iceberg de turning red 💖💖☺️🥰 lo máximo tus videos saludos
Buen video, aunque siento que el título del video pudo ser "Iceberg del Doblaje Latino" ya que la mayoría de casos que comentaste era respecto al doblaje en español, hay muchos casos interesantes del doblaje en otros idiomas que podrías tocar mas adelante
BRAVOOOOO ESCUCHO MIS PLEGARIAS AL FIN, ESTE SERA MI VIDEO FAV, GRACIAS RICKNET 🎉🎉🎉 Espero que hayas tenido un buen inicio de año nuevo y sobre todo esperemos de todo corazón que hagas más videos en este 2025 Te queremos mucho rey y muchas gracias siempre por tu aporte a este bonito canal ❤❤
Año nuevo Iceberg nuevo Nuevo look de *RickNet* Increíble que más viene, yo espero que nuevos shorts ya hace unos meses que no hemos visto uno nuevo, al propósito quiero aclarar en mi opinión y como a la mayoría que no estamos de acuerdo del doblaje de España, sigo sorpredido por que le cambian los nombres a las series, personajes, películas, etc etc etc. Me hubiera gustado preparme más y poder ser igual un actor de doblaje pero ser amable y claro no estaría cobrando por saludos o un autógrafo, al contrario lo haria con una intención de ver felices a los fans, excelente iceberg *RickNet* te salió increíble y muy bueno no cabe duda quiero ver otro nuevo, aunque quiero ver la próxima semana los icebergs que no he visto, saludos y saludos a todos. 07:08 gracias *RickNet* ahora ya se como se llama la película donde sale Jimmy Neutron, por que te había comentado que esta, la de *Abra catástrofe!* , cuando salió Jimmy Neutron (no recuerdo el título de las películas) *Cazadores de canales* , *Se acabó la escuela!* e *Ídolo mágico* hasta ahí termino para mí la caricatura ya después todo cambio y realmente me resultó algo repugnante ya después antes de ésas cosas como anteriormente lo dije. ❤️🏔️👍🏻🖐🏻
4:36 Tranquilo Fred, la parrilla no te juzga 🗿 9:55 Aún tenemos pesadillas Hacen doblaje: ☠️ Hacen canciones: 🍷🗿 10:18 Después del tremendo desmadre que hicieron En la serie de knuckles Ahora sí aman a luisito 15:57 un meme que tuvo polémicas 17:30 Las voces escuchan sin emoción Pareciendo más neutral ( Opinión personal y de lo que pienso del doblaje por I.A) 18:49 Ni me imagino a los familiares de las actrives Viendo cómo doblaron en una película para adultos 💀 19:51 ahora es el Rey del Cringe 24:06 1000 maneras de morir la serie animada 25:09 Ahora me pregunto de qué pasó con el juicio de Alfonso, Gano? (Fue inculpado por un acto que nunca hizo, Asqueroso abogado de su estudiante) 30:40 La gente suele corromperse por el poder, No saben Ser conscientes de sus acciones hasta que es Tardé
@@superjoshielerizo Si se que existe favoritismo y nepotismo xd, pero la verdad está muy exagerado y satanizado. Además me refiero a que siempre la gente señala al Sr. Garza cuando el si trae variedad y voces nuevas, sobre todo porque hay directores que son mucho mas nepotistas como el Santini o Delint, aunque tampoco es como que cierren puertas o no den Oportunidades
@@superjoshielerizo no es hacerse de la vista gorda, el problema es que la gente que entiende que la mafia existe, luego quieren ser la epitome de la moral, y tarde o temprano se les cae su teatro de 2 pesos. (Por ejemplo tu, que te encanta hacerte la epitome de la moral y le hace la de pedo a los actores de doblaje que según "son poco profesionales", a ver si tienes huevos cuando uno de tus actores favoritos que tanto idolatras, por ejemplo patricia azan, hacen algo 0 profesional, ahi si tu vara de medir será otra verdad?)
Nex yo amó el doblaje, enserio aún sigo diciendole a mi mamá de que me pagué el curso y no lo hacé, como Fan del doblaje que soy Hondra escuchar todo esto : gracias Rick Net❤😜
18:00 no es que el doblaje mexicano de la primera película de Bob Esponja se considere perdido en si, más bien claramente se canceló debido a tras lo ocurrido con la huelga de doblaje en 2005 entre la ANDA y por el estudio de doblaje Grabaciones y Doblajes S.A. (actualmente conocido como New Art Dub) y es por eso que se mandó a doblarse la película en Venezuela (país donde se dobla la serie original de Bob Esponja) respectivamente.
Sheen, es la séptima vez que mencionas que la película de la esponja se dobló en Venezuela. Y se te olvida que la peli no fue doblada enteramente en Venezuela, también contaron con la participación desde México del señor Juan Alfonso Carralero como David Hasselhoff. Curioso que pasen ese detallito por alto. 🤔
@@AugustoSpiller ¿disculpa, me acabas de llamarme Sheen?, pero igual se me olvidó mencionar ese detalle de que Juan Alfonso Carralero participara en el doblaje de la película (pero solo grabando sus diálogos como la voz de David Hasselhoff en México).
@@Mario_764 >Primero, es un meme dedicado para los capitanes obvios que repiten como pericos. >y hablando de pericos, siempre repiten que la película de la esponja no se grabó en México por x razón y se dobló en Venezuela, pero olvidan el detallito de la participación del señor Carralero, SIEMPRE, se olvidan de ese detalle, como si lo hicieran a posta, me pregunto por qué?
ideas para icebergs para ti iceberg de miraculous ladybug iceberg de manzana y cebollin iceberg de canales desaparecidos de tv iceberg de industria del modelaje iceberg de profecias para el 2025 iceberg de fandoms/comunidad toxicas iceberg de enfermedades mentales iceberg de heroes de la vida real
Algo que hizo falta para el iceberg fue el doblaje de plantas contra zombies, ya que hay partes de la historia de plantas contra zombies 1 que dan indicios de que es el castellano el doblaje que tenemos, como el mini juego "'Mola mazo'" y antes de la batalla contra el Dr Zombi, Dave dice "Menuda la que se va a liar" (o armar, no recuerdo bien la última palabra)
En la vida real, Paul Zaloom saludó con algo de indiferencia a quien lo iba a traducir en un show en vivo en México, pero al enterarse de que dicho actor de doblaje fué quien le dio voz en español desde siempre... lo abrazó con mucho afecto y le dio las gracias.
Una vez estaba editando un video y me di cuenta que en doblaje latino tiene unos fotogramas extra para que los diálogos concuerden con los labios (por qué en inglés la palabra es más corta)
@ubaldoht mmm tenía entendido que si los caballeros vienen con traducción de Francia pero los súper campeones de la italiana bueno como allá Sido el punto es que lo de la María Juana no tenía ni pies ni cabeza
Y hablando de doblajes de Hispanoamérica, tal vez otros doblajes entran en el iceberg, como en el caso del doblaje de portugués portugal *(g3m1d0s locos y cantos de opera en series, animes y películas)* , chistes de doble sentido en sus idiomas: Frances, hungaro, checo, japones etc... En el caso de Turquía 🇹🇷, Anı Çemar hablaba turco pero como aprendió a hablar Español hace 5 años, la primera rurca en dar voces que encajan actualmente inclyendo animes - Masha *(masha y el oso temporada 7)* - Hotaru Hinase *(A Condition Called Love)* - Diosa Uróboros (Game of Gods)* - Sandy cheeks *(Bob Esponja 3 y 4 y su temporada 14 pa arriba)* - Nefuru (VTuber Turca 🇹🇷) *(VTuber Legends Guerreros al Límite)* - Elif *(Elif)* Entre otros... También, doblajes perdidos en varios paises del mundo,en el caso Guatemala y su riqueza tiene un doblaje pero está en Quiché 🇬🇹, pero ya esta registrado antes del 2025 confirmado por Crunchyroll en un anime Guatemalteco llamado *"Magic Makers Ancient Guardians"* basado en los libros del Popol Vuh y Quechua 🇵🇪 *(por una prueba de voz hecha por fans para que tropicalizar en esa escena de Las Locuras del Emperador: la película)* o el caso del doblaje boliviano que dobló en series y películas e un doblaje hecho por fandubers de otros paises del mundo para aceptar si o no haran doblaje en un futuro. Feliz 2025 y saludos desde Guatemala 🇬🇹❤️
te falto uno mas de René García, y es que declaro que el peor personaje que pudo doblar fue el de Batman de Zack Snyder, claramente a los fans de Snyder salieron ha criticarlo pero luego no paso a mayores esto, aun así luego se explica por que no volvio a dar su voz de nuevo en la película The Flash en el papel de Batman.
Otro dato del doblaje usado con ia es que un chongo, prostíbulo, table dance o como le digan en su pais usaron ia con la voz de Rene García haciendo la voz de Vegeta para recomendar cariñosas..
@@ScorpiFan2010lo peor es que el doblaje de scooby doo sigue actual sin volver las voces, y además ya no usaron los modismos en las series de Cartoon Network.
vaya ahi esta el fragmento de mi video del saludo que mi maestro luis alfonso me dio en mi canal antiguo, yo fui su alumna un tiempo, me impacto muchisimo cuando supe la noticia, saludos y bendiciones
Es una música de un juego de sega(especialmente la de sega genesis) y se llama golden axe(el juego, y la cancion es esta: th-cam.com/video/69U5a0yJwK0/w-d-xo.htmlsi=U22Z_QC47VqP3NSe
Yo estudié en Torre A, en lo personal es una muy buena empresa en crecimiento (aunque tuve una mala experiencia por parte de un profesor y su forma de enseñar), conocí gente increíble en especial pilar soto que es una profesora y profesional muy buena!
NIVEL 1(curiosidades): Doblaje latino vs doblaje castellano 0:22 Preferencia del idioma original 1:26 Actor de voz 1:46 Doblajes latinoamericanizados en peliculas 2:22 El bromas y el prisas 2:58 El doblaje inclusivo 3:38 Memes e imitadores 5:07 Anda vs empresas de doblaje 5:47 Asi lo quizo el cliente 6:13 Cambio de voces con personajes 6:50 Spoilers a los actores de doblaje 7:36 K-dramas de prime 8:31 ------------------------------------------------ NIVEL 2(datos muy raros): Mafia del doblaje 9:11 Controversia por doblaje de influencers 10:02 Reino de las sombras 11:05 Doblaje mexicanizado 12:15 Cobro por saludos y fotos 12:59 Homosexualidad de lalo garza 13:56 Superwarioman vs empresa de doblaje 14:50 Polemica de doblaje a dragon ball sparking zero 16:05 Reemplazo de actores por IA 17:06 Doblajes perdidos y lost media 17:48 ------------------------------------------------ NIVEL 3(datos turbios): Doblaje de g3m1d05 y n0p0r 18:22 Memo aponte y sus disfraces 19:03 4kids es el demonio 19:41 Oliver atom y la m0t4 20:45 Sabotaje a los simpsons 21:24 Mario Castañeda no se deja dirigir 22:15 La censura del doblaje en temas LGBT+ 23:30 Doblaje en arabe de happy tree friends 23:59 ------------------------------------------------ NIVEL 4(datos mas turbios): Huelga contra empresa de videojuegos 24:30 Shrek en prision preventiva 25:01 Alfonso vs hater 26:22 Anny cellar vs lalo garza 27:03 Memo aponte dr0g4b4 a sus perros 27:43 Firma de cenizas de un mu3rt0 28:24 Explotacion infantil en el doblaje 29:04 Actor de doblaje de dandanban racista 29:42 ------------------------------------------------ NIVEL 5(datos perturbadores): Personajes que son 9r00m3r5 30:36 Spiderman vetado del doblaje 31:27 Su1c1d10 de charlie brown 32:04 4s3sin4d0 de luis alfonso mendoza 32:44 Secta de karmatron y los transformables 33:38 ------------------------------------------------ NIVEL 6(LLAMEN A DIOS): 4s3c1n0 de miguel angel chicliazza 34:45 Denle like para mas icebergs 👇🏼
Desde el 2021 la comunidad del doblaje se empezó a volver un tanto tóxica, pero con el anuncio de sparking zero definitivamente se fue a la turbo hyper mega ñonga, se volvió igual de tóxica que la comunidad de LOL xd
Aquí una fan del doblaje desde hace 7 años (que parece poco tiempo, pero he aprendido mucho de este medio, y hasta mi carrera está ligada a este) quiero decir algunos comentarios y críticas con respecto a ciertos puntos: 1:46 Muchas personas que no están familiarizadas con el doblaje desconocen la diferencia de estos términos, y cometen errores llamando a los actores doblaje de formas incorrectas Gracias por retocar este tema 3:37 El lenguaje inclusivo en doblaje es un tema de debate que desafortunadamente no se realiza cuando la serie o producto audiovisual lo requiere, como en el doblaje de The owl house. (¡No culpemos a los actores, muy importante! Ellos en muchas ocasiones no tienen culpa de la traducción y adaptación de un guión) 6:11 Esta frase, pese a que se volvió un meme y una forma de atacar a los directores de doblaje, muchas veces es correcta, los actores y directores muy pocas veces tienen control de un producto audiovisual. 7:06 Bro, al menos pon créditos, la miniatura es del canal Desdoblando al doblaje (muy recomendado, es mi tío) 9:09 Solo voy a comentar que señalan a los actores y actrices incorrectos al momento de hablar de la mafia del doblaje. Ya me me metí en problemas una vez por decir eso, hasta ahí lo voy a dejar 10:09 ¡Qué comentario tan más ignorante, ni investigaste nada! Los traductores de doblaje no son los responsables de incluir a los Startalents, esos son, aunque se rían, los clientes que mandaron a doblar el producto audiovisual. Como dato: a los traductores de doblaje se les paga muy poco, y muchas veces se les castiga el pago. 12:58 No entiendo por qué este tema es tan controversial. Gente, hacer saludos y tomarse fotos en convenciones, recalcó, en CONVENCIONES, ya se volvió parte del trabajo de los actores doblaje, obviamente se va a cobrar, y de hecho los precios no los ponen ellos, los ponen los organizadores de la convención, y no es su culpa 13:56 Tema innecesario que perfectamente te pudiste saltar 25:01 Hay más actrices que han pasado por acoso, pero lo disfrazan diciendo que solo estaba siendo amable (espero por caridad, que sepan a qué actriz hago referencia) 29:05 Otro tema que casi nadie toca, y que es muy importante. He escuchado historias de clara explotación infantil por parte de actores, que son pasadas como "anécdotas hermosas". Pocos son los actores que han hablado abiertamente de esto y han admitido que lo sufrieron, Abraham Vega uno de ellos que lo hablo en su Twitter; pero otros lo niegan y hasta lo maquillan, un claro ejemplo es René García, la familia Ugarte, la familia Leal, entre más. Es todo por mi parte. ❤
Corrección: Mario Castañeda no se opuso con el mod de Sparking Zero, solo fue René García. Es Kame Hame Ha, no Kame Kame. Mario la voz de Goku dijo que no localizaban videojuegos para Dragon Ball por que simplemente a Bandai no le interesa, o saben que acá la piratería es fuerte...
Polo ortin QEPD 😢también hizo doblaje fue la voz del sargento 🪖 en cars y en la serie vecinos interpreto a don Roque Nancy McKenzie voz de Marge Simpson también se le extraña mucho 😢 Gabriel Ortiz QEPD lo recuerdo como la voz de Michael de Zoey 101 😢 Rubén Moya participó en TV Azteca en el programa al extremo como voz de fondo en temas como: Extremo drama, si ya saben cómo soy pa que me invitan, no les tocaba, los tóxicos ☠️ etc y falleció en el día internacional del doblaje 😢
16:15 jajajaja para que pedian un doblaje si lo iban a piratear, por eso bandai no se le olvida lo que le paso a naruto cuando saco la tercera entrega y se dio cuenta no era confiable hacer eso en hispanoamerica.
Ojalá hagas un iceberg sobre Wattpad o the office
Muy bueno!! Me encantan estos icebergs sobre el doblaje (como los de fantasma antisiocial entro otros) el doblaje tiene un gran submundo detrás...
Wattpad es un medio para escribir fanfic??
@Gibransazo así es :v estaría chido que hiciera un iceberg de eso porque hay muchas cosas interesantes como usuarios turbios o fanfics extraños, también películas salidas de la app y demás ^:
@@VivianaCD yo lo quiero usar para escribir una historia
Hace unos pocos días que he estado viendo muchos videos de doblaje (aunque siempre he sido fanática) y justo subes este video hoy. Pese a que existen otros icebergs del doblaje, creo que lograste abordar temáticas diferentes que ellos. Excelente video, sigue así.
Cómo se llama el perrito de la foto?
@@mangelangel2570 Se llama Coco.
Pitbull @@mangelangel2570
gran video , ojala sigas haciendo videos entretenidos!
Gran video Rick! Que tal si hicieras un iceberg de cosas raras encontradas en el mar o en el desierto?
NIVEL 1
0:20 Doblaje Latino Vs Doblaje Castellano.
1:27 Preferencia del idioma original.
1:46 Actor de voz.
2:22 Doblajes Latinoamericanos en películas.
2:58 El bromas y el prisas.
3:37 El doblaje inclusivo.
5:06 Memes e imitadores.
5:45 ANDA Vs empresas de doblaje.
6:15 Así lo quizo el cliente.
6:50 Cambio de voces en personajes.
7:36 Spoilers a los actores de doblaje.
8:32 KDramas de prime.
NIVEL 2
9:09 La mafia del Doblaje.
10:02 Controversia por doblaje de Influencers.
11:05 Reino de las sombras.
12:15 Doblaje Mexicanizado.
12:58 Cobro por saludos y fotos.
13:56 Homosexualidad de Lalo Garza.
14:50 Super Wario Man Vs empresa de doblaje.
16:05 Polémica por doblaje de DB Sparking Zero.
17:06 Remplazo de actores por Inteligencia Artificial.
17:45 Doblajes perdidos y Lost Media.
NIVEL 3
18:23 Doblaje de g3m1d05 y n0p0r.
19:03 Memo Aponte y sus disfraces.
19:41 4KIDS es el demonio.
20:47 Oliver Atom y la mot4.
21:25 Sabotaje a los Simpsons.
22:14 Mario Castañeda no se deja dirgir.
23:30 La censura del doblaje Español en temas LGBT.
23:58 Doblaje árabe de Happy Tree Friends.
NIVEL 4
24:29 Huelga contra empresas de Videojuegos.
25:01 Shrek en prisión preventiva (Caso de Alfonso Obregón Inclán)
26:22 Alfonso vs hater.
27:05 Any Cemar y Lalo Garza.
27:44 Memo Aponte dr0g4 sus perros. th-cam.com/video/UCAcV1VIqOE/w-d-xo.htmlfeature=shared
28:24 Firma de cenizas de mu3rt0.
29:05 Explotación infantil en el doblaje.
29:42 Actor de Doblaje de Dandadan racista.
NIVEL 5
30:36 Personajes que son Groomers.
31:27 Spiderman vetado del doblaje (Caso de Luis Daniel Ramirez).
32:04 Su1c1d10 de Charlie Bown (Peter Robbins).
32:44 A5351N4T0 de Luis Alfonso Mendoza 😭
33:39 Secta de Karmatron y los Transformables.
NIVEL 6 (FINAL)
34:48 45351N0 de Miguel Angel Chigliazza.
Cuánto tardaste?
graciass
Tú no serías capaz de hacer el Iceberg de la vida, y si lo haces, bravo, eres un genio, único en lo que haces.
(Le estoy dando una idea, porque parece qué alguien se reardió en los comentarios por lo qué dije: Típico de Piscis 😭)
😂
😂
Lo pusiste en jaque
Esa mamada que
@@SEÑOR_BASADO envidia es lo qué tienes
uno de los pocos buenos videos del doblaje
sigue asi Rick net 🥳🥳
Primer iceberg del 2025! Ta interesante Rick
Dato: a nadie le importa si eres primero
Eres el prinero wey no mames
@ ya había como 3 comentarios antes que yo
Es verdad y eres el primero 😅
@@Santiaram vaya la ironia que estes el primer lugar
@@Santiaram
Oye amigo, decir "Primero" fue popular en el pasado antes que 2023
Mis actores de doblaje favoritos:
Alicia Barragán
Luis Carreño
Alfonso Obregón
Pepe Toño Macías
Mario Castañeda
José Luis Piedra
Georgina Sanchez
Humberto Vélez
Ricardo Tejedo
René García
Patricia Azan
Víctor Ugarte
Cristina Hernández
Yamil Atala
Rubén Cerda
Sebastián Llapur
Patricia Acevedo
Carlos Segundo
Irwin Daayán
Octavio Rojas
Mario Filio
Emilio Treviño
Gerardo Reyero
Mis actores de doblaje favoritos que ya fallecieron:
Luis Alfonso Mendoza
Adrián Fogarty
Jesús Barrero
Herman López
Norma Echevarria
Rubén Moya
José Lavat
Miguel Angel Ghigliazza
Mi favorito es victor ugarte
Psdata:descansa en paz maestro luis alfonso mendoza siempre te recordaremos como sheldon, gohan y bugs bunny
Casi te pregunto
Polo ortin QEPD 😢también hizo doblaje fue la voz del sargento 🪖 en cars y en la serie vecinos interpreto a don Roque
Nancy McKenzie voz de Marge Simpson también se le extraña mucho 😢
Gabriel Ortiz lo recuerdo como la voz de Michael de Zoey 101 😢
Rubén Moya participó en TV Azteca el programa al extremo como voz de fondo en temas como extremo drama, si ya saben cómo soy pa que me invitan, no les tocaba, los tóxicos ☠️ etc y falleció en el día internacional del doblaje 😢
El diamante extraño es Mónica Villaseñor
La voz de Applebloom y Awayuki son mis favoritos
El problema Actualmente ya que muchas empresas del cine ya van a empezar a meter Startalents, TH-camrs, y ahora con Tik Tokers / Twitchers en futuro proyectos actuales como ocurrió con “Spider-Man: Across the Spiderverse”y Transformers Uno porque dicen que no puede existir un “producto” que no tenga que recurrir a celebridades para recaudar más la taquilla.
Se dice Kame HAME ha!
No kame kame. Buen video, saludos!
Bro la música de videojuegos en este Iceberg esta God,la del nivel 1 Mario 64,nivel 2 Donkey Kong y nivel 3 Legend of Zelda
Lo de lucas tritacielos es latino y lo de don Pepe y los globos es un meme jamás existio
Lo de Lucas trotacielos si es en castellano 😂😂😂
@Alejandro18534 bro investiga la revista de dónde es
@ el origen es de una revista Colombiana pero (creo) que el nombre solo se usó una vez
Ideas de Icebergs para ti:
Iceberg de Asesinos en Serie
Iceberg de Estados Unidos (🇺🇸)
Iceberg de juegos de mobile
Muy buen video bro. Aprovechando que ya paso 2024, deberias de hacer un iceberg de 2024. Sus casos, memes, muertes, etc.
hola Rick saludos desde Venezuela 🇻🇪 feliz año nuevo 🥳 estoy viendo tu video del inicio de año me gusta mucho tus videos será que puedes hacer un iceberg de turning red 💖💖☺️🥰 lo máximo tus videos saludos
Buen video, aunque siento que el título del video pudo ser "Iceberg del Doblaje Latino" ya que la mayoría de casos que comentaste era respecto al doblaje en español, hay muchos casos interesantes del doblaje en otros idiomas que podrías tocar mas adelante
¿Puedes subir el iceberg de los Simpsons?
Ya lo hizo
No
BRAVOOOOO ESCUCHO MIS PLEGARIAS AL FIN, ESTE SERA MI VIDEO FAV, GRACIAS RICKNET 🎉🎉🎉
Espero que hayas tenido un buen inicio de año nuevo y sobre todo esperemos de todo corazón que hagas más videos en este 2025 Te queremos mucho rey y muchas gracias siempre por tu aporte a este bonito canal ❤❤
Estaría bien un iceberg de "Anime" sí o sí please 🙏🏻🥺❤️
Año nuevo
Iceberg nuevo
Nuevo look de *RickNet*
Increíble que más viene, yo espero que nuevos shorts ya hace unos meses que no hemos visto uno nuevo, al propósito quiero aclarar en mi opinión y como a la mayoría que no estamos de acuerdo del doblaje de España, sigo sorpredido por que le cambian los nombres a las series, personajes, películas, etc etc etc. Me hubiera gustado preparme más y poder ser igual un actor de doblaje pero ser amable y claro no estaría cobrando por saludos o un autógrafo, al contrario lo haria con una intención de ver felices a los fans, excelente iceberg *RickNet* te salió increíble y muy bueno no cabe duda quiero ver otro nuevo, aunque quiero ver la próxima semana los icebergs que no he visto, saludos y saludos a todos.
07:08 gracias *RickNet* ahora ya se como se llama la película donde sale Jimmy Neutron, por que te había comentado que esta, la de *Abra catástrofe!* , cuando salió Jimmy Neutron (no recuerdo el título de las películas) *Cazadores de canales* , *Se acabó la escuela!* e *Ídolo mágico* hasta ahí termino para mí la caricatura ya después todo cambio y realmente me resultó algo repugnante ya después antes de ésas cosas como anteriormente lo dije.
❤️🏔️👍🏻🖐🏻
De hecho estoy estudiando
Doblaje, y hoy es mi primer llamado 🎧🎙️
Y como té fue
@Dokigamer996 bien Gracias amigo por preguntar 🐼
@@EmmanuelGarciavega-h9k oye me puedes saludar
Por si te hace famoso, no te le suba la fama y no me hace caso
Qué bien, papuñ.
@Dokigamer996 jajaja pensando en el futuro. Muy bien
4:36 Tranquilo Fred, la parrilla no te juzga 🗿
9:55 Aún tenemos pesadillas
Hacen doblaje: ☠️
Hacen canciones: 🍷🗿
10:18 Después del tremendo desmadre que hicieron En la serie de knuckles Ahora sí aman a luisito
15:57 un meme que tuvo polémicas
17:30 Las voces escuchan sin emoción Pareciendo más neutral ( Opinión personal y de lo que pienso del doblaje por I.A)
18:49 Ni me imagino a los familiares de las actrives Viendo cómo doblaron en una película para adultos 💀
19:51 ahora es el Rey del Cringe
24:06 1000 maneras de morir la serie animada
25:09 Ahora me pregunto de qué pasó con el juicio de Alfonso, Gano? (Fue inculpado por un acto que nunca hizo, Asqueroso abogado de su estudiante)
30:40 La gente suele corromperse por el poder, No saben Ser conscientes de sus acciones hasta que es Tardé
Literalmente iba a pedir este video nomas sacaras tu video más reciente, pero te adelantaste jajaj, tqm ricknet :)
Buen video rick ❤
Soy fan de estos icebergs, gracias ❤
Espero que el nivel final de este iceberg no sea la supuesta "mafia del doblaje"
En pleno 2025 aún creen que existe la mafia del doblaje xd
Pues si existe we, te paso el video de Mario con Franco Escamilla diciendo que si existe o seguirán haciéndose de la vista gorda?
@@superjoshielerizo Si se que existe favoritismo y nepotismo xd, pero la verdad está muy exagerado y satanizado. Además me refiero a que siempre la gente señala al Sr. Garza cuando el si trae variedad y voces nuevas, sobre todo porque hay directores que son mucho mas nepotistas como el Santini o Delint, aunque tampoco es como que cierren puertas o no den Oportunidades
@@JoeyManito ah bueno, eso es totalmente cierto 🤝
@@superjoshielerizo no es hacerse de la vista gorda, el problema es que la gente que entiende que la mafia existe, luego quieren ser la epitome de la moral, y tarde o temprano se les cae su teatro de 2 pesos. (Por ejemplo tu, que te encanta hacerte la epitome de la moral y le hace la de pedo a los actores de doblaje que según "son poco profesionales", a ver si tienes huevos cuando uno de tus actores favoritos que tanto idolatras, por ejemplo patricia azan, hacen algo 0 profesional, ahi si tu vara de medir será otra verdad?)
Por fin es viernes y lo mejor iniciando el año con un nuevo video.
gran video apa!
Adoro que incluyeras el doblaje de España
Nex yo amó el doblaje, enserio aún sigo diciendole a mi mamá de que me pagué el curso y no lo hacé, como Fan del doblaje que soy Hondra escuchar todo esto : gracias Rick Net❤😜
23:55 para cuando iceberg de Ranma 1/2?
No mameeeees!
Ya te habias tardado ajajjaa
Que bien, ya esperaba un iceberg de este tema!
Es la primera vez que veo un iceberg de los doblajes
Grande Rick, saludos desde Colombia
18:00 no es que el doblaje mexicano de la primera película de Bob Esponja se considere perdido en si, más bien claramente se canceló debido a tras lo ocurrido con la huelga de doblaje en 2005 entre la ANDA y por el estudio de doblaje Grabaciones y Doblajes S.A. (actualmente conocido como New Art Dub) y es por eso que se mandó a doblarse la película en Venezuela (país donde se dobla la serie original de Bob Esponja) respectivamente.
Sheen, es la séptima vez que mencionas que la película de la esponja se dobló en Venezuela.
Y se te olvida que la peli no fue doblada enteramente en Venezuela, también contaron con la participación desde México del señor Juan Alfonso Carralero como David Hasselhoff. Curioso que pasen ese detallito por alto. 🤔
@@AugustoSpiller ¿disculpa, me acabas de llamarme Sheen?, pero igual se me olvidó mencionar ese detalle de que Juan Alfonso Carralero participara en el doblaje de la película (pero solo grabando sus diálogos como la voz de David Hasselhoff en México).
@@Mario_764
>Primero, es un meme dedicado para los capitanes obvios que repiten como pericos.
>y hablando de pericos, siempre repiten que la película de la esponja no se grabó en México por x razón y se dobló en Venezuela, pero olvidan el detallito de la participación del señor Carralero, SIEMPRE, se olvidan de ese detalle, como si lo hicieran a posta, me pregunto por qué?
Dehecho nisiquiera fue cancelado,nunca se realizó,fue un doblaje de Tv Spot publicitario y ya
ideas para icebergs para ti
iceberg de miraculous ladybug
iceberg de manzana y cebollin
iceberg de canales desaparecidos de tv
iceberg de industria del modelaje
iceberg de profecias para el 2025
iceberg de fandoms/comunidad toxicas
iceberg de enfermedades mentales
iceberg de heroes de la vida real
pero Derbez, la chilindrina y Antonio Banderas son actores, no son start talents.
Algo que hizo falta para el iceberg fue el doblaje de plantas contra zombies, ya que hay partes de la historia de plantas contra zombies 1 que dan indicios de que es el castellano el doblaje que tenemos, como el mini juego "'Mola mazo'" y antes de la batalla contra el Dr Zombi, Dave dice "Menuda la que se va a liar" (o armar, no recuerdo bien la última palabra)
Este si es un iceberg que e esperado 🙏
Feliz añooo RickNet!! el dios de los aisbergs Icebergs 🧊🧊🧊
32:49 PTM ABRIERON LA HERIDA DE NUEVO, NOOOO :(
diste en el blanco ricknet, mi tema favorito en mi canal de icebergs favorito!!! GRACIAS!!
En la vida real, Paul Zaloom saludó con algo de indiferencia a quien lo iba a traducir en un show en vivo en México, pero al enterarse de que dicho actor de doblaje fué quien le dio voz en español desde siempre... lo abrazó con mucho afecto y le dio las gracias.
Por algún motivo llegaron a mis manos algunos Comics donde al Joker se le menciona como "Comodín" y pues no le queda mal el nombre ni la traducción.
Una vez estaba editando un video y me di cuenta que en doblaje latino tiene unos fotogramas extra para que los diálogos concuerden con los labios (por qué en inglés la palabra es más corta)
Resumen del vídeo:lalo garza
Hola ricknet, primero gran video y sera que podes hacer un Iceberg de My Little Pony
Buena idea 😊👍
Yo también
Idea para iceberg: Iceberg de los Pet Shop Boys 😊
Ideas para vídeos: iceberg de mega man, iceberg de venezuela o el iceberg de Ben 10
Yo quiero el tercero
Cuales son las canciones ost del vídeo?? Gran video
Bro mi iceberg xd buen video
Ricknet de quedó sin ideas XDDD 🚬😔
😭😭😭😭😭😭😭👊🏿😭
Próximamente: Iceberg de mi juego favorito "CLASH ROYALE "
Todavía Le Digo Guasón Al Joker :'v
Lo de Oliver atton fue una tontería ya que era más que obvio que lo decía en mame
De hecho el nombre viene porque la serie fue doblada de la traducción francesa, algo parecido le pasó a Caballeros del Zodiaco
@ubaldoht mmm tenía entendido que si los caballeros vienen con traducción de Francia pero los súper campeones de la italiana bueno como allá Sido el punto es que lo de la María Juana no tenía ni pies ni cabeza
DIOS PRIMER ICEBERG DEL AÑO SIIII
1:24 Ese Tengo Entendido Que Era Una Revista Chilena
ricknet algun dia podias hacer un ice berg de preparatoria????
Wario Man le dijo al Doblaje de Torrea "está bonito" y cuando le borraron el canal dijo "Te ardes mucho"
Así lo quiso el cliente
El iceberg que estuve esperando toda mi vida
3:39 alguien dijo ESENCIA ?
7 palabras
8 palabras, brazo miserable ESTETICA 🗣‼️
Y hablando de doblajes de Hispanoamérica, tal vez otros doblajes entran en el iceberg, como en el caso del doblaje de portugués portugal *(g3m1d0s locos y cantos de opera en series, animes y películas)* , chistes de doble sentido en sus idiomas: Frances, hungaro, checo, japones etc...
En el caso de Turquía 🇹🇷, Anı Çemar hablaba turco pero como aprendió a hablar Español hace 5 años, la primera rurca en dar voces que encajan actualmente inclyendo animes
- Masha *(masha y el oso temporada 7)*
- Hotaru Hinase *(A Condition Called Love)*
- Diosa Uróboros (Game of Gods)*
- Sandy cheeks *(Bob Esponja 3 y 4 y su temporada 14 pa arriba)*
- Nefuru (VTuber Turca 🇹🇷) *(VTuber Legends Guerreros al Límite)*
- Elif *(Elif)*
Entre otros...
También, doblajes perdidos en varios paises del mundo,en el caso Guatemala y su riqueza tiene un doblaje pero está en Quiché 🇬🇹, pero ya esta registrado antes del 2025 confirmado por Crunchyroll en un anime Guatemalteco llamado *"Magic Makers Ancient Guardians"* basado en los libros del Popol Vuh y Quechua 🇵🇪 *(por una prueba de voz hecha por fans para que tropicalizar en esa escena de Las Locuras del Emperador: la película)* o el caso del doblaje boliviano que dobló en series y películas e un doblaje hecho por fandubers de otros paises del mundo para aceptar si o no haran doblaje en un futuro.
Feliz 2025 y saludos desde Guatemala 🇬🇹❤️
Sugerencia: el iceberg de los noticieros
Excelente Videoo😊
0 visitas en 1 segundo, canal en potencia
The Tiny Chef Show
Doblaje Original - Good Golly with Olly
Doblaje Español Latino - Recorcholis con Olly:vv
que coincidencia que actualmente estoy muy interesado en eso, Principalmente de Ben 10 (En donde participó Miguel Ángel Ghigliazza) y de Transformers
te falto uno mas de René García, y es que declaro que el peor personaje que pudo doblar fue el de Batman de Zack Snyder, claramente a los fans de Snyder salieron ha criticarlo pero luego no paso a mayores esto, aun así luego se explica por que no volvio a dar su voz de nuevo en la película The Flash en el papel de Batman.
cuando me llego la notificacion del iceberg pense q era "iceberg de año nuevo" estaria bueno uno asi creo, igual buen video como siempre
El primer video del año
Minuto 5:36
Yo creía que era Eliely, la esposa de Alfredo del canal de youtube Alfrely, pero ella se parece un poco a Lalo Garza
¿Por que hablas así? ¿Quieres parecerte a Wario Man?
Otro dato del doblaje usado con ia es que un chongo, prostíbulo, table dance o como le digan en su pais usaron ia con la voz de Rene García haciendo la voz de Vegeta para recomendar cariñosas..
Nunca se les ocurra criticar un doblaje u actor en Twitter 💀
Es que los actores de doblaje, son más que actores de doblaje, son un estilo de vida, una ideología, un sentimiento y una metáfora.
¿Y tu no eres el tipo que andaba llorando por que Ruben Moya te rechazo un saludo?
9:41 no menciones ese nombre (arruinaron a Gwen, la Dulce Princesa, Pierce Wheels, y podría seguir y seguir) SDI Media nos salvó.
Nos salvó ? Cambiaron la voz de skips de Un Show Más, Cambiaron el Cast clásico de Scooby Doo, Quitaron los modismos de Jake.
@soyelweko30000 Si, tienes razón, pero no todo es perfecto en esta vida
@@ScorpiFan2010lo peor es que el doblaje de scooby doo sigue actual sin volver las voces, y además ya no usaron los modismos en las series de Cartoon Network.
por fin, lo que tanto pedi!!!
vaya ahi esta el fragmento de mi video del saludo que mi maestro luis alfonso me dio en mi canal antiguo, yo fui su alumna un tiempo, me impacto muchisimo cuando supe la noticia, saludos y bendiciones
24:30 nombre de la música?
Es una música de un juego de sega(especialmente la de sega genesis) y se llama golden axe(el juego, y la cancion es esta:
th-cam.com/video/69U5a0yJwK0/w-d-xo.htmlsi=U22Z_QC47VqP3NSe
@Punchtheequidna gracias por la ayuda
Otra más directa a la lista de temazos
Yo estudié en Torre A, en lo personal es una muy buena empresa en crecimiento (aunque tuve una mala experiencia por parte de un profesor y su forma de enseñar), conocí gente increíble en especial pilar soto que es una profesora y profesional muy buena!
El actor de voz es la voz original del personaje
Pero que buen video por dios! (no han pasado ni 60 segundos)
NIVEL 1(curiosidades):
Doblaje latino vs doblaje castellano 0:22
Preferencia del idioma original 1:26
Actor de voz 1:46
Doblajes latinoamericanizados en peliculas 2:22
El bromas y el prisas 2:58
El doblaje inclusivo 3:38
Memes e imitadores 5:07
Anda vs empresas de doblaje 5:47
Asi lo quizo el cliente 6:13
Cambio de voces con personajes 6:50
Spoilers a los actores de doblaje 7:36
K-dramas de prime 8:31
------------------------------------------------
NIVEL 2(datos muy raros):
Mafia del doblaje 9:11
Controversia por doblaje de influencers 10:02
Reino de las sombras 11:05
Doblaje mexicanizado 12:15
Cobro por saludos y fotos 12:59
Homosexualidad de lalo garza 13:56
Superwarioman vs empresa de doblaje 14:50
Polemica de doblaje a dragon ball sparking zero 16:05
Reemplazo de actores por IA 17:06
Doblajes perdidos y lost media 17:48
------------------------------------------------
NIVEL 3(datos turbios):
Doblaje de g3m1d05 y n0p0r 18:22
Memo aponte y sus disfraces 19:03
4kids es el demonio 19:41
Oliver atom y la m0t4 20:45
Sabotaje a los simpsons 21:24
Mario Castañeda no se deja dirigir 22:15
La censura del doblaje en temas LGBT+ 23:30
Doblaje en arabe de happy tree friends 23:59
------------------------------------------------
NIVEL 4(datos mas turbios):
Huelga contra empresa de videojuegos 24:30
Shrek en prision preventiva 25:01
Alfonso vs hater 26:22
Anny cellar vs lalo garza 27:03
Memo aponte dr0g4b4 a sus perros 27:43
Firma de cenizas de un mu3rt0 28:24
Explotacion infantil en el doblaje 29:04
Actor de doblaje de dandanban racista 29:42
------------------------------------------------
NIVEL 5(datos perturbadores):
Personajes que son 9r00m3r5 30:36
Spiderman vetado del doblaje 31:27
Su1c1d10 de charlie brown 32:04
4s3sin4d0 de luis alfonso mendoza 32:44
Secta de karmatron y los transformables 33:38
------------------------------------------------
NIVEL 6(LLAMEN A DIOS):
4s3c1n0 de miguel angel chicliazza 34:45
Denle like para mas icebergs
👇🏼
Excelente, por favor iceberg de KENAN y KEL
No hay día que no me duela la partida de Luis Alfonso Mendoza
Se le olvidó poner al doblaje portugués, ese si es bien curiosonm🤑
Desde el 2021 la comunidad del doblaje se empezó a volver un tanto tóxica, pero con el anuncio de sparking zero definitivamente se fue a la turbo hyper mega ñonga, se volvió igual de tóxica que la comunidad de LOL xd
Aquí una fan del doblaje desde hace 7 años (que parece poco tiempo, pero he aprendido mucho de este medio, y hasta mi carrera está ligada a este) quiero decir algunos comentarios y críticas con respecto a ciertos puntos:
1:46 Muchas personas que no están familiarizadas con el doblaje desconocen la diferencia de estos términos, y cometen errores llamando a los actores doblaje de formas incorrectas Gracias por retocar este tema
3:37 El lenguaje inclusivo en doblaje es un tema de debate que desafortunadamente no se realiza cuando la serie o producto audiovisual lo requiere, como en el doblaje de The owl house. (¡No culpemos a los actores, muy importante! Ellos en muchas ocasiones no tienen culpa de la traducción y adaptación de un guión)
6:11 Esta frase, pese a que se volvió un meme y una forma de atacar a los directores de doblaje, muchas veces es correcta, los actores y directores muy pocas veces tienen control de un producto audiovisual.
7:06 Bro, al menos pon créditos, la miniatura es del canal Desdoblando al doblaje (muy recomendado, es mi tío)
9:09 Solo voy a comentar que señalan a los actores y actrices incorrectos al momento de hablar de la mafia del doblaje. Ya me me metí en problemas una vez por decir eso, hasta ahí lo voy a dejar
10:09 ¡Qué comentario tan más ignorante, ni investigaste nada! Los traductores de doblaje no son los responsables de incluir a los Startalents, esos son, aunque se rían, los clientes que mandaron a doblar el producto audiovisual.
Como dato: a los traductores de doblaje se les paga muy poco, y muchas veces se les castiga el pago.
12:58 No entiendo por qué este tema es tan controversial. Gente, hacer saludos y tomarse fotos en convenciones, recalcó, en CONVENCIONES, ya se volvió parte del trabajo de los actores doblaje, obviamente se va a cobrar, y de hecho los precios no los ponen ellos, los ponen los organizadores de la convención, y no es su culpa
13:56 Tema innecesario que perfectamente te pudiste saltar
25:01 Hay más actrices que han pasado por acoso, pero lo disfrazan diciendo que solo estaba siendo amable (espero por caridad, que sepan a qué actriz hago referencia)
29:05 Otro tema que casi nadie toca, y que es muy importante.
He escuchado historias de clara explotación infantil por parte de actores, que son pasadas como "anécdotas hermosas".
Pocos son los actores que han hablado abiertamente de esto y han admitido que lo sufrieron, Abraham Vega uno de ellos que lo hablo en su Twitter; pero otros lo niegan y hasta lo maquillan, un claro ejemplo es René García, la familia Ugarte, la familia Leal, entre más.
Es todo por mi parte. ❤
Corrección: Mario Castañeda no se opuso con el mod de Sparking Zero, solo fue René García. Es Kame Hame Ha, no Kame Kame.
Mario la voz de Goku dijo que no localizaban videojuegos para Dragon Ball por que simplemente a Bandai no le interesa, o saben que acá la piratería es fuerte...
proximamente el iceberg de sprunki
Polo ortin QEPD 😢también hizo doblaje fue la voz del sargento 🪖 en cars y en la serie vecinos interpreto a don Roque
Nancy McKenzie voz de Marge Simpson también se le extraña mucho 😢
Gabriel Ortiz QEPD lo recuerdo como la voz de Michael de Zoey 101 😢
Rubén Moya participó en TV Azteca en el programa al extremo como voz de fondo en temas como:
Extremo drama, si ya saben cómo soy pa que me invitan, no les tocaba, los tóxicos ☠️ etc y falleció en el día internacional del doblaje 😢
El mejor shoto llegando al primer iceberg del nuevo milenio del Gran dios del iceberg
4:33 Ese Toro se ve mal pero se vería bien para asado
22:32 wey no eran juguetes con cinta de voz, Mario solo doblo las líneas de Goku para el comercial, mucha de tu información de este video es errónea
Like si te gusta la doblada
Y también las películas dobladas
Los latinos inventaron lo de Don pepe y los globos y lucas trolecientos
Es pura cosa sacada de Wikipedia xd
@@Mariolino21Uno es falso y el otro es del latinos
16:15 jajajaja para que pedian un doblaje si lo iban a piratear, por eso bandai no se le olvida lo que le paso a naruto cuando saco la tercera entrega y se dio cuenta no era confiable hacer eso en hispanoamerica.
Hola se que hace 1 año hiciste el iceberg de los furros y me preguntaba si puedes hacer un iceberg de los therians
Haz un iceberg de Monster high! Pls