First time i heard it i istintively started to cry...it naturally made me think about my mother who died when i was 4yo...when i read the translation i couldn't believe it was a song dedicated to childs. Music sure is something magic
I've checked Cyndy's version. It is totally different. Vocally Rimi is far superior. The content was interpreted totally differently. This is such a beautiful luluby, I feel somewhat disappointed by Cyndy's version.
The version by Koja Misako on The Rough Guide to the Music of Okinawa is much better because less sophisticated. Natsukawa-san sings beautifully but I think the song needs less rather than more.
こんなに気持ちをこめて歌えるって素敵ですね
赤ん坊を抱く手がほんとにきれい
さいこうに素敵なヒーリングに思います。
her voice is soo sweet!
First time i heard it i istintively started to cry...it naturally made me think about my mother who died when i was 4yo...when i read the translation i couldn't believe it was a song dedicated to childs. Music sure is something magic
何度くり返しても、この曲に泣けるそうだ。母の気持ちに感動した。。。
Great...........Rimi. Great voice
TVで初めて、夏川さん童神~ヤマトグチ~を聴きました。心に、歌詞や夏川さんの優しいお気持ちが入ってきて、中学2年生なのですが泣いてしまいました。この透き通った声を聴いて、これからの頑張る心も頂きました。
Beautiful song !
thanks a lot for the upload... Very very nice
りみ最高!!!!!
argentino-japones aca! excelente cancion! saludos
It's a lullaby, as if she's holding a baby...
wow this is simply amazing! almost as good as my version.
i am not a kid or baby;however, i like this song.
Because,,, she is holding a baby in hers arms.
rimi kicks godzilla ass
I've checked Cyndy's version. It is totally different. Vocally Rimi is far superior. The content was interpreted totally differently. This is such a beautiful luluby, I feel somewhat disappointed by Cyndy's version.
The version by Koja Misako on The Rough Guide to the Music of Okinawa is much better because less sophisticated. Natsukawa-san sings beautifully but I think the song needs less rather than more.
Amazing song!
But why does she keep her hands like that?