É muito maravilhoso te ouvir, seu timbre de voz sua dicção é perfeita. Se abrisse o video, explicasse e fechasse o vídeo em espanhol seria ainda mais maravilhoso!!! Pense com carinho!
¡Hola profe! Hace mucho tiempo que yo no voy a ver a mi mamá que vive muy lejos de aquí, estoy muy triste, pero cuándo la vea, la voy a abrazarla hasta que la felicidad, me haga llorar de tanta alegría.
Ju,amo a língua espanhola assim como a língua inglesa. O verbo ponerse para mim é o muito utilizado para estados de ânimos e sentimentos....Costumo falar que o verbo ponerse é igual o verbo get do inglês.... meu Deus muitas colocações e significados kkk
Achei a professora parecida com a atriz Elifer acho q é assim o nome dela, ela é cantora tbm, estar atuando na novela q passa no SBT( Betty em Nova York) q tbm é exibida na Netflix
Olá professora? Por que no Brasil é ensinado o Espanhol da Espanha ? ,tipo qual motivo específico? Por que geralmente eu estudo bastante p espanhol Argentina,e fico meio com duvida se to estudando a língua certa ara poder se comunicar , Por favor
Oi Leonardo! A maioria dos materiais didáticos que chegam pra gente no Brasil são da Espanha, por isso a maioria daa escolas ensinam essa variante. Não tem certo e errado. Escolha o que você gosta mais, e tah tudo certo! Você vai poder se comunicar com todos de qualquer maneira, pois se trata da mesma língua. ;)
😂🤣😂🤣😂🤣 Muito boa essa sua introdução Hoje vc tava inspirada emmm!!! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼 .... Professora, no vídeo vc abordou umas palavras em um sentido mais formal... Você poderia colocar umas palavras mais no sentido vulgar de rua, expressões informais?!?!? .... Desde já, parabéns pelo vídeo Sempre Top de mais!!!! ✌🏼😊👍🏼
Vamos a Hablar Español Já vai me perdoando com os exemplos 😂🤣😂🤣😂 1º quando estamos com raiva de um amigo ou pessoa: ‘Estou fudi🤬do da cara com meus amigos!!!!’ 2º irritado com coisas: 🤬’pqp, essa praga de coronavírus que não acaba’ .... Coisas do tipo: expressões de sentimentos ‘que não dá certo’ Raiva, ódio, Chatice, Fadigas... Coisas do dia dia, usando palavras vulgares ou sei lá palavrões...
Jajaja por ejemplo para decir "estoy enojado": Estoy encabronado. (Más general) Estoy emputado (en México) Frases cuando estás muy enojado con alguien. *No me rompas las pelotas/los cojones (En España). ¡No me jodas! ¡Vete al carajo! ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la verga! (México y Centroamérica) ¡gilipollas! (En España) *Esta cuarentena me tiene a verga ya. Jejeje yo no uso palabrotas pero todo sea para quitarte un poco la curiosidad. ¡Saludos!
Juliana, quero melhorar minha pronúncia, mas não tenho amigos para falar e nem dinheiro para contratar um professor online, então estou fazendo apenas leitura de textos em voz alta, você acha que com somente isso terei um bom progresso? Obrigado
Estou querendo estudar espanhol mas qual devo estudar? O espanhol europeu ou da América Latina, ou pensei em começar a ver a série Las Chicas del cable. O que achas? Obrigado
Depende do seu objetivo, Paulo! Quer ir pra Europa? Pode se acostumar mais a ouvir o sotaque da Espanha. Pretende ficar em terras latinoamericana? Pode se concentrar nos sotaques daqui. Em ambos os casos você poderá se comunicar em qualquer lugar, de qlqr forma! ;)
@@vamosahablarespanol ok e obrigado pelo retorno, vc acha que a série Las Chicas del cable é adequada para iniciantes? E para o nivel intermediário e avançado, qual vc indica?
Boa noite. Peço que se possível for, me sane a seguinte dúvida: certa vez o time de futebol pelo qual eu torço; contratou um técnico argentino, e na entrevista, um repórter brasileiro perguntou se o time em questão era o maior que já havia treinado em sua carreira. O professor então respondeu iniciando a frase com: haber; cada desafio que a uno lhe toca en la vida es dificil . Esse "haber" serve ou substitui qual significado na frase?
Oiee Nesse caso na verdade ele está dizendo "a ver", que serviu como uma ponte para o início da frase, como quando dizemos em português "olha/veja bem". 😉
@@vamosahablarespanol ... não tinha lembrado de pensar nessa pronúncia...meus ouvidos me enganaram...aff...rs... obrigado...tenho que prestar mais atenção.
Sí definitivamente se usa mucho " a ver" cuando queremos responder algo. El problema que los hispanohablantes no hacemos la diferencia entre el sonido de "V" y "B" al hablar. ¡Saludos!
Eu adoro espanhol, eu cheguei em um nível que eu só falo espanhol do nada e as pessoas fica tipo???? Kkk é muito bom, mas as vezes eu misturo o português e o espanhol, mas não é portunhol como conhecemos, porque eu início uma frase em português e do nada termino em espanhol, já o portunhol é só um português com sotaque de espanhol kkk
El verbo "volver" se usa más para cambios duraderos, por ejemplo: "con el pasar de los años se volvió más amable". Percibe? Algo que cambió en definitivo.
Mis frases: Sé que me pondré triste sino lograr lo que quiero. Juan se puse contento cuando vio su madre! Te pondrás rabioso cuando ver lo que su perro hizo. Tu se pones feliz por tan poco!
É um erro terrível tentar traduzir literalmente uma expressão Duma língua a outra, mas a expressão que mais aproxima-se é “tudo jóia?” Não é muito formal.
Cuándo se dice "vaina" muchas veces significa "cosa" *Las matemáticas son difíciles, no le entiendo a esa vaina. *Tráeme esa vaina por favor. =tráeme esa cosa/objeto. En otro contexto puede significar problema. Tengo una vaina con estos chicos. = tengo un problema con estos chicos. Vaina tengo entendido que es bien usado en Colombia, República Dominicana, Cuba y Puerto Rico. ¡Saludos!
Aprendí muchas cosas, y me puse contenta ❤️🤗
Hola, Buenas querida prof! Sou de Porto Alegre RS e formado em Letras e Libras 🤟 Aprendo muito com suas aulas e Amando!🥰 PARABÉNS
Para praticar a leitura em espanhol, indico os livros de Lolla Lagos, principalmente o livro: ¿Eres tú Maria?. É muito bom.
Gracias Naraaa!!*
@@vamosahablarespanol Admiro muito o seu trabalho, Parabéns 😍👏
Lindaaa!! Muchas gracias, de verdad! Me pongo muy contenta! 😉💪
Se vc desse esta aula todinha em espanhol, seria super 10 !
Miré a este vídeo e me puse contento.
Amo seus vídeos, aprendo muito! 🙌🏽💪🏽❤️👏🏽
Me pongo muy contenta cuando compriendo lo que la Maestra habla.
Aprendi a expressar mis sentimientos en español y me puse contento.
Hola!! Soy uruguaya. En realidad, si dicen me quedé contento (o triste, feliz, etc) también estaría correcto. Utilizamos ambas expresiones.
Estaba enfadado, pero cuando miré este video me puse contento y tambien encantado con los belos pelos desta profe
Recibí esta notificación y me puse feliz.❤
😍👏👏👏
Me gustó mucho esta clase, y me puse contento. Gracias!
yo estaba triste , pero ahora me puse feliz por compreender las expreciones !
Sua pronuncia é maravilhosa e perfeita. Aprendi e aprendo muito com você, amo o canal!
Graaaciaaaass 😘
¡Estaba triste, pero después de este video, me puse feliz, gracias!
É muito maravilhoso te ouvir, seu timbre de voz sua dicção é perfeita. Se abrisse o video, explicasse e fechasse o vídeo em espanhol seria ainda mais maravilhoso!!! Pense com carinho!
¡Gracias por este video!
Me puse contento por escuchar y aprender uns poco mas...
yo estoy muy feliz!
Me gustó su clase.
Grande maestra
Graciassssss
Maravilhosa Maestra Juliana 👏👏👏👏👏🙏🌻
Amo suas dicas prof
Yo estoy muy feliz
Hoy, estoy contento.Gracias, mi Dios.
Estoy contenta con este canal
Uhuuu 👏👏👏
Maestra cuando estamos tristes,también estamos melancólicos,es otra palabra que expresa sentimiento de tristeza( melancolía).
Eu amo esse canal! ¡Gracias por la clase, profesora Juliana! 🌻
Juliana acabei de indicar seu canal pra uma amiga minha que tá morando na Espanha e ela nao fala espanhol
Obaaa!! Bora estudar!! Gracias!! 😘
¡Gracias Prof!💞✨💞
Me puse contenta porque has contestado muy bién mi duda! Gracias!
¡Hola profe!
Hace mucho tiempo que yo no voy a ver a mi mamá que vive muy lejos de aquí, estoy muy triste, pero cuándo la vea, la voy a abrazarla hasta que la felicidad, me haga llorar de tanta alegría.
Passé en la prueba y me puse feliz
Mi gusto mucho Espanol
Voce é muito boa em ensinar, mas por que não faz as explicações também em Espanhol?
Vi tu video y me puse muy fascinado con tu clase. Mi amigo mexicano pondrás muy contento con mi aprendizaje!!
Uhuuu 👏👏👏
Ju,amo a língua espanhola assim como a língua inglesa. O verbo ponerse para mim é o muito utilizado para estados de ânimos e sentimentos....Costumo falar que o verbo ponerse é igual o verbo get do inglês.... meu Deus muitas colocações e significados kkk
Siiiim!! Tem razão!! É muito usado mesmo!! 👏👏
Sus vídeos son maravillosos! Gracias!!
A mí me gusta ver sus videos
Graciaaass
minha professora passou uma atividade, ela indicou esse vídeo para assistir.
Me pongo contento, cuando veo otras personas estudiando el portugués de mi país Brasil.👍
Tendo como gancho, os vídeos "SOTAQUE CUBANO e VENEZUELANO".
👏👏👏👏
¡Muchas gracias!
¡Me puse contento porque Las aulas son buenas!
És maravilhosa maestra Juliana
Asiste tu vídeo y me puse contento con su informacion muy Buena sus esplicaciones
Daleee Gracias!! 😉
cuando yo empece a hablar español, me puse contento, muchas gracias, Пака 😁
Uhuuu 👏👏👏
Recebí la notificacion y me puse contenta.
Uhuuuuu 👏👏
adorei o vídeo 👍👌
Uhuu 😍
obrigada pelos videos!!!
De nadaa
Me ayudaste mucho Ju, gracias!
😍
Tus videos me ponen contenta
Uhuuu 😍
mais uma aula incrível
😍😍
Ohhh estoy muy contento con este vídeo
Uhuuu 😍😍
Maravilloso.🙌
😍😍
¡ Estoy contento por conocerte .!!
😊😊😊
Olá seu canal é top
Graaaciaaass
¡Estoy contento porqué mi família está conmigo en casa!
Perfectoooo
¡aprendí tua explicación e me puse contenta!
Aprendí muitos termos lendo noticias de jornais como El Pais, CNN, El Universal, El Salvador, etc.
Me puse contenta viendo tus vídeos
😍👏👏👏
¡ Excelente video, guapa !
Me gusta ver tus videos
Gracias Robsooonn
❤
Gracias profe, por otra clase de español, y he notado que De poco a poco estás enseñándonos sobre los verbos de cambio... me pongo feliz por eso.
Me encantan tus clases de español. Te lo agradezco.
Graaaciaaass
Achei a professora parecida com a atriz Elifer acho q é assim o nome dela, ela é cantora tbm, estar atuando na novela q passa no SBT( Betty em Nova York) q tbm é exibida na Netflix
Também acho elas parecidas !
Estoy muy conteto y ya lo sabía de este cambio de ânimo y me puse muy ansioso para ver que yo estaba correcto.
Uhuuu Muy bieeenn 👏👏👏
Estaba enojada pero ahora estoy contenta
Recibí una buena noticia y me puse contento😆
Muy bien!! 👏👏
Gostaria de ver um vídeo sobre os verbos mirar, asistir e ver
Me puse contento en saber que hablo cierto.
😍👏👏
Execelente vídeo Ju.
Dicas maravilhosas.
CuÍdate👌
😍 Graaaciaaass
¡La cuarentena me rompe la pelota¡ Jejej😄👍🏼
Jajajaja 😂
está noche estaba muy triste después puse muy contento
Me desperté temprano esta mañana y me puse agotada😅
Um salve pra quem está maratonando todos os videos do canal na Quarentena
Salveeee
Tú tranquilla y yo nerviosa.
Olá professora? Por que no Brasil é ensinado o Espanhol da Espanha ? ,tipo qual motivo específico? Por que geralmente eu estudo bastante p espanhol Argentina,e fico meio com duvida se to estudando a língua certa ara poder se comunicar , Por favor
Oi Leonardo! A maioria dos materiais didáticos que chegam pra gente no Brasil são da Espanha, por isso a maioria daa escolas ensinam essa variante.
Não tem certo e errado. Escolha o que você gosta mais, e tah tudo certo! Você vai poder se comunicar com todos de qualquer maneira, pois se trata da mesma língua. ;)
😂🤣😂🤣😂🤣
Muito boa essa sua introdução
Hoje vc tava inspirada emmm!!!
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
....
Professora, no vídeo vc abordou umas palavras em um sentido mais formal...
Você poderia colocar umas palavras mais no sentido vulgar de rua, expressões informais?!?!?
....
Desde já, parabéns pelo vídeo
Sempre Top de mais!!!!
✌🏼😊👍🏼
Graaaciaaaasss
Kirc, me dá um exemplo? Que tipo de expressões você imaginou?
Vamos a Hablar Español
Já vai me perdoando com os exemplos 😂🤣😂🤣😂
1º quando estamos com raiva de um amigo ou pessoa:
‘Estou fudi🤬do da cara com meus amigos!!!!’
2º irritado com coisas:
🤬’pqp, essa praga de coronavírus que não acaba’
....
Coisas do tipo: expressões de sentimentos ‘que não dá certo’
Raiva, ódio, Chatice, Fadigas...
Coisas do dia dia, usando palavras vulgares ou sei lá palavrões...
Hummm... Vou pensar se o TH-cam vai me deixar falar sibre isso..haha
Jajaja por ejemplo para decir "estoy enojado":
Estoy encabronado. (Más general)
Estoy emputado (en México)
Frases cuando estás muy enojado con alguien.
*No me rompas las pelotas/los cojones (En España).
¡No me jodas!
¡Vete al carajo!
¡Vete a la mierda!
¡Vete a la verga! (México y Centroamérica)
¡gilipollas! (En España)
*Esta cuarentena me tiene a verga ya.
Jejeje yo no uso palabrotas pero todo sea para quitarte un poco la curiosidad.
¡Saludos!
Mi puse a escutar con atencion
👏👏👏
Juliana, quero melhorar minha pronúncia, mas não tenho amigos para falar e nem dinheiro para contratar um professor online, então estou fazendo apenas leitura de textos em voz alta, você acha que com somente isso terei um bom progresso? Obrigado
Oi bom dia, eu estou aprendendo português, se gosta pode me escrever e desse jeito aprendemos juntos.
Levi, invista em ouvir muitas e assistir filmes e séries! Vai te ajudar muito!!
@@vamosahablarespanol obrigado professora
Estoytranquilo
Percebo q na Bolívia eles usam "estar" no lugar de "ser".
Eles dizem: las mujeres de Brasil están lindas.
a palavra (molesto) vi em algumas séries
Yo estoy estudiando lenguages niesta cuarentena
👏👏👏
Juliana o espanhol de puerto rico e muito diferente ?
O sotaque de cada país muda bastante! Alguns vocabulários também. Mas as estruturas, a base da língua, é sempre a mesma! 😀
Não tenho telegram para participar do grupo :(
Estou querendo estudar espanhol mas qual devo estudar? O espanhol europeu ou da América Latina, ou pensei em começar a ver a série Las Chicas del cable. O que achas? Obrigado
Depende do seu objetivo, Paulo! Quer ir pra Europa? Pode se acostumar mais a ouvir o sotaque da Espanha. Pretende ficar em terras latinoamericana? Pode se concentrar nos sotaques daqui.
Em ambos os casos você poderá se comunicar em qualquer lugar, de qlqr forma! ;)
@@vamosahablarespanol ok e obrigado pelo retorno, vc acha que a série Las Chicas del cable é adequada para iniciantes? E para o nivel intermediário e avançado, qual vc indica?
Todos seriam nível avançado, Paulo! Iniciante seria desenho, coisas infantis. Mas isso não impede de você assistir e ir aprendendo! ;)
@@vamosahablarespanol ok mais uma vez obrigado
Ayer me quedé en casa así que me quedé tranquilo
Olá, tudo bem? Poderia me dar dicas de livros baratos e bons para estudar espanhol?
Oi Will bom dia! Sou falante de espanhol e estudande da língua portuguesa, meu conselho é ler sobre a história; isso ajuda muito a ganhar vocabulário.
Dá uma olhadinha no site da Librerí Española:
www.libreriaespanola.com.br
Boa noite. Peço que se possível for, me sane a seguinte dúvida: certa vez o time de futebol pelo qual eu torço; contratou um técnico argentino, e na entrevista, um repórter brasileiro perguntou se o time em questão era o maior que já havia treinado em sua carreira. O professor então respondeu iniciando a frase com: haber; cada desafio que a uno lhe toca en la vida es dificil . Esse "haber" serve ou substitui qual significado na frase?
Oiee
Nesse caso na verdade ele está dizendo "a ver", que serviu como uma ponte para o início da frase, como quando dizemos em português "olha/veja bem". 😉
@@vamosahablarespanol ... não tinha lembrado de pensar nessa pronúncia...meus ouvidos me enganaram...aff...rs... obrigado...tenho que prestar mais atenção.
De nadaaa
Sí definitivamente se usa mucho " a ver" cuando queremos responder algo. El problema que los hispanohablantes no hacemos la diferencia entre el sonido de "V" y "B" al hablar.
¡Saludos!
Eu adoro espanhol, eu cheguei em um nível que eu só falo espanhol do nada e as pessoas fica tipo???? Kkk é muito bom, mas as vezes eu misturo o português e o espanhol, mas não é portunhol como conhecemos, porque eu início uma frase em português e do nada termino em espanhol, já o portunhol é só um português com sotaque de espanhol kkk
Tipo: "Eu disse a você que não vas a quedar así" kkk é automático
Hahahaha
Te entendooo
¿Podemos utilizar el verbo "volverse" también? ¿Hay alguna diferencia de sentido si lo hacemos?
El verbo "volver" se usa más para cambios duraderos, por ejemplo: "con el pasar de los años se volvió más amable". Percibe? Algo que cambió en definitivo.
@@vamosahablarespanol ¡gracias maestra!
Excelente explicación de la profe. Sólo quisiera agregar que es bien común la frase.
*Mis hijos en casa me vuelven loco.
*Tu cuerpo me vuelve loco.
Yo toy mui contento y usted?
Mis frases:
Sé que me pondré triste sino lograr lo que quiero.
Juan se puse contento cuando vio su madre!
Te pondrás rabioso cuando ver lo que su perro hizo.
Tu se pones feliz por tan poco!
Aburrido significa sin hacer nada? ?pq me dijeron eso acá en Lanús Argentina
Puede que utilizaron aburrido como "de saco cheio"/"ocioso". Y sí, estaría correcto a depender del contexto. ;)
@@vamosahablarespanol gracias 😍
Haora me puse mui alegere
Estoy agotado
Poderia explicar o que significa a expressão ke lo ke e vaina? Se não me engano é típico da República dominicana.
Oi Janaína! Sinceramente não conheço. Vou procurar!! ;)
É um erro terrível tentar traduzir literalmente uma expressão Duma língua a outra, mas a expressão que mais aproxima-se é “tudo jóia?” Não é muito formal.
Muito obrigada, Cristian!!
Cuándo se dice "vaina" muchas veces significa "cosa"
*Las matemáticas son difíciles, no le entiendo a esa vaina.
*Tráeme esa vaina por favor. =tráeme esa cosa/objeto.
En otro contexto puede significar problema.
Tengo una vaina con estos chicos. = tengo un problema con estos chicos.
Vaina tengo entendido que es bien usado en Colombia, República Dominicana, Cuba y Puerto Rico.
¡Saludos!
Algum desses adjetivos tem a forma reflexiva?
Os adjetivos não, Michell... Mas o próprio verbo PONERSE, sim.
ME pongo
TE pones
SE pone
NOS ponemos
OS ponéis
SE ponen
Vamos a Hablar Español gracias 😘
Acabei harto
😀
Essa frase estaria certa?
Mi amigo y yo peleamos, nos pusimos enojados.
¿crees que lá Bíblia enespañol és un buen libro para leer y aprender?
Claro!!