Different World - Alan Walker | Lyric terjemahan Indonesia
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2018
- (LIRIK DAN TERJEMAHAN)
Different World - Alan Walker feat. Sofia Carson, K-391 &
CORSAK
🎤 Artis : feat. Sofia Carson, K-391 &
CORSAK.
🎶 Judul lagu : Different World.
📝 Pencipta : Alan Walker, Fredrik
Borch Olsen, James Njie, Marcus Arnbekk, Gunnar Greve
Pettersen, K-391, CORSAK, SHY Martin & Magnus Bertelsen.
Source :
• Alan Walker - Differen...
-----------------------------------------------------------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#DifferentWorld #AlanWalker #Lyric #Terjemahan
-----------------------------------------------------------------
📌 Jika kalian suka dengan video Ini silahkan klik tombol Like atau Share, dan jika kalian ingin merequest lagu silahkan komentar di bawah.
🔔 Jangan lupa pula untuk klik tombol SUBSCRIBE dan aktifkan lonceng nya supaya tidak ketinggalan video video terbaru lainnya, terimaksih. - เพลง
Pengen nangis dengar lagu ini , dan semua ini terjadi pada bumi ini🌎
Liat mv nya langsung makin nyesel 😩
Ini lagu bagus banget, harusnya dengan lagu ini kita bisa menjaga bumi lebih baik lagi
This is not the world we had in mind
Take me back!!
take me back to the mountain side when we were full of life, back to the start.
kalo ngutip yang komplit dong.
Good this song and i like it this song
Orang indonesia bukan
Bagus lagu ni sebab lagu ni best dengar
Pengen nangis denger lagu ini😭
Nyesel buang sampah sembarangan 😭
#AyoKitaJagaBumi #SaveEarth
Pengen ku teriak!!!
Ini bukan sekedar lagu,tapi juga sebuah pesan
Assalamualaikum warrahmatullahi wabarakatuh
Alan walkker very handsome
Thanx to #alan_walker dkk 🙏
Lama tak jumpa
Gimana ya bilangnya☺
Sulit untuk di crtkan
Dahlah gak perlu tak crtkn
Panjang
Yg jelas .
Salut buat a.walk
Saran buat para fans AW yg ga paham bhs inggris coba deh sekali2 translate.
Salam sehat dan sukses selalu.
salam damai tapi ada tapinya ☺
Aku ingin tp yg lain blm tentu
Mungkin krn berbeda tujuan dan prinsip hidup
Gak pernah bissaan...,,denger lagu ini
Iblis itu artinya org² yg sesuka hati melakukan hal²' yg dpt merusak bumi.
Yang bisa menyebabkan kemunculan Corona 😭
Corona terjadi secara alami jangan salahkan semuanya kepada manusia
#SAVETHEEARTH
Dan bener bener skarang dunia berbeda
Bener
☺
Dunia yang berbeda
Izin save
Kenapa lagu barat kebanyakan ada demons nya
Demons?
Bener juga sih🤔🤔
karena pengaruh iluminati mungkin ?
Iya jugasih tapi yang ini kayak nya bertarung dengan demons dan mengalah kan nya
Mereka kurang menekankan percintaan
ya begitulah sekarang
Broken world 😥🌍🌎🌏
#saveourearth
Salam untuk yg komen 1 tahun lalu gw dari 2020
Jadi keinget sama iklim bumi kita yang sudah rusak 😭
Lagu ini menurut pendapat saya lebih seperti menceritakan candi prambanan...yg dibangun dibantu iblis...lalu diruntuhkan kembali....karna sang pangeran tau bahwa ratu yg ingin ia nikahi malah tidak mencintai ...
Moon maap kalau salah
Salah sih . Ini menceritakan bumi kita yg hancur karena manusia membuang sampah sembarangan,limbah,sama pembakaran hutan
@@sukijoskj4037 terimakasih
emang alan walker tau candi prambanan
Bangke😂😂
Koment terkocakk bang pngen liat wajah lu
Bagus2 tp Ternyata artinya serem jg sihhh 🙄
Bener
Tp enak😄
Bener juga sih😄😄
Jangan macam tu tak boleh
@@paulyap5151 eehhh bahasa Malaysia kah???? Waaaaa
Kenapa lagu2 nya Alan Walker selalu terselip kata demons ya 🙄
Dibuat istilah doang bro, jga sbg kebudayaan org barat
Kenapa harus gaboleh di download?
Copyright
Gw tau cara download video yg tidak bisa didownload
Pake TH-cam prime
Abis denger keinget kimetsu no yaiba 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
Udah ketemu jawaban-Nya apa belum walk?
😂😂
Terjemahan nya ngawur njir, make Gugel translate ni pasti
@miftajannah411 iya nih
@@arnbayaa6651 i've learnt english, so i can say that this translation is ngawur
@@arnbayaa6651 let me give u an example, "beaten by a broken dream : terpukul oleh mimpi yang rusak" Wdyt? Do u think it is right?
@@adinugroho9783 so, what's the correct translation one?
immunity- freemanson-pengikuy dajal