1. Do you understand? -> Do you know what I mean? Does that make sense? 2. Nice to meet you. -> You too. Thank you. 3. Today is so busy. -> I'm so busy today. I'm swamped. I have a lot on my plate. 4. You go first. -> After you. 5. How to say... -> How do you say ### in English. 6. I know. -> Got you. Not problem. Understood. 7. Teacher. -> Mr. Mrs. 8. Thank you for your listening. -> Thank you for listening. Thank you. 9. Congratulations 喔,好棒棒
有沒有歐美朋友實際說法,我在美國也常說you go first耶,有點意外Lily認為是沒禮貌。如果你住在國外認識當地人,我覺得應該實際問他們。 順便丟ChatGPT,如同這支影片,不見得100%對,就當參考囉: > Is "you go first" considered rude? No, saying "you go first" is not considered rude in most situations. In fact, it can often be seen as polite or courteous. When someone says "you go first," they are typically allowing the other person to take the lead or make a choice before themselves, which can be a gesture of deference or consideration for the other person's preferences. However, like any phrase, the context and tone in which it is used can affect how it is perceived. If said sarcastically or in a dismissive manner, it could come across as rude. But in general, "you go first" is a polite way to indicate that you are giving the other person the opportunity to go ahead of you in a queue, make a decision, or take the lead in a situation.
1. Do you understand? ->
Do you know what I mean?
Does that make sense?
2. Nice to meet you. ->
You too.
Thank you.
3. Today is so busy. ->
I'm so busy today.
I'm swamped.
I have a lot on my plate.
4. You go first. ->
After you.
5. How to say... ->
How do you say ### in English.
6. I know. ->
Got you.
Not problem.
Understood.
7. Teacher. ->
Mr. Mrs.
8. Thank you for your listening. ->
Thank you for listening.
Thank you.
9. Congratulations 喔,好棒棒
好人一生平安
謝謝Lily😭剛到美國生活才發現這麼小的對話也沒辦法在20年的台灣英文考試中學到身體裡,這部影片讓我受益良多!
😅前天我才跟歐洲人說「you go first」,
台灣語法的習慣⋯,很怕讓外國人誤會,
這集學到很多,謝謝Lily
這些真的是台灣人都會犯的語法錯誤
太實用啦~~謝謝Lily
謝謝我學到了! 尤其是How to say 這段話
希望Lily多出這種影片,很實用!!
很仔細解釋中英文語境的分別,好實用!
我在美國讀書時,聽老美最常講go ahead,至少中西部是這樣
CA +1
Go ahead很okay但不夠紳士風度
當然老美沒在管這😂
@@ww2200老美在說話比較懶散😂😂😢
好實用!感謝!
有沒有歐美朋友實際說法,我在美國也常說you go first耶,有點意外Lily認為是沒禮貌。如果你住在國外認識當地人,我覺得應該實際問他們。
順便丟ChatGPT,如同這支影片,不見得100%對,就當參考囉:
> Is "you go first" considered rude?
No, saying "you go first" is not considered rude in most situations. In fact, it can often be seen as polite or courteous. When someone says "you go first," they are typically allowing the other person to take the lead or make a choice before themselves, which can be a gesture of deference or consideration for the other person's preferences.
However, like any phrase, the context and tone in which it is used can affect how it is perceived. If said sarcastically or in a dismissive manner, it could come across as rude. But in general, "you go first" is a polite way to indicate that you are giving the other person the opportunity to go ahead of you in a queue, make a decision, or take the lead in a situation.
我一位美國朋友常說 you go first 大概都可以
我在美國生活,當地人也沒那麼計較。這位TH-camr 是在哪裡生活?
有什麼好意外?講法又沒有標準答案
與其說禮貌,應該說you go first不夠紳士風度,人家教英文的教最有禮貌的講法也很合理
個人而言you go first真的是還蠻直接的講法
已跟多位英國友人確認 完全不會不禮貌 端看是何語氣來判斷 感覺在提供訊息前可以多加查證 記得 東方思維總是偏向一個正確的答案 但事實不見得如此?
@@ww2200 跟英國友人確認了 after you 確實是比較紳士 但you go first 真的沒有禮不禮貌問題
you go first 在英國確實蠻常聽到,You can go first 多了些選擇性,會柔和些
竟然,紳士風度都沒了
謝謝Lily,講解很幽默有趣,我幾乎從頭笑到尾!
感謝Lily這麼用心的整理,真的很實用!
原來"I know"還可以這樣用, 記下了, 謝謝!
其實只要雙方能理解並體諒彼此的文化, 語言通常沒有什麼錯誤不錯誤的問題, 這個就像外國人常常會講錯中文的語法但我們其實是知道他想表達什麼的. 英文的話, Singlish 語法錯誤百出, 幾乎是中翻英了有時, 但是講起來真的很爽. 我覺得除非是正式的書信往來需要雕琢一下, 在生活上不需要太糾結正確與否, 敢說, 會用才是最重要的
win liao lor
常看到一些英文句子都翻成同一句中文時,都會疑惑說:是什麼情況下才用A?用B也可以嗎?它們是可以交換用的嗎?還是要看情境?
看到Lily的語感說明跟影片中的舉例短片才真正了解意思,情緒搭配真的好重要! 謝謝Lily~
之前在美語補習班,就因為不曉得怎麼稱呼老師,在櫃檯碰到老師叫我名字打招呼時,我都沒有回應。
現在想起來好沒禮貌,既然去學了卻不敢問要怎麼應對~😟
可以用I am swamped表示今天很忙,可以用you too回复have a nice day,学到了,感谢Lily !
终于等到你更新啦,等了好久~哭了
Nice video! , Thanks! I often make those mistakes
Wow 這集太實用了 我常常講you go first 😅
Lily 你教的太正式啦 美國人超隨便 他們都不講do 😂😂
you know what I mean? 😜
謝謝 也祝福Lily與家人幸福安好❤
我在英國讀大學,2015已住在London, you go first 是沒有問題的,有沒有禮貌主要是看你和什麼人說話,如果是市并,你說'after you' 是比人笑
市并?比人笑?
???
@@jefferytseng8628 她只可以在Taiwan or HK 教英文,一到英美就打回原形
你先把字打好 超級可悲
@@roy88627 I ain't ChiNaese 支那人
🎧😂👎 一堆假帳號還要回,我才覺得可悲!
好棒喔,謝謝分享!❤👍👍💯
我在加拿大长大,congratulations说了一辈子也没人觉得不礼貌。。这个真是言过其实了
西方人心思大多很单纯,大多数都是亚洲人的内心戏过多
但我也聽過,如男性結婚,說 congratulations 是沒問題的;如女性結婚,就不宜說 congratulations 了。
你到底有沒有看影片?買了個新手袋也要congratulations用中文講也很奇怪吧!
請問一下 lily老師,如果是聽力不好的人,適合先上英文聽力術還是Lingoda的線上課程
終於上片啦🎉~
這集真的好實用!!
Yo go first真的超長犯 之前不知道哪一集lily有講過after you的說法了 我也真的從之前在洛杉磯旅遊講過yo go first這個錯誤說法 到前陣子到倫敦只有在電梯裡有類似狀況都說after you 算是很實地的從使用較不好的說法到使用較妥當的用詞!
常
hahahahahha 我有朋友真的就發生地勤人員跟他說 Have a nice trip,然後他回 you too! 我直接在旁邊笑出來🤣🤣🤣🤣
想問最後一句Congratulations 要改說什麼?
Good job?
Good to hear ?
Wow that’s great.(看美劇都是這樣回😂)
這集很實用!
不~~~最近到澳洲打工裡面的錯幾乎都犯了!但不好意思最後一個恭喜的沒有提供糾正說法跟怎麼說才好QQ可以請問有什麼正確的代替說法嗎
我想應該簡單的說個Nice應該就行了~
"Good for you!" is also a good alternative.
很受用的影片👍
我覺得 Would you mind me sitting here 之類的問句也超容易回錯XD
好有幫助喔,好多錯誤錯了好多年😅
下意識回答you too也是我常犯的錯誤😅
其實I know 也沒有什麼問題的。用的很廣泛。‘wow, these flowers are so beautiful’, ‘i know, right?’. 幾乎說什麼都可以這樣答。表示同意而已。
我知道了是不是也可以用「I see.」來代替
超實用 那些句子真的會莫名其妙噴出來欸
太實用了❤❤❤
嗚嗚我終於懂了😭😭
Nice to meet you.
TH-cam.
很棒的分享🎉🎉🎉
那You first可以嗎?
太實用了~~
我在英國遇到的同事:知道了
比較常用 fair enough
這集好多讓我笑噴的地方哈哈哈哈
Do you feel me?也可以😂
Lily是不是也有看Breaking Bad,看到妳拿Mr.White來舉例,就想到Jesse常叫Mr.White
穿這樣很好看
這是真的,通常都是說 Does it make sense to you?
老师可以用sir, Miss 吗?
you go first,連brawl star官方角色配音都這樣說,有什麼問題?
❤
我全中!!
🙏
「說錯很不禮貌❗」根本不用怕不禮貌。在美國住,根本他們按鎖車的遙控,直接就是響喇叭,告訴你已上鎖。驚嚇了十多位路人嗎?那是你的問題。他會告訴你,他有他的人權。晚上車子停在麥當勞在車裡面吃,車燈一直開,射進麥當勞裡面吃東西的人,因為車主喜歡,他又有他的人權。住在美國,感覺就是住在偽君子當中
有人喜歡沒有禮貌,也有人喜歡學會怎麼更有禮待人
失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。夫禮者,忠信之薄,而亂之首
課本都教you are first
😂first time to watch your video. you are good @hk
錯是不禮貌,但問題是我們不知道呀,不同國家的言語使用跟生活模式相關,我們有禮貌您先請,他們沒禮貌在你後面,是誰文明一點?
跟Terry沒有下文喔
這集學到好多!!
那些广告商给寄 coupon 过来也会说 congratulations 啦(明明就是屁大点事🤣
🤣🤣🤣
哈哈😂me too , you go first 😅
敲碗父母對小孩的英文常用句子🥹
馬上想到一個😂
1. What do you say?
❤❤❤
你知道我說啥也可以說do you get(know) what i mean(trying to say) 更不禮貌可以說are you having a hard time trying to comprehend?
我知道 也可以說更不耐煩可以說I’m aware of that
亂說一通! Do you understand 不是沒禮貌, 而Do you know what i mean不是一定是禮貌; 兩句說話絕對無問題, 只看你語氣。
Generally, as a non-native speaker, the most mistakes you make, the most you learn.
After you , 能在電話對話中,讓人先說的意思嗎?@hk
絕對不行😂😂
至少我沒有聽過
通常都說go on
國人不是外國人 說錯也沒什麼?語言只是溝通工具 又不是教書為職業 看到外國人 勇敢講 講錯老外也知
GOT IT?
請問參加Lingoda課程適合只懂ABCD字母的人嗎?會不會連老師在跟我說你好 我都不知道怎麼回答
我覺得有一定的難度,因為教材只有法語德語西班牙語跟俄文翻譯,沒有中文,因為lingoda是德國公司😂
覺得至少有一些些了解的人比較可以跟的上,除非遇到老師會中文。
Ps.影片中的Haitham真的不錯,老師對於教材掌握度很棒,而且非常注重發音,會即時給你回饋
me too是错误的??我的天,我们的书就是这样教的呢
Do you know what i mean真是好正式的說法。說明lily家教很好。一般就是you feel me?
你懂了嗎,能夠用Do you get it嗎?
會不禮貌嗎?
恩,也有點上下級的感覺.... 我自己會回"Is that clear?"
you go first沒有不禮貌,不需要雞蛋裡挑骨頭
人都喜歡向好的一面,學會用更有禮貌的講法不好嗎?
哪會沒禮貌
Lily為什麼這麼漂亮?🤩🤩🤩
awesome
A
真的太常用you too
有次店員結帳開頭說hi there
我居然直接回you too
真想就地挖個洞埋了🫠
不太實用
You can say youtube.
超實用的影片!