Traduction mélodique d'une partie de : Lalla yemma Pardonne-moi, lalla yemma L'exil, m'avait condamné Pardonne-moi, lalla yemma Exil et défaut d'étai J'ai pleuré et tant pleuré Me sentant un étranger J'ai pleuré, et tant pleuré Demain, il va s'en aller C'était une idée à moi Ce n'est pas les gens, c'est moi Je vais préparer l’en-cas A celui très cher pour moi N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Quelle nostalgie merci beaucoup pour votre partage 🎉🎉
la voix de nacherifa dans la chorale c'est un plaisir et surtout dans les couplets
Merci pour le partage
A ts-ig Arebbi Lğenet Ncalah 🤲
at'syerhem rebi yafouyes
Merci beaucoup d'avoir pensé pour ces anges qui nous avaient le grand plaisir pour garder notre langue et notre culture ❤️❤️💕
Avec plaisir 😊
Traduction mélodique d'une partie de : Lalla yemma
Pardonne-moi, lalla yemma
L'exil, m'avait condamné
Pardonne-moi, lalla yemma
Exil et défaut d'étai
J'ai pleuré et tant pleuré
Me sentant un étranger
J'ai pleuré, et tant pleuré
Demain, il va s'en aller
C'était une idée à moi
Ce n'est pas les gens, c'est moi
Je vais préparer l’en-cas
A celui très cher pour moi
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.