I wish the English translations to your songs made better sense. Can you get a better (qualified) person who can translate from Korean to English? I enjoy your voice and music and persona but the translation from your songs is something to be desired. I still view every music video you put out though... even though it lacks sense.
She has brown hair She has long, straight hair * Her warm smile is like his heaven streets, Stuck, emptied, in between the drawers In her eyes that contain the sunlight There is starlight, there is the night dew ** Her white song goes in between her hair His scent scatters and breaks She spends the entire night with a fluttering night *** Her eyebrows are pretty, her tears are pretty She likes his sweet stories He likes her lips, lingering around her ears She sends a bit of herself to him * repeat ** repeat *** repeat Her eyebrows are pretty, her tears are pretty She likes his sweet stories He likes her lips, lingering around her ears She sends a bit of herself to him She sends a bit of herself to him
Thankyou for this translation. It's beautiful and the verses in sync with the music tempo and Koo Hy Sun' s upbeat rhythm is pleasurable to listen to. (Wished all her recent songs released on TH-cam could be translated like this. Or at the very least moving forward.) Like I mentioned, I listen to every music video she releases on TH-cam. I even have a folder on my desktop for her songs!
صوتها لطيف وجميل ، احببت الأغنية كثيراً 🥹❤🫶🏻
Brown hair ✨️ queen ♡~~
I love 💑 you. Beautiful!!!!!❤❤❤❤❤
Hermosa voz y bella melodia eres la mas talentosa de todas las corianas❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Hasta me puso a bailar
Me gustó
Pd. La melodía me recordó a una de un anime: tu mentira en abril 😮
❤❤❤❤❤❤❤😅😂👍🏻
🎶🎶🙂🎶🎶
Love song❤
❤❤❤
🌷
La música sana mi ❤🎵
혜선씨 오래간만이네요 궁금했네요
하는일 잘되길 바랄께요
Я тебя ❣️ люблю и это самое главное ❤️. Давай признаемся другу другу!!!
I wish the English translations to your songs made better sense. Can you get a better (qualified) person who can translate from Korean to English? I enjoy your voice and music and persona but the translation from your songs is something to be desired. I still view every music video you put out though... even though it lacks sense.
She has brown hair
She has long, straight hair
* Her warm smile is like his heaven streets,
Stuck, emptied, in between the drawers
In her eyes that contain the sunlight
There is starlight, there is the night dew
** Her white song goes in between her hair
His scent scatters and breaks
She spends the entire night with a fluttering night
*** Her eyebrows are pretty, her tears are pretty
She likes his sweet stories
He likes her lips, lingering around her ears
She sends a bit of herself to him
* repeat
** repeat
*** repeat
Her eyebrows are pretty, her tears are pretty
She likes his sweet stories
He likes her lips, lingering around her ears
She sends a bit of herself to him
She sends a bit of herself to him
Thankyou for this translation. It's beautiful and the verses in sync with the music tempo and Koo Hy Sun' s upbeat rhythm is pleasurable to listen to. (Wished all her recent songs released on TH-cam could be translated like this. Or at the very least moving forward.) Like I mentioned, I listen to every music video she releases on TH-cam. I even have a folder on my desktop for her songs!
@ravensaro4477 you are welcome. I also love all her songs. You can look for the lyrics on Google. Just type her name and the song + English lyrics