Что значит думать на английском?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 มี.ค. 2024
- Подарок 🎁 гайд с лексикой о работе здесь 👉 mnlp.cc/mini?domain=juliamart...
Еще больше интересных выражений в моем телеграм канале t.me/letmespeakwithjulia
Уроки в мессенджерах juliamartin.ru/languages-in-m...
Запись на уроки juliamartin.ru/
Я в Instagram / juliabarashkovskaya
Как вариант, не совпадающие предложения с русским, выписать по больше примеров и повторять каждый день. Например: ручка не пишет, карандаш не пишет, машина не заводится, лампа не светит и ТД. Не менее 10 таких примеров повторить каждый день и через пару недель мозг сам будет ставить слова и нужную грамматику. Сама преподаю английский язык и так тренирую.
Как приятно послушать образованного человека!
Спасибо! Это один из самых интересных уроков.
Спасибо!
Спасибо! Вас очень интересно слушать. Приятно, что вы не торопитесь , когла говорите, а с чувством, толком , расстановкой это делвете. Одно удовольствие слушать! 😘
Спасибо!
Полезное видео! Интересный разбор! Спасибо за работу.
Учу немецкий, но всегда пугала фраза- думать на немецком, теперь понятно, всё так просто оказывается.. Спасибо Вам!!!
Обязательно нужен правильный фундамент! 👍👍👍
Спасибо за это разумное объяснение тому как правильно выражать свои мысли на английском языке! Поделюсь с друзьями! 👌
Очень интересно, спасибо за урок 🤝💐
Всегда подозревал, что американцы не тупые, и язык у них выражает всё, что им необходимо. Да, наверное, все языки выражают, что необходимо. Думаю, нет скудных языков. Спасибо, что подтвердили, вам почему-то верю.
Если бы Задорнов хвалил американский язык то не стоял бы на сцене
Спасибо . Очень важная информация
Спасибо, было очень познавательно и вовремя для меня) 💐😽
Спасибо!
Итого. Прежде чем думать, надо знать чем думать. Отдельное спасибо за упоминание обманчивой легкости There is/are.
Именно! )))
Умничка! Бесподобно...
Спасибо ! Желаю чудесного 8 Марта!
Это потрясающе! Автор выдвигает тезис "перевод не мешает думать на новом языке"(тонкий оксюморон😅), а затем последовательно, подробно, с шикарными примерами этот тезис опровергает👏👏👏👏
Потому что без перевода не обойтись.
@@theroofwalls6234 хм! Могу я поинтересоваться, с какого языка вы переводили, изучая Русский язык? 🤓
@@thecolormaster русский я учила в сензитивном периоде как и вы
@@theroofwalls6234 странно, "Сензитивный" вы не перевели на русский. Смею предположить, что и гаджет, апдейт, утилита, трансфер, разлочить итд вошли в вас без перевода )))
@@thecolormaster президент и патриарх часто в своей речи употребляют иностранные слова: демилитаризация, денацификация... К ним нет вопросов?
Спасибо❤Полезно👍
Спасибо!!
Для начала многим неплохо было бы просто научиться думать.
Куплю завтра шоколадку.))
Живу в Канаде)
Очень доступно. Я это поняла всерьез позанимавшись английским примерно полгода. Слова учить тоже надо, но без шаблонов определенных фраз не обойтись даже на начальном уровне.
Синтаксис первичен. :)
Я вообще рекомендую новые слова сразу учить во фразе. Чтобы потом, когда нужно будет это сказать, не собирать все по крупицам, а сразу выдать целиком.
С академической точки зрения Вы абсолютно правы, но в реальной жизни на бытовом уровне фразы без подлежащего или без сказуемого абсолютно нормальны и общеупотребимы.
Согласен с Вами на все 100.
Тоже об этом подумала. Но этот ролик для школоты. Норм.
Да! Но если с нуля начинать разговаривать так, как говорит среднестатистический американец на бытовом уровне, то уровень сантехника из таджикистана тебе гарантирован. Я всегда ратую за то, что сначала нужно выучить правила, а потом их нарушать.
Thanks a million
Михаил Задорнов, нашёл тему, на которой, он деньги зарабатывал.
Спасибо, что рассказали, про "как это думать на языке". Всегда думала, интересно, я уже думаю или еще перевожу? 😂
Большинство времени оказалось-уже думаю, но еще не идеально, фразы про "ручка не пишет, машина не заводится" я перевела не правильно.😊
Юлия, раскройте, пожалуйста, поглубже про тему: there is/there are? Как распознавать, в каких ситуациях этот оборот можно и нужно применять еще, кроме называния предметов в доме? (Я поискала в ваших плейлистах и не нашла этой темы). Было бы замечательно послушать именно ваши обьяснения и примеры, они у вас очень понятные и запоминающиеся. Спасибо за ваши видео!
Во всех случаях, когда нужно сказать о том, что что-то где-то есть (или нет) удобнее пользоваться оборотом. Например: "В коридоре шум" There is noise in the corridor". "Не было сожаления". There was no regret. "Там очередь." There is a queue.
Во всех случаях где надо сказать что-то где-то есть
Спасибо большое! Про there is / there are записала!
Вот мне сложно выйти как раз с простых предложений в сложные фразы как there are и тд... Как всё-таки это лучше сделать, читать, переводить?
Спасибо очень интересный урок. Строго говоря думаем мы сознанием и потом уже имеющуюся мысль выражаем на привычном нам языке. Мозг оперирует понятиями. В логике, при объяснении термина "понятие" говорят что яблоко это яблоко но на русском это будет" яблоко" на английском "apple" на казахском "алма". Так отделяют понятие от слова его выражающего. Перевод это выражение одних и тех же понятий через конструкции другого языка. В самих же языковых конструкциях нет возможности к мышлению.
Да, вы так верно написали. СПасибо!
Испанский тоже синтетический язык? На мой взгляд испанский легче в построении с русского чем с русского на английский.
you are my golden
А перевод лучше делать на русский или м русского на английский лучше?
Сначала с английского и однотипные штук по 10. Но у нас такой методики нет ни в одной книге. Поэтому учимся годами без результата. Нельзя научиться с одной или двух фраз. Потом когда встречается подобная фраза, мозг уже забыл первые и мы учим тоже самое опять. Поэтому грамотные учителя повторяют на уроках старое, да нудно, но нужно.
А что такое "дополнение"?
Мне кажется, это лексическое богатство английского языка связано стем, что в английском все обозначается как минимум двумя словами: одно слово всегда англосаксонское, а второе старофранцузское, норманнское. Это конечно моя доморощенная теория, но о чем-то подобном писал еще Вальтер Скотт в своем романе Айвенго. Там свинопас задает такой риторический вопрос: почему когда свинью пасет раб она называется по английски, а когда она лежит на столе у господина по норманнски?
Хорошо что читаете и с нами делитесь!
Возможно, вы правы. Я никогда не думала об этом с этой точки зрения. Но конечно, логично, если в определенный момент пришел второй язык и на века стал официальным, то это обогащает язык. Но вот русский тоже заимствовал огромное количество слов из французского, но все равно не дотягивает до английского. Плюс в Штатах сейчас всё выражается через фразовые глаголы, и в этом нормандского ничего нет. Наоборот, в английском продолжается процесс сокращения парадигмы и лексического упрощения, по крайней мере, системы глагола.
Запретить себе говорить на родном! Только на английском! Хоть сдохни,но молчи и вспоминай,ищи,думай! Только на изучаемом предмете. Вдвоём в два раза легче.!😊
Такая интересная девченочка...хочется слушать и учиться.Благодарим.
Для понимания структуры английского предложения надо на начальном этапе делать пословные переводы с русского на английский. Слова подлежащее и сказуемое лучше заменить на объект и глагол.
Можно заменить на кто плюс действия
@@theroofwalls6234 Тоже вариант.
Объект - это не подлежащее.
What do you think ChatGPT about?
One of my students is using it a lot to help him with his homework, and I can see that it works. I haven't used it myself yet, but I think it's a great tool.
@@letmespeakwithjulia I'm excited from ChatGPT. I love ChatGPT. It's very useful tool.
Many a lot teacher on TH-cam advised it er.
If it is paid, yes, a good idea.
@@theroofwalls6234 is big difference between 3.5 and 5 version?
Эт здорово, что Вы разъясняете логику аглицкого языка. Но любим мы Вас не только за это.
Я бы к такому преподу врятли пошол
Русский для начала освой, прежде чем писать с кучей ошибок.
Она тебя и за млн не возьмёт. Она не берет всех подряд.
Какое щастье шо он ка мине ни пошол😂
Да, с таким лучше не работать ))))
Английский язык очень богатый. В русском языке для обозначения такого понятия как болото существует только три слова: болото, топь, трясина, а в английском я насчитал 9 слов, а может быть их даже больше. И каждое слово имеет свою смысловую и эмоциональную окраску, например: moor - что-то загадочное, marsh - бескрайнее, morass - что-то очень страшное, у меня возникают именно такие звуковые ассоциации. И все это богатство переводится нашими тремя словами, а точнее одним - болото, потому что топь и трясина это не само болото, а место на болоте. Правда можно еще перевести словом топи, но только во множественном числе и все.
Странно. Я в русском языке насчитал порядка 38 синонимов слова " болото ". Может быть хватит уже умиляться всему западному, без разбора? С таким раболепием пора заканчивать.
Никакого раболепства в этом нет, даже виду ничего подобного не имелось. Вам путинским патриотам зомбированным пропагандой это уже мерещится на каждом шагу. Если насчитал 38, пришли мне эти синонимы, а я посмотрю что ты там насчитал, что-то уж очень много получилось. Мне это интересно, я как раз, занимаюсь болотами.@@user-lb3kv7yb2k
Ты что за дичь несешь? Я загуглил, куча синонимов слова болото, какое 3? В разы больше чем в английском. У тебя маленький мозг, ты даже инфу нормально найти не можешь, тебе никакой язык не поможет, ни русский, ни английский.
@@user-lb3kv7yb2kхорошо бы знать.
Огласите весь список пожалуйста
Не может быть столько слов для одного болота в русском! Не вводите в заблуждение. Слишком большую цифру написали.@@user-lb3kv7yb2k
Нужно выучить язык, и думание начнётся автоматически. :)
12:41 опять подлежащее сказуемое... Я не понимаю, зачем такой упор делается на это "правило". По сути это мешает излагать свои мысли естественным образом, в повседневной жизни. Я уже даже не хочу кучу примеров писать по этому поводу, надоело.
Смысл в чем, насколько я понял: что если нет подлежащего сказуемого или вы видите что-то , что не соответствует этому правилу. А это встречается постоянно . ТО ЭТО ТУПО НЕ "ПРЕДЛОЖЕНИЕ"... И ВСЁ, ТОЛЬКО ЛИШЬ. А как вы понимаете в любом языке кроме полновесных грамматических фраз и предложений полно и других оборотов и вариантов речи. Никто не запрещает высказываться не по этому правилу.
Помнится, когда я сталкивался прям на первой странице какого-нибудь текста (порой даже адаптированного/естественно самими англичанами) на странные "предложения". И долго там искал глагол, или подлежащее. Это конечно же раздражало. Потому что вот выдалбливают в самом начале про это вот правило, и совершенно не уточняют где и как его применять.
Неудивительно, ведь мы сами не слышим когда говорим не по правилам русского языка/конечно же письменного. И для нас это естественно.
Подлежащее и сказуемое подразумеваются почти всегда. Но далеко не всегда они присутствуют. В речи их довольно часто опускают ради экономии времени.
Тоже хотела это же написать.
Автор ролика говорит правильную вещь, если еще уровень языка не высокий, то правило: подлежащее, сказуемое и дополнение и т.д. поможет привыкнуть к английской структуре построения (чтобы язык не заплетался говорить: по-английски, а не по-русски, но английскими словами 😂).
НО, *в разговорной речи-носители часто опускают подлежащее, там где очевидно какое подлежащее будет. Например, "Я такой встаю утром. Я иду на кухню и включил чайник. Я начинаю заваривать чай и тут.... " В такой ситуации, носитель запросто может пропустить местоимение "Я".
*в газетных заголовках часто могут или местоимения не напечатать или артикли. Меня в свое время это так бесило-учишь, учишь артикли, а в газетном заголовке их нет - места обычно мало и чтобы заголовок звучал броско и емко так делают.
Но все эти сокращения, опускание местоимений или артиклей, НЕСУТ практический смысл-в речи чтобы быстрее передавать информацию, в газетах, чтобы места хватило😃.
Если знать эти ньансы, то они не нервируют.
Но, Юлия права, если пока только учишься строить английские фразы и говоришь медленно и с акцентом, то знание порядка слов поможет придумывать (=строить свои фразы) по-английски и носители будут понимать, что ты хочешь спросить/рассказать. Ведь если, не следовать этому порядку+слова использовать по-смыслу те же, а под ситуацию не подходящие (а в начале, это постоянно происходит), то можно реально запутать и озадачить носителя.
Придётся в начале русский учить,что такое подлежащее и сказуемое?!
Спасибо. Интересно. Отдельное спасибо за Задорнова, он сознательно обыдлячивал народ и впихивал им в уши имперскость.
При этом говорил и правдивые вещи про наше правительство. Если бы против американского языка не говорил то не пустили бы на сцену. У нас в инфо пространстве нет свободы, либо ты поддерживашь либо пошел вон
Ну это хорошо заходило. А деньги, как вы понимаете, всем нужны. Его жена при всей ее гениальности зарабатывала копейки. В МГУ официальные зп еще ниже, чем зп в школе....
про глагол Will - это открытие Америки для меня!!!! вот на каких языковых курсах вообще об этом говорят? кажется это только для профессионалов. почему на курсах язык какой то "сухой". а я действительно люблю анализировать, и когда задаю вопрос, то не получаю толкового ответа. Спасибо огромное!!!!!
Это есть в некоторых учебниках, но таким пятым пунктом мелким шрифтом под звездочкой, а фраза на самом деле очень нужная для жизни.
Happy world wemen day. My congratulations for all wemen.
Еще одна) слов у них больше, умнее, красивее язык! Еще и жену Задорнова вспомнила) решила мериться обозначением болота?!))
Весна пришла...
Нас в детстве, в школе учили, что английский язык легкий ! Когда я начал серьезно изучать этот язык, то понял, что он не легче русского ни на копейку.....
Когда вы начнёте серьезно учить русский (не школьный) вы удивитесь ещё больше.
В школе вам правду сказали. Вы можете выучить английский по старлайт до 5 Кл и общаться на все бытовые темы. Но в русском надо выучить изменения каждого слова по родам падежам числам склонения и спряжением.
В английском тоже хватвет заморочек! Не мне вас учить...
Намного легче. Просто он другой, и просто мы не осознаем сложностей русского. В английском в принципе нет падежей и нет личных окончаний глагола за одним единственным исключением.
@@Micro-Moo если вы владеете языком, то вероятно не глупы! Дак, скажите тогда пожалуйста, если по вашему разумению, английский простой.....какого хрена на нем разговаривают ведущие державы мира? Изобретают, сочиняют, зарабатывают не нам чита....
Говорите просто. Школьний уровень подойдет. Все остальное английское прилепится как грязь к башмакам😅. Будьте теми кто ви есть,англичани умеют думать на русском???😅😅😅