【海外の反応】「日本は園児までも異常だ」日本の幼稚園児の食事風景をみたドイツ人、「何で謝ってるんだ!」真実を知り絶句した理由

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 21

  • @Ymjhiro
    @Ymjhiro หลายเดือนก่อน +1

    [いただきます」の言葉の意味を意識して唱える日本人 多くは居ないと思うがね。

  • @射手シー
    @射手シー 2 หลายเดือนก่อน +12

    命をいただき、自分が生かされている❗️

    • @sakurair6500
      @sakurair6500 2 หลายเดือนก่อน +1

      長年仏教で肉食が禁止されてきたから。

  • @skylong1528
    @skylong1528 2 หลายเดือนก่อน +3

    マイロを失った悲しみもあるでしょうが、マイロが残した何かを感じ取り自分に活かしていく事もアリなのではないでしょうか?
    あんなに自分になついてくれた、楽しませてくれた時間、あの時代マイロがいたと。
    そして、日本は全ての物、人、自然に感謝し尊重しくらいしていることもまた知ってほしい。生かせるものは自分も自国も生かして欲しいと感じてもらいたいものですね。
    かくいう日本もまた世界から学ぶものもありお互い様で尊重できたらいいなと思います。ありがとうございましたと。

    • @susumukomatsu2344
      @susumukomatsu2344 หลายเดือนก่อน

      もう、日本レイサン動画は、お腹一杯ですから?もっと捻った
      衝撃動画見せて下さいね!😂つまらん!

  • @力也比嘉-l1s
    @力也比嘉-l1s 2 หลายเดือนก่อน +1

    それは、動物や植物の命をいただいてるからだよ

  • @やーみ-b9r
    @やーみ-b9r 2 หลายเดือนก่อน +2

    いただくのは命です。食べるのは他者の命です。

  • @andoh01
    @andoh01 2 หลายเดือนก่อน +4

    タイトルに、いちいち日本人はの後に『狂っている』だの『異常』だの付けるの止めろよ

  • @sakurair6500
    @sakurair6500 2 หลายเดือนก่อน +1

    我々の日常生活には、先祖代々の人々の気持ちが受け継がれている。
    先祖は代々神道や仏教を信仰していたから、
    信仰心が自然と態度と言葉に現れている。

  • @貞坊-n1b
    @貞坊-n1b 2 หลายเดือนก่อน +7

    この話、作ってない?

  • @足立憲昭-f3g
    @足立憲昭-f3g 2 หลายเดือนก่อน +6

    話を作るにしても、もうひとひねり(笑)。いただきます、は全ての食材の命をいただきます、という
    自分を生かすために犠牲になった命に対する感謝するのが「命をいただきます」ということばです。

  • @政行-d3v
    @政行-d3v 2 หลายเดือนก่อน +1

    頂きます、ご馳走様! 日本の幼稚園時は、どの宗教に対しても就学時に一定の教育を学ぶ!
    ここが、CとKとの教育の「差」を埋める事のない永遠の違い!

  • @ippanjin2439
    @ippanjin2439 2 หลายเดือนก่อน +3

    「おつかれさま」「お世話になっております」「しょうがない」「積ん読」など英語には訳しようがない言葉もたくさんありますね。
    逆(英語→日本語)の場合も言えることですが。

  • @m666u3982
    @m666u3982 2 หลายเดือนก่อน +3

    ホテルのロビーで出会った年配の女性が英語もしくはドイツ語がペラペラだったのだろうか?

  • @yumi_s5529
    @yumi_s5529 หลายเดือนก่อน +1

    創作かな、、違和感

  • @user-Amami_no_Kurousa
    @user-Amami_no_Kurousa 2 หลายเดือนก่อน +1

    歩けるようになったクララが
    あの意地悪なハンスと結婚し
    ていたとは😢

  • @UNMEISEN00
    @UNMEISEN00 2 หลายเดือนก่อน +1

    せっかくの良い話題、何時の事か、どこから得た話題なのかを、動画の冒頭で明示してくれませんか。
    最近の話なのか5年前の話なのか、その時制は話題の重要な要素だと思います。創作ならば別ですが。
    ホテルであったという年配の女性はドイツ語または英語で会話したのですか。サラっと進行されるとチョット?という感じがする。

  • @BeeBee-nk9ce
    @BeeBee-nk9ce 2 หลายเดือนก่อน +2

    まずは必死で稼いでくる父さん(母さん)を思い描いて
    いただきますと言って欲しいデス。

  • @ulserllolll
    @ulserllolll 2 หลายเดือนก่อน +1

    もっと,大きく,広く。「私は,宇宙のすべてに支えられている」という哲学的な意識が込められているている言葉だ。

  • @力也比嘉-l1s
    @力也比嘉-l1s 2 หลายเดือนก่อน +1