Traduction mélodique de : Ur tarvihed (Tu n'as point gagné) Tu n'as point gagné, ni moi gagnant Tout ce qu'on veut : néant De qui, l'imprécation Si la voie, ne la reconnaissons Le bien, seulement, recherchons Si le nœud ne veut se délier On ne voit que l'obscurité On est tout le temps contrariés Par où l'on passe, assiette cassée C’est la destinée La nuit peut durer longtemps Le jour va bien se lever Où s'il y a un froid glaçant La destinée, on l'attend Puisque le fond est gangrené On construit solidement mais Les murs s'effondrant Mon coeur a appelé, de loin S'il ne te voit : Pas serein Et mon coeur a répondu Licitement, on s'est vus Laisse ce qu'il veut nous arriver Et laisse le ciel, s'il veut tonner Puisqu'amoureux, on est. N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Sublime !!!!
Une très belle chanson n da Mhenni avec Karima ❤️
Traduction mélodique de : Ur tarvihed (Tu n'as point gagné)
Tu n'as point gagné, ni moi gagnant
Tout ce qu'on veut : néant
De qui, l'imprécation
Si la voie, ne la reconnaissons
Le bien, seulement, recherchons
Si le nœud ne veut se délier
On ne voit que l'obscurité
On est tout le temps contrariés
Par où l'on passe, assiette cassée
C’est la destinée
La nuit peut durer longtemps
Le jour va bien se lever
Où s'il y a un froid glaçant
La destinée, on l'attend
Puisque le fond est gangrené
On construit solidement mais
Les murs s'effondrant
Mon coeur a appelé, de loin
S'il ne te voit : Pas serein
Et mon coeur a répondu
Licitement, on s'est vus
Laisse ce qu'il veut nous arriver
Et laisse le ciel, s'il veut tonner
Puisqu'amoureux, on est.
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.